"de conseils scientifiques" - Traduction Français en Arabe

    • المشورة العلمية
        
    • مشورة علمية
        
    • المشورة بشأنهما
        
    Parallèlement, d'autres recommandations en rapport avec l'évaluation des moyens d'organiser la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international ont été formulées. UN وبموازاة ذلك، قُدّمت توصيات أخرى تتصل بتقييم كيفية تنظيم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات.
    Les membres du Partenariat sur les forêts évoquent leurs services d'assistance technique directe et de conseils scientifiques. UN ويشير أعضاء الشراكة إلى المساعدة التقنية المباشرة وإلى المشورة العلمية التي يقدمونها.
    Elle a soutenu les activités préliminaires entreprises par le secrétariat que pour les décideurs et les négociateurs commerciaux puissent bénéficier plus facilement de conseils scientifiques et techniques. UN وأيد الوفد الأنشطة الاستكشافية التي تقوم بها الأمانة من أجل تحسين إمكانية وصول واضعي السياسات التجارية والمفاوضين التجاريين إلى المشورة العلمية والتقنية.
    Rapport sur l'évaluation des moyens d'organiser la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international à l'appui du processus de la Convention. UN تقرير بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    à l'appui du processus de la Convention Rapport sur l'évaluation des moyens d'organiser la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires UN تقرير بشأن تقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    Rapport intérimaire sur les moyens d'organiser la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international à l'appui du processus de la Convention. UN تقرير مرحلي بشأن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    Rapport du Secrétaire général sur la promotion de la science et de la technologie, la fourniture de conseils scientifiques et technologiques et les applications de la science et de la technologie au service des objectifs du Millénaire pour le développement UN تقرير الأمين العام عن تعزيز العلم والتكنولوجيا وتطبيقهما وإسداء المشورة بشأنهما من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    Organisation de la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international à l'appui du processus de la Convention. UN تنظيم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    4. Examen des progrès accomplis dans l'organisation de la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international dans le processus découlant de la Convention. UN 4- النظر في التقدم المحرز بشأن تنظيم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات في إطار عملية الاتفاقية.
    4. Examen des progrès accomplis dans l'organisation de la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international dans le processus découlant de la Convention UN 4- النظر في التقدم المحرز بشأن تنظيم المشورة العلمية الدولية المتعددة التخصصات في إطار عملية الاتفاقية
    13. Alors que les quatre options de l'enquête électronique mentionnées au paragraphe 10 se concentrent uniquement sur un organisme consultatif scientifique, les 11 composantes vont plus loin en précisant les caractéristiques principales de tous les organismes et processus dans un scénario intégré destiné à la formulation de conseils scientifiques. UN 13. في حين تُركز خيارات الاستقصاء الإلكتروني الأربعة في الفقرة 10 على هيئة العلوم الاستشارية فقط، تذهب المُكونات الإحدى عشر الأخرى لما هو أبعد من ذلك في تحديد الملامح الرئيسية لجميع الهيئات والعمليات من خلال سيناريو مُتكامل لتقديم المشورة العلمية.
    3. Apport de conseils scientifiques sur le thème: < < Étudier les solutions envisageables pour parvenir à la neutralité en matière de dégradation des terres dans le contexte du développement durable > > UN 3- إسداء المشورة العلمية بشأن موضوع: " استكشاف خيارات التعادل في تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة "
    Apport de conseils scientifiques sur le thème: < < Étudier les solutions envisageables pour parvenir à la neutralité en matière de dégradation des terres dans le contexte du développement durable > > UN إسداء المشورة العلمية بشأن موضوع: " استكشاف خيارات التعادل في تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة "
    Apport de conseils scientifiques sur le thème: < < Étudier les solutions envisageables pour parvenir à la neutralité en matière de dégradation des terres dans le contexte du développement durable > > UN إسداء المشورة العلمية بشأن موضوع: " استكشاف خيارات التعادل في تدهور الأراضي في سياق التنمية المستدامة "
    Rapport intérimaire sur les moyens d'organiser la prestation de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international pour faciliter le processus de la Convention. UN تقرير مرحلي عن السبل الكفيلة بتنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية.
    Rapport intérimaire sur les moyens d'organiser la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international à l'appui du processus de la Convention UN تقرير مرحلي عن كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية
    S'agissant de l'Union européenne, la proportion de stocks sur lesquels on ne dispose pas de conseils scientifiques est tombée de 52 % en 2006 à 36 % en 2012. UN وفي الاتحاد الأوروبي، انخفضت نسبة الأرصدة التي لا توجد بشأنها مشورة علمية من 52 في المائة في عام 2006 إلى 36 في المائة في عام 2012.
    Davantage d'efforts sont nécessaires, et l'Islande exhorte fortement les gouvernements qui ne l'ont pas encore fait à former leurs propres plans d'action sur la base de conseils scientifiques fondés. UN وأيسلندا تحث الحكومات التي لم تطور بعد خطط العمل الخاصة بها، أن تبادر بوضع هذه الخطط على أساس مشورة علمية سليمة.
    Il a précisé qu'aucun membre de la Commission n'avait fourni de conseils scientifiques ou techniques au Gabon. UN وأشار السيد روساتانغا - رينيو أيضا إلى أن أي عضو في اللجنة لم يسدِ مشورة علمية وتقنية لغابون.
    Le présent document indique les activités à entreprendre en rapport avec un projet de livre blanc et un dialogue en ligne ultérieur pour évaluer les moyens d'organiser la fourniture de conseils scientifiques interdisciplinaires au niveau international à l'appui du processus de la Convention. UN وتعرض الوثيقة الأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها فيما يتعلق بالورقة البيضاء المقررة وما يليها من حوار إلكتروني لتقييم كيفية تنظيم مشورة علمية دولية متعددة التخصصات لدعم عملية الاتفاقية المحتويات
    La promotion de la science et de la technologie, la fourniture de conseils scientifiques UN تعزيز العلم والتكنولوجيا وإسداء المشورة بشأنهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus