2.2 Efficacité des mesures de contrôle éventuelles pour répondre aux objectifs de réduction des risques | UN | 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف تخفيض المخاطر |
2.4 Résumé des informations sur les incidences de l'application de mesures de contrôle éventuelles sur la société | UN | إمكانية الحصول على البدائل 2-4 معلومات موجزة عن آثار تدابير الرقابة الممكنة على المجتمع |
2.2 Efficacité des mesures de contrôle éventuelles pour répondre aux objectifs de réduction des risques | UN | 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف تخفيض المخاطر |
2.4 Résumé des informations sur les incidences de l'application de mesures de contrôle éventuelles sur la société | UN | 2-4 ملخص للمعلومات المتعلقة بما يترتّب في المجتمع عن آثار تدابير الرقابة الممكنة |
2.1 Identification des mesures de contrôle éventuelles | UN | 2-1 تحديد تدابير الرقابة الممكنة |
a) Efficacité des mesures de contrôle éventuelles pour répondre aux objectifs de réduction des risques | UN | (أ) كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تخفيض المخاطر |
c) Incidences positives et/ou négatives de l'application de mesures de contrôle éventuelles sur la société | UN | (ج) الآثار السلبية و/أو الإيجابية على المجتمع من جراء تنفيذ تدابير الرقابة الممكنة |
2.1 Identification des mesures de contrôle éventuelles | UN | 2-1 تحديد تدابير الرقابة الممكنة |
Comme le prévoit la Convention, l'évaluation de la gestion des risques comprendra une analyse des mesures de contrôle éventuelles et des considérations socio-économiques et elle tiendra compte des informations requises à l'Annexe F que devront soumettre les Parties et les observateurs. | UN | وطبقاً لما تقضى به الاتفاقية، يشمل تقييم إدارة المخاطر تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة إلى جانب الاعتبارات الاجتماعية - الاقتصادية، كما يأخذ في الاعتبار المعلومات التي تقدمها الأطراف والمراقبون والمتعلقة بالاعتبارات المحددة في المرفق واو. |
Synthèse des informations relatives à l'évaluation de la gestion des risques, sous forme d'une stratégie de gestion des risques, en mettant l'accent sur une analyse des mesures de contrôle éventuelles concernant la substance chimique qui permette de tirer une conclusion | UN | تجميع المعلومات ذات الصلة بتقييم إدارة المخاطر، في شكل استراتيجية لإدارة المخاطر(3)، مع التركيز على تحليل تدابير الرقابة الممكنة للمادة الكيميائية التي تفضي إلى بيان ختامي |
L'analyse des mesures de contrôle éventuelles devrait évaluer toute la gamme des mesures de contrôle potentielles et permettre de conclure si la (les) stratégie(s) recommandée(s) est (sont) rentable(s), sans incidence sur le marché et si elles présentent des avantages pour la santé humaine et l'environnement. | UN | ينبغي أن يقوم تحليل تدابير الرقابة الممكنة بتغيير النطاق الكامل لتدابير الرقابة الممكنة، وانتهى، كلما كان ممكناً، بتحديد ما إذا كانت الاستراتيجية/الاستراتيجيات الموصى بها ذات فعالية تكاليفية، ومحايدة من الناحية السوقية، وتقدم فوائد لصحة البشر والبيئة |
Synthèse des informations relatives à l'évaluation de la gestion des risques, sous forme d'une stratégie de gestion des risques, en mettant l'accent sur une analyse des mesures de contrôle éventuelles concernant de la substance chimique qui permette de tirer une conclusion | UN | تجميع المعلومات ذات الصلة بتقييم إدارة المخاطر، وذلك في شكل استراتيجية لإدارة المخاطر،(3) مع التركيز على إجراء تحليل لتدابير الرقابة الممكنة للمادة الكيميائية يفضي إلى بيان استنتاجي |
L'analyse des mesures de contrôle éventuelles devrait évaluer toute la gamme des mesures de contrôle potentielles et permettre de conclure si la (les) stratégie(s) recommandée(s) est (sont) rentable(s), sans incidence sur le marché et si elles présentent des avantages pour la santé humaine et l'environnement. | UN | ينبغي أن يجري تحليل تدابير الرقابة الممكنة تقييماً لكامل تدابير الرقابة المحتملة، وأن يستنتج، حسب الإمكان، ما إذا كانت الاستراتيجية/الاستراتيجيات الموصى بها فعالة من التكاليف ومحايدة من الناحية السوقية ومفيدة لصحة البشر والبيئة |
Liste succincte des mesures de contrôle éventuelles (par exemple interdiction de la production, restrictions en matière de production, interdiction de toutes les utilisations, restriction concernant une utilisation spécifique, élimination progressive des stocks et articles utilisés, mesures de contrôle des rejets, élimination des déchets et nettoyage des sites pollués). | UN | بيان قصير بتدابير الرقابة الممكنة (مثل منع الإنتاج، تقييد الإنتاج، منع جميع الاستخدامات، تقييد استخدام معين، التخلص التدريجي من المخزونات والمواد المستخدمة، إطلاق تدابير الرقابة، التخلص من النفايات وتطهير المواقع الملوثة) |
Liste succincte des mesures de contrôle éventuelles (par exemple interdiction de la production, restrictions en matière de production, interdiction de toutes les utilisations, restriction concernant une utilisation spécifique, élimination progressive des stocks et articles utilisés, mesures de contrôle des rejets, élimination des déchets et nettoyage des sites pollués). | UN | بيان قصير بتدابير الرقابة الممكنة (مثل منع الإنتاج، تقييد الإنتاج، منع جميع الاستخدامات، تقييد استخدام معين، التخلص التدريجي من المخزونات والمواد المستخدمة، تدابير الرقابة على الإطلاقات، التخلص من النفايات وتطهير المواقع الملوَّثة) |