"de consolidation de la paix au burundi" - Traduction Français en Arabe

    • بناء السلام في بوروندي
        
    • لبناء السلام في بوروندي
        
    • توطيد السلام في بوروندي
        
    • بناء السلام مع بوروندي
        
    • بناء السلام إلى بوروندي
        
    • إلى ترسيخ دعائم السلام في بوروندي
        
    • ببناء السلام في بوروندي
        
    Les élections de 2010 doivent être le couronnement des opérations de consolidation de la paix au Burundi. UN وقال سوف تمثل الانتخابات تتويجا لعملية بناء السلام في بوروندي.
    Il présente ensuite des observations sur l'appui qui devra être apporté à l'avenir aux efforts de consolidation de la paix au Burundi. UN ثم يطرح التقرير آراء بشأن الدعم الذي يمكن تقديمه في المستقبل لجهود بناء السلام في بوروندي.
    Les effets de l'engagement de la Commission de consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone se font désormais sentir. UN لقد تركت مشاركة لجنة بناء السلام في بوروندي وسيراليون أثرا ملموسا.
    Plusieurs stratégies nationales sont déjà en place et ce dont on a besoin c'est d'une stratégie différente de consolidation de la paix au Burundi. UN ويوجد بالفعل عدد من الاستراتيجيات الوطنية، والمطلوب هو إيجاد استراتيجية محددة لبناء السلام في بوروندي.
    Examen semestriel de la mise en œuvre du Cadre stratégique de consolidation de la paix au Burundi UN الاستعراض نصف السنوي للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    de la paix La Commission de consolidation de la paix a continué d'appuyer le processus de consolidation de la paix au Burundi. UN 36 - واصلت لجنة بناء السلام دعمها لعملية توطيد السلام في بوروندي.
    Nous nous sommes efforcés d'appuyer les efforts déployés par la Commission de consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone. UN ولقد سعينا جاهدين إلى دعم جهود لجنة بناء السلام في بوروندي وسيراليون.
    La Commission continuera d'inciter la communauté internationale à apporter son appui au processus de consolidation de la paix au Burundi. UN وستواصل لجنة بناء السلام الدعوة على نطاق المجتمع الدولي إلى الاستمرار في دعم بناء السلام في بوروندي.
    L'engagement de la Commission de consolidation de la paix au Burundi entre maintenant dans une nouvelle phase. UN إن التزام لجنة بناء السلام في بوروندي يدخل الآن مرحلة جديدة.
    Il a conclu que le processus de consolidation de la paix au Burundi était entré dans une phase nouvelle après d'importantes avancées du processus de paix. UN وخلص إلى أن عملية بناء السلام في بوروندي قد دخلت في مرحلة جديدة عقب التطورات البارزة التي نشأت في عملية السلام.
    Une fois de plus, la préparation du rapport a donné aux partenaires nationaux et internationaux l'occasion d'examiner les progrès accomplis et les priorités en matière de consolidation de la paix au Burundi. UN فقد أتاح إعداد التقرير للشركاء الوطنيين والدوليين الفرصة من جديد لاستعراض التقدم المحرز وتحديد أولويات بناء السلام في بوروندي.
    Il a en outre contribué aux travaux relatifs à la stratégie de consolidation de la paix en République centrafricaine et il entend apporter sa collaboration aux travaux concernant la stratégie de consolidation de la paix au Burundi. UN وساهم بالإضافة إلى ذلك في استراتيجية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وهو يعتزم توسيع نطاق تعاونه ليشمل استراتيجية بناء السلام في بوروندي.
    En Afrique, alors que des espoirs renouvelés marquent les processus de consolidation de la paix au Burundi, au Libéria, en Sierra Leone, ainsi qu'en République démocratique du Congo, la persistance d'autres foyers de tension risque d'hypothéquer les efforts de développement engagés et de prolonger les tragédies humaines. UN وفي أفريقيا، بينما يقترن الأمل المتجدد بعمليات بناء السلام في بوروندي وليبريا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية، فإن بقاء مصادر التوتر الأخرى تهدد بالمس بجهود التنمية وباستدامة المآسي الإنسانية.
    Ce document énonce les conclusions qui reflètent l'approbation par la Commission du consensus qui a été dégagé au Cap en ce qui concerne les responsabilités et le rôle des acteurs principaux dans le processus de consolidation de la paix au Burundi. UN وقد تضمنت الوثيقة استنتاجات تم التوصل إليها في كيب تاون بشأن مسؤوليات وأدوار الفاعلين الرئيسيين في عملية بناء السلام في بوروندي.
    44. La flambée des prix alimentaires et pétroliers touche inévitablement les efforts de consolidation de la paix au Burundi. UN 44 - وواصل القول إن أسعار الغذاء والنفط المتزايدة تؤثر حتما في جهود بناء السلام في بوروندي.
    Bien que l'on ait été pris par le temps en ce qui concerne le processus de consolidation de la paix au Burundi, la Commission a été en mesure de l'adopter. UN وكانت اللجنة قد تمكنت من اعتماد الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي رغم أنه كانت هناك بعض التقييدات من ناحية الوقت.
    Rappelant que la Commission a récemment approuvé le cadre stratégique de consolidation de la paix au Burundi, il fait observer que la réunion consacrée à la Sierra Leone devrait s'inspirer du processus qui a produit ce cadre stratégique de manière a se faciliter la tâche. UN وأشار إلى أن اللجنة قد أيدت مؤخراً الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي فقال إن تشكيلة سيراليون ينبغي أن تتعلم من تلك العملية التي أنتجت ذلك الإطار الاستراتيجي كي تمهد أمام نفسها سبيل العمل.
    Les membres de la formation ont été informés du mandat du nouveau Bureau des Nations Unies au Burundi (BNUB), suite à la résolution adoptée par le Conseil de sécurité; ils ont discuté du processus du cinquième examen du Cadre stratégique pour la consolidation de la paix au Burundi et des préparatifs de la visite de la Commission de consolidation de la paix au Burundi prévue au premier trimestre de 2011. UN جرى إبلاغ أعضاء التشكيلة بشأن ولاية مكتب الأمم المتحدة الجديد في بوروندي، عقب صدور قرار مجلس الأمن؛ وناقشوا عملية الاستعراض الخامس للإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي وكذلك الإعداد لزيارة لجنة بناء السلام إلى بوروندي المقرر إجراؤها في الربع الأول من عام 2011
    Le processus de consolidation de la paix au Burundi a traversé une période difficile durant les six derniers mois. UN 76 - مرت عملية توطيد السلام في بوروندي بفترة صعبة خلال الأشهر الستة الماضية.
    Engagement à long terme de la Commission de consolidation de la paix au Burundi UN المشاركة الطويلة الأجل للجنة بناء السلام مع بوروندي
    Débat sur les arrangements concernant la visite de la Commission de consolidation de la paix au Burundi UN مناقشة بشأن الترتيبات للزيارة الميدانية للجنة بناء السلام إلى بوروندي
    Aussi les membres de la configuration pour le Burundi ont-ils mis en relief la nécessité de tenir les organes en question informés des progrès accomplis dans l'examen des besoins et des priorités en matière de consolidation de la paix au Burundi. UN وبناءً على ذلك فإن أعضاء تشكيلة بوروندي قد أكدوا على ضرورة إبلاغ هذه الأجهزة بالتقدم المحرز في دراسة الاحتياجات والأولويات الخاصة ببناء السلام في بوروندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus