"de consolidation de la paix en république" - Traduction Français en Arabe

    • بناء السلام في جمهورية
        
    • توطيد السلام في جمهورية
        
    • بناء السلام إلى جمهورية
        
    Plus que jamais, la Commission reconnaît qu'il est crucial d'asseoir le processus de consolidation de la paix en République centrafricaine dans ses dimensions régionales. UN 17 - تسلم لجنة بناء السلام الآن وأكثر من أي وقت مضى بأهمية البعد الإقليمي لعملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Conseil se félicite en outre que le Cadre stratégique intégré ait été mis au point en vue de la coordination des activités de consolidation de la paix en République centrafricaine. UN ويرحب المجلس كذلك بإنجاز الإطار الاستراتيجي المتكامل لتنسيق جهود بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le Conseil se félicite en outre que le Cadre stratégique intégré ait été mis au point en vue de la coordination des efforts de consolidation de la paix en République centrafricaine. UN ويرحب المجلس كذلك بإنجاز الإطار الاستراتيجي المتكامل لتنسيق جهود بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Les résultats de cette réunion devraient constituer la base d'un cadre stratégique intégré de consolidation de la paix en République centrafricaine. UN وستشكل نتيجة المعتكف الأساس لوضع إطار استراتيجي متكامل من أجل توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Mission de consolidation de la paix en République centrafricaine UN بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    La visite effectuée par la délégation de la Commission de consolidation de la paix en République centrafricaine a montré une fois encore l'utilité de ce genre de visites sur le terrain, la Commission bénéficiant une fois sur place d'une grande diversité de points de vue. UN 22 - ومرة أخرى، أثبتت الزيارة التي قام بها وفد لجنة بناء السلام إلى جمهورية أفريقيا الوسطى فائدة الزيارات الميدانية التي يمكن أن تتعرف اللجنة من خلالها على طائفة متنوعة من وجهات النظر.
    Le Conseil se félicite en outre que le Cadre stratégique intégré ait été mis au point en vue de la coordination des activités de consolidation de la paix en République centrafricaine. UN ويرحب المجلس كذلك بإنجاز الإطار الاستراتيجي المتكامل لتنسيق جهود بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Le BINUCA et son prédécesseur, le Bureau d'appui des Nations Unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BONUCA), appuyaient les efforts de consolidation de la paix en République centrafricaine depuis 2000. UN وكان مكتب الأمم المتحدة المتكامل وسلفه، مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، يقدّمان الدعم لجهود بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى منذ عام 2000.
    Il représente un outil essentiel pour assurer une plus grande cohérence entre les acteurs internationaux et régionaux à l'appui du processus de consolidation de la paix en République démocratique du Congo et dans la région des Grands Lacs. UN وهو أداة أساسية تكفل زيادة الاتساق في ما تبذله الجهات الفاعلة والدولية والإقليمية من جهود لدعم عملية بناء السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومنطقة البحيرات الكبرى.
    Condamnant les attaques militaires perpétrées par des groupes armés et les tentatives de remise en cause de l'entreprise de consolidation de la paix en République centrafricaine, UN وإذ يدين الهجمات العسكرية التي تشنها الجماعات المسلحة، والمحاولات الرامية إلى زعزعة عملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Condamnant les attaques militaires perpétrées par des groupes armés et les tentatives de remise en cause de l'entreprise de consolidation de la paix en République centrafricaine, UN وإذ يدين الهجمات العسكرية التي تشنها الجماعات المسلحة، والمحاولات الرامية إلى زعزعة عملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Condamnant les attaques militaires perpétrées par des groupes armés et les tentatives de remise en cause de l'entreprise de consolidation de la paix en République centrafricaine, UN وإذ يدين الهجمات العسكرية التي تشنها الجماعات المسلحة والمحاولات الرامية إلى زعزعة عملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Il a en outre contribué aux travaux relatifs à la stratégie de consolidation de la paix en République centrafricaine et il entend apporter sa collaboration aux travaux concernant la stratégie de consolidation de la paix au Burundi. UN وساهم بالإضافة إلى ذلك في استراتيجية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وهو يعتزم توسيع نطاق تعاونه ليشمل استراتيجية بناء السلام في بوروندي.
    Appeler à un appui continu et accru de la communauté internationale aux efforts de consolidation de la paix en République centrafricaine (RCA), en reconnaissant la contribution des pays de la région à cette fin. UN دعوة المجتمع الدولي إلى تقديم الدعم المتواصل والمتزايد لجهود بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى مع الاعتراف بمساهمة بلدان المنطقة في هذا الخصوص.
    Il pourra aussi offrir un cadre permettant de mobiliser des ressources additionnelles et de veiller à ce que l'attention internationale reste tournée vers le processus de consolidation de la paix en République centrafricaine. UN ويمكن أيضا أن تكون بمثابة إطار لتعبئة موارد إضافية وضمان استمرار الاهتمام الدولي بعملية بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى .
    Il a aussi été convenu de proroger jusqu'en 2015 le mandat de la Mission de consolidation de la paix en République centrafricaine (MICOPAX), force de maintien de la paix de la CEEAC. UN كما قررت أن تمدد حتى عام 2015 ولاية قوة حفظ السلام التابعة للجماعة الاقتصادية في بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    17. Encourage la communauté internationale à poursuivre son soutien au processus de consolidation de la paix en République démocratique du Congo; UN 17 - يشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه لعملية توطيد السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Le Conseil a rappelé combien il importait que la communauté internationale continue à soutenir le processus de consolidation de la paix en République démocratique du Congo que les partenaires internationaux continuent à mener une action concertée à cette fin. UN وكرر المجلس أهمية أن يستمر المجتمع الدولي في دعم عملية توطيد السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية والحاجة إلى كفالة تشاور الشركاء الدوليين فيما يتخذ من إجراءات لهذا الغرض.
    17. Encourage la communauté internationale à poursuivre son soutien au processus de consolidation de la paix en République démocratique du Congo; UN 17 - يشجع المجتمع الدولي على مواصلة دعمه لعملية توطيد السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    Je tiens également à remercier vivement les membres de la communauté internationale pour leur soutien constructif au processus de consolidation de la paix en République centrafricaine. UN 65 - وأود أيضا أن أعرب عن تقديري العميق لأعضاء المجتمع الدولي لما قدموه من مساعدة بناءة لدعم توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Mandat de la visite de la Commission de consolidation de la paix en République centrafricaine (10-15 octobre 2011) UN اختصاصات الزيارة الميدانية للجنة بناء السلام إلى جمهورية أفريقيا الوسطى (10-15 تشرين الأول/أكتوبر 2011)
    Note sur la visite effectuée par la Commission de consolidation de la paix en République centrafricaine (du 3 au 10 décembre 2009) : objectifs et principaux messages UN مذكرة عن الزيارة التي قام بها وفد لجنة بناء السلام إلى جمهورية أفريقيا الوسطى: الأهداف والرسائل الأساسية (3 إلى 10كانون الأول/ ديسمبر 2009)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus