Les groupes de traitement de texte de chaque section de traduction et du Groupe de contrôle de la rédaction sont placés sous la responsabilité du chef des services respectifs. | UN | ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة. |
Les groupes de traitement de texte de chaque section de traduction et du Groupe de contrôle de la rédaction sont placés sous la responsabilité du chef des services respectifs. | UN | ومسؤولية وحدات تجهيز النصوص لكل قسم من أقسام الترجمة التحريرية ولوحدة مراقبة التحرير تقع على كل رئيس دائرة. |
Le Groupe de contrôle de la rédaction fait partie de la Section de l'édition, de la publication et de la correspondance, dont le Bureau du Chef est également inscrit au présent sous-programme. | UN | وتعد وحدة مراقبة التحرير بمثابة جزء من قسم التحرير والنشر والمراسلات، وميزانية مكتب الرئيس محسوبة أيضا في هذا البرنامج الفرعي. |
Le Groupe de contrôle de la rédaction fait partie de la Section de l'édition, de la publication et de la correspondance, dont le Bureau du Chef est également inscrit au présent sous-programme. | UN | وتعد وحدة مراقبة التحرير بمثابة جزء من قسم التحرير والنشر والمراسلات، وميزانية مكتب الرئيس محسوبة أيضا في هذا البرنامج الفرعي. |
Il s'agit d'un document qui n'a pas encore été revu par les services de contrôle de la rédaction. | UN | ولم يتم تحرير مشروع تقييم إدارة المخاطر رسمياًّ. |
La Section de contrôle de la rédaction achève de mettre au point un cours de rédaction en ligne conçu par l'Office des Nations Unies à Vienne. | UN | 79 - يتولى قسم مراقبة التحرير في الوقت الحالي وضع اللمسات النهائية لدورة دراسية على شبكة الإنترنت في كتابة التقارير أعدها مكتب الأمم المتحدة في فيينا. |
«23.28 Un quatrième objectif consistera à continuer de fournir des services de cartographie, de références cartographiques et d’information géographique à l’appui des activités de fond du Secrétariat et des services de contrôle de la rédaction pour toutes les cartes publiées à l’échelle du système sous l’identification des Nations Unies. | UN | " ٢٣/٢٧ سيكون الهدف الرابع هو مواصلة توفير خدمات وضع الخرائط والرجوع إلى الخرائط وخدمات معلومات جغرافية لدعم اﻷنشطة الفنية لﻷمانة العامة وخدمات مراقبة التحرير لجميع إصدارات الخرائط الصادرة تحت شعار اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة. |
23.29 Un quatrième objectif consistera à continuer de fournir des services de cartographie, de références cartographiques et d'information géographique à l'appui des activités de fond du Secrétariat et des services de contrôle de la rédaction pour toutes les cartes publiées à l'échelle du système sous l'identification des Nations Unies. | UN | ٣٢-٢٩ وسيكون الهدف الرابع هو مواصلة توفير خدمات وضع الخرائط والرجوع إلى الخرائط وخدمات معلومات جغرافية لدعم اﻷنشطة الفنية لﻷمانة العامة وخدمات مراقبة التحرير لجميع إصدارات الخرائط الصادرة تحت شعار اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة. |
À cette fin, un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux ont été transférés du Groupe de contrôle de la rédaction et le poste de contrôleur de la production (agent des services généraux, 1re classe) a été transféré du Groupe de la publication électronique. | UN | ولهذا الغرض، تم نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من وحدة مراقبة التحرير. أما فيما يتعلق بوظيفة مراقب اﻹنتاج )خدمات عامة، الرتبة الرئيسية( فقد تم نقلها من وحدة النشر اﻹلكتروني. |
À cette fin, un poste P-5 et un poste d'agent des services généraux ont été transférés du Groupe de contrôle de la rédaction et le poste de contrôleur de la production (agent des services généraux, 1re classe) a été transféré du Groupe de la publication électronique. | UN | ولهذا الغرض، تم نقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من وحدة مراقبة التحرير. أما فيما يتعلق بوظيفة مراقب اﻹنتاج )خدمات عامة، الرتبة الرئيسية( فقد تم نقلها من وحدة النشر اﻹلكتروني. |
Unités administratives : Sections de traductiona; Groupe de la traduction contractuelle de la Section de la planification et de la coordination; Bureau du Chef de section et Groupe de contrôle de la rédaction de la Section de l’édition, de la publication et de la correspondance; Groupe d’appui linguistique | UN | الوحدات التنظيمية: أقسام الترجمة)أ(؛ وحدة الترجمة التعاقدية؛ وحدة الترجمة التعاقدية التابعة لقسم التخطيط والتنسيق؛ مكتب رئيس القسم ووحدة مراقبة التحرير التابعة لقسم التحرير والنشر والمراسلات؛ وحدة الدعم اللغوي |
Unités administratives : Sections de traductiona; Groupe de la traduction contractuelle de la Section de la planification et de la coordination; Bureau du Chef de section et Groupe de contrôle de la rédaction de la Section de l’édition, de la publication et de la correspondance; Groupe d’appui linguistique | UN | الوحدات التنظيمية: أقسام الترجمة)أ(؛ وحدة الترجمة التعاقدية؛ وحدة الترجمة التعاقدية التابعة لقسم التخطيط والتنسيق؛ مكتب رئيس القسم ووحدة مراقبة التحرير التابعة لقسم التحرير والنشر والمراسلات؛ وحدة الدعم اللغوي |
Il s'agit d'un document qui n'a pas encore été revu par les services de contrôle de la rédaction. | UN | ولم يتم تحرير مشروع بيان المخاطر بصورة رسمية حتى الآن. |