"de consultations officieuses tenues sur le projet" - Traduction Français en Arabe

    • مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية حول مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع
        
    • المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع
        
    • مشاورات غير رسمية عقدت حول مشروع
        
    M. Glanzer (Autriche), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/52/L.57, qui est le fruit de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/52/L.22, et recommande son adoption à la Commission car il s’agit d’un texte de consensus. UN ٠٩ - السيد غلانزر )النمسا(، نائب الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.57 الذي جاء نتيجة مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.22 وأوصى اللجنة باعتماده إذ أنه يمثل نص توافقي.
    20. La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.45, soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.15. UN 20 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.45، المقدم من السيد ميتيلتسا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.15.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.61, qui a été soumis par M. Saleh (Liban), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.27. UN 16 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.61 الذي قدمه السيد صالح (لبنان) نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.27.
    2. M. RAMOUL (Algérie), Vice-Président, présente le projet de résolution A/C.2/51/L.53, déposé à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/51/L.26. UN ٢ - السيد رامول )الجزائر(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.53، المقدم إثر مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.26.
    À sa 39e séance, le 4 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé : < < Stratégie internationale de prévention des catastrophes > > (A/C.2/64/L.52), déposé par la Rapporteuse de la Commission, Denise McQuade (Irlande), sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/64/L.10. UN A/C.2/64/L.52)، قدمته مقررة اللجنة دنيس ماكويد (أيرلندا) بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.10.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.54, qui est soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.18. UN 18 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.54 المقدّم من السيد متيليتسا (بيلاروس)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A.C.2/63/L.18.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.61, qui est soumis par M. Metelitsa (Bélarus), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.17. UN 14 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.61، المقدّم من السيد متيليتسا (بيلاروس)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.17.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/60/L.72, soumis par M. Hart (Barbade), viceprésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/60/L.6. UN 1 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/60/L.72 المقدم من نائب رئيس اللجنة السيد هارت (بربادوس)، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.6.
    A/C.2/60/L.72 Point 51 - - Mise en œuvre et suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement - - Projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/60/L.6 [A A C E F R] UN A/C.2/60/L.72 البند 51 - متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية - مشروع قرار مقدم من نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/60/L.6 [بجميع اللغات الرسمية]
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur le projet de résolution A/C.2/67/L.53, qui a été déposé par M. Islam (Bangladesh), Vice-Président, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet A/C.2/67/L.9. UN 35 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.53 الذي قدمه السيد إسلام (بنغلاديش)، نائب الرئيس، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.9.
    À la 38e séance, le 1er décembre, la Commission a été saisie d'un projet de résolution intitulé < < Quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés > > (A/C.2/64/L.48), déposé par son vice-président, Dragan Mićić (Serbie), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/64/L.7. UN 3 - وفي جلستها 38، المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا " (A/C.2/64/L.48)، قدمه نائب رئيس اللجنة، دراغان ميتشيتش (صربيا)، على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.7.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.58, qui a été soumis par Mme Tchitanava (Géorgie), Rapporteur de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.24. UN 26 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.58، الذي قدمته السيدة تشيتانافا (جورجيا)، مقررة اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.24.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/62/L.54, qui a été soumis par M. Hassan Ali Saleh (Liban), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/62/L.3. UN 33 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/62/L.54 الذي قدمه السيد حسن علي صالح (لبنان)، نائب رئيس اللجنة، على أساس المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/62/L.3.
    4. La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.49, soumis par M. Hoppe (Allemagne), Vice-Président de la Deuxième Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.8. UN 4 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.49، المقدم من السيد هوبيه (ألمانيا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.8.
    29. La Présidente présente un projet de résolution A/C.2/63/L.47, soumis par M. Torrington (Guyana), Vice-Président de la Deuxième Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.33. UN 29 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.47، المقدم من قبل السيد تورِّينغتون (غيانا)، نائب رئيس اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.33.
    Le Président invite la Commission à prendre une décision sur un projet de résolution contenu dans un document officieux (non-paper) en anglais seulement, qui a été soumis par le Vice-Président de la Commission, M. García González, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/64/L.19. UN 27 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع قرار يرد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط، قدمها نائب رئيس اللجنة، السيد غارسيا غونزاليز، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.19.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/63/L.63, qui est soumis par M. Torrington (Guyana), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.43. UN 113 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.63، المقدّم من السيد تورينغتون (غيانا) نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية أُجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.43.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/57/L.70, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.28. UN 32 - الرئيس: عرض مشروع القرار A/C.2/57/L.70 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت حول مشروع القرار A/C.2/57/L.28.
    23. A la même séance, le représentant du Pakistan a informé la Commission des révisions convenues lors de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution. UN ٢٣ - وفي الجلسة ذاتها، أبلغ ممثل باكستان اللجنة بالتنقيحات التي تم الاتفاق عليها أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.41, qui est soumis par M. Hoppe (Allemagne), Vice-président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.9. UN 21 - الرئيسة: قدمت مشروع القرار A/C.2/63/L.41 الذي يجري عرضه من قِـبل السيد هوبي (ألمانيا)، نائب رئيسة اللجنة، بناء على مشاورات غير رسمية سبق إجراؤها بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.9.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/58/L.80, élaboré à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/58/L.32. UN 1 - الرئيس: قدّم مشروع القرار A/C.2/58/L.80، الذي قدمه بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت حول مشروع القرار A/C.2/58/L.32.
    Le Président propose à la Commission d'adopter le projet de résolution A/C.2/57/L.80, issu de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/57/L.36. UN 16 - الرئيس: اقترح أن تتبع اللجنة مشروع القرار A/C.2/57/L.80 الذي تم تقديمه على أثر مشاورات غير رسمية حول مشروع القرار A/C.2/57/L.36.
    Le Président présente le projet de résolution A/C.2/63/L.67, qui est soumis par M. Torrington (Guyana), Vice-Président de la Commission, sur la base de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.31. UN 58 - الرئيسة: عرضت مشروع القرار A/C.2/63/L.67، المقدَّم من السيد تورينغتون (غيانا)، نائب رئيسة اللجنة، على أساس مشاورات غير رسمية عُقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/63/L.31.
    1. M. RAICHEV (Bulgarie), Vice-Président, rendant compte de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/49/L.3, recommande que ce texte soit adopté par consensus. UN ١ - السيد رايتشيف )بلغاريا(، نائب الرئيس: أوصى، لدى تقديمه تقريرا عن المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/49/L.3، بأن يتم اعتماد نص مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    15. A sa 47e séance, le 10 décembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution présenté par le Vice-Président de la Commission, M. Leandro Arellano Resendiz (Mexique), à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/48/L.23 (A/C.2/48/L.79). UN ١٥ - وكان معروضا على اللجنة، في الجلسة ٤٧، المعقودة في ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر، مشروع قرار قدمه السيد لياندرو اريانو ريسنديز، نائب رئيس اللجنة، )المكسيك(، على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/48/L.23 )A/C.2/48/L.79(.
    La Présidente présente le projet de résolution A/C.2/63/L.36, qui est soumis par M. Andrei Metelitsa (Bélarus), VicePrésident de la Commission, à l'issue de consultations officieuses tenues sur le projet de résolution A/C.2/63/L.14. UN 7 - الرئيس: قدمت مشروع القرار A/C.2/63/L.36 المعروض من السيد أندريه ميتيليستا (بيلاروس)، نائب رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية عقدت حول مشروع القرار A/C.2/63/L.14.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus