"de contingents ont entendu un exposé présenté" - Traduction Français en Arabe

    • بقوات إلى إحاطة قدمها
        
    • بقوات إلى إحاطة قدمتها
        
    • بقوات إلى إحاطة قدَّمها
        
    • بقوات إلى إحاطة قدّمها
        
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté en application de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par M. Dieter Boden, Représentant spécial du Secrétaire général en Géorgie et Chef de la Mission. UN " وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها ديتر بودن، الممثل الخاص للأمين العام في جورجيا ورئيس بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Choi Young-Jin, Représentant spécial du Secrétaire général et Chef de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد تشوي يونغ - جين، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Edmond Mulet, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت السيد إدموند مولي، وكيل الأمين المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Le Conseil et les représentants des pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par Jean Arnault, Représentant spécial du Secrétaire général pour la Géorgie et chef de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدَّمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد جان أرنو، الممثل الخاص للأمين العام لجورجيا ورئيس بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté au titre de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire par M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدّمها السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté au titre de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire par M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le 23 janvier, le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire par le Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix, M. Hédi Annabi. UN وفي 23 كانون الثاني/يناير، استمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد الهادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté en application de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil par M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. UN " وعملا بالمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN ' ' واستمع كل من مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس فولفغانغ فايزبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام``.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire, par M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، هدى عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام " .
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé, présenté conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Administrateur chargé de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد فولفغانغ فيسرود - فيبر الموظف المسؤول عن شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام. "
    " Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire, par Wolfgang Weisbrod-Weber, Directeur par intérim de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. " UN وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد فولفغانغ فايزبرود - فيبر، المدير بالنيابة لشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    " Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé, présenté conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Administrateur chargé de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. " UN وعملا ب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، استمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها السيد فولفغانغ فايزبرود - فيبر، الموظف المسؤول عن شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية في إدارة عمليات حفظ السلام " .
    Le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé, présenté conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Wolfgang Weisbrod-Weber, Administrateur chargé de la Division Europe et Amérique latine du Département des opérations de maintien de la paix. > > UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد فولفغانغ فيسبرود - فيبر الموظف المسؤول عن شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام " .
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Hédi Annabi, Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدَّمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    Le Conseil et les pays fournisseurs de contingents ont entendu un exposé présenté, conformément à l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, par M. Alan Doss, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Libéria. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدَّمها بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد آلان دوس، الممثل الخاص للأمين العام في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus