Note : Données actualisées du Mécanisme de contrôle des fonds. Annexe XVI | UN | ملاحظة: استنادا إلى معلومات أداة رصد الأموال المستكملة. |
:: Organisation de formations, à l'intention de 200 fonctionnaires dans 5 missions et au Siège, sur l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال |
Formation à l'outil de contrôle des fonds dispensée à 200 membres du personnel dans 5 opérations sur le terrain et au Siège | UN | توفير التدريب لـ 200 موظف في 5 عمليات ميدانية وفي المقر بشأن أداة رصد الأموال |
Formation de 200 fonctionnaires dans 7 missions de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب 200 من الموظفين في 7 بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال |
Le Groupe d'appui aux missions s'occupe des questions communes aux missions, notamment le remboursement des dépenses afférentes aux contingents et le mécanisme de contrôle des fonds. | UN | وتتحمل وحدة دعم البعثات المسؤولية عن المسائل الشاملة، بما في ذلك الالتزامات المتعلقة بتكاليف القوات وأداة مراقبة الصناديق. |
:: Formation de fonctionnaires dans 2 opérations de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال |
Formation de fonctionnaires dans 2 opérations de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب أفراد في اثنتين من عمليات حفظ السلام على استخدام أداة رصد الأموال |
Organisation de formations à l'intention du personnel d'une opération hors Siège sur l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب الموظفين في عملية ميدانية واحدة على أداة رصد الأموال |
:: Formation du personnel d'une opération hors Siège sur l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب الموظفين بإحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال |
Formation de fonctionnaires dans 1 opération sur le terrain à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | التدريـب تدريب أفراد في إحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال |
Organisation de formations à l'intention de 200 fonctionnaires dans 5 missions et au Siège sur l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال |
En avril 2005, le Siège a détaché auprès de la Mission une équipe chargée de familiariser le personnel avec l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | ويوصي استخدام أداة رصد الأموال. وأُنجز رفع مستوى توصيلة الإنترنت للبعثة، |
:: Formation de 292 membres du personnel de 10 missions de maintien de la paix et de la Base de soutien logistique des Nations Unies à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب 292 من موظفي البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال |
Au mois d'octobre 2004, on comptait un total de 415 utilisateurs du mécanisme de contrôle des fonds. | UN | 40 - بحلول تشرين الأول/أكتوبر 2004، كان عدد مستعملي أداة رصد الأموال يبلغ 415 مستعملا. |
L'Administration a indiqué au Comité qu'elle continuerait de suivre l'évolution des taux d'exécution des budgets et d'améliorer le mécanisme de contrôle des fonds. | UN | وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد الاتجاهات في معدلات تنفيذ الميزانيات وتحسين أداة رصد الأموال. |
Formation de fonctionnaires de 1 opération de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | تدريب الموظفين في عملية ميدانية واحدة لحفظ السلام على أداة رصد الأموال |
La formation sur le mécanisme de contrôle des fonds a été suspendue parce que le mécanisme a été progressivement abandonné à la suite de la mise en œuvre d'Umoja dans les opérations de maintien de la paix. | UN | أوقف التدريب على أداة رصد الأموال لأن الأداة سحبت تدريجيا بعد تنفيذ نظام أوموجا في عمليات حفظ السلام |
:: Formation de fonctionnaires de 1 opération de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme de contrôle des fonds | UN | :: تدريب أفراد في عملية حفظ سلام واحدة على استخدام أداة رصد الأموال |
Suppression progressive du système de contrôle des fonds | UN | الإلغاء التدريجي لنظام مراقبة الصناديق |
:: Formation de 215 membres du personnel de 7 missions de maintien de la paix à l'utilisation du mécanisme actualisé de contrôle des fonds | UN | :: تدريب 215 موظفا من موظفي البعثات في 7 بعثات حفظ السلام على استخدام أداة محدّثة لرصد الأموال |
Introduction de la version II Mécanisme de contrôle des fonds au quatrième trimestre 2004 | UN | أداة مراقبة الأموال: تطبيق النسخة الثانية في الفصل الرابع من عام 2004 |
Il ne renforcerait les mécanismes de contrôle des fonds et programmes que dans les domaines où ceux-ci n'avaient pas les capacités nécessaires. | UN | كما أن المكتب لن يعزز آلية المراقبة للصناديق والبرامج إلا في المجالات التي لا تتوفر لديها القدرة على أداء العمل. |
Le secrétariat du Fonds envisage la possibilité d'utiliser le dispositif de contrôle des fonds de financement commun et des fonds pour les secours d'urgence, dans les pays dotés de ce type de fonds, pour aider au contrôle des activités financées par des dotations du Fonds. | UN | وتدرس أمانة الصندوق إمكانية استخدام إطار رصد الصناديق الإنسانية المشتركة وصناديق الإغاثة في حالات الطوارئ لدعم رصد الأنشطة الممولة من الصندوق في البلدان المستفيدة من هذه الصناديق. |