"de contributions volontaires des nations unies pour" - Traduction Français en Arabe

    • الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات
        
    • الأمم المتحدة للتبرعات لصالح
        
    • التبرعات لصالح
        
    • الأمم المتحدة للتبرعات بشأن
        
    • الأمم المتحدة للتبرعات من أجل
        
    • الأمم المتحدة للتبرعات الخاص
        
    • اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص
        
    • التبرعات من أجل
        
    • التبرعات الاستئماني
        
    • تبرعات تابع لﻷمم المتحدة من أجل
        
    • الأمم المتحدة الاستئماني الطوعي
        
    • الأمم المتحدة لتبرعات
        
    • الأمم المتحدة للتبرع لفائدة
        
    • الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون
        
    • لﻷمم المتحدة للتبرعات
        
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية، مجلس الأمناء
    Incidences pratiques d'une modification du mandat du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones UN الآثار العملية المترتبة على إجراء تغيير في ولاية صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage : projet de résolution UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة: مشروع قرار
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل مكافحة أشكال الرق المعاصرة
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات من أجل مكافحة أشكال الرق المعاصرة
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage - Conseil d'administration UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة، مجلس الأمناء
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات بشأن أشكال الرق المعاصرة
    Rapport du Secrétaire général sur l'état du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN تقرير الأمين العام عن حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة
    État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات لمكافحة أشكال الرق المعاصرة
    État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN حالة صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة
    L'action du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones relève aussi du mandat élargi du Haut-Commissariat. UN ويندرج عمل صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية في إطار الولاية الموسعة لمفوضية حقوق الإنسان.
    Le Bureau a continué à gérer le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones. UN واستمر المكتب في إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    QUESTIONS DIVERSES: FONDS de contributions volontaires des Nations Unies pour LES POPULATIONS AUTOCHTONES UN مسائل أخرى: صندوق التبرعات لصالح السكان الأصليين
    nnn) Pour le point 19: M. T. Hammarberg, président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme. UN هامربرغ، عضو مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات بشأن التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان.
    BILAN DU FONDS de contributions volontaires des Nations Unies pour LA COOPÉRATION TECHNIQUE DANS LE DOMAINE DES DROITS DE L'HOMME UN ميزانية صندوق الأمم المتحدة للتبرعات من أجل التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    Rapport du Secrétaire général sur le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage UN تقرير الأمين العام عن صندوق الأمم المتحدة للتبرعات الخاص بمكافحة أشكال الرق المعاصرة
    État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d’esclavage UN حالة صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للتبرعات الخاص بأشكال الرق المعاصرة
    M. Limbu a annoncé le changement historique et hautement significatif du nom du Fonds qui, de Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones était devenu Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones, afin d'être conforme à la Déclaration. UN وأعلن السيد ليمبو عن التغيير التاريخي والمهم للغاية الذي حدث في اسم الصندوق إذ تغير من صندوق التبرعات من أجل السكان الأصليين إلى صندوق التبرعات من أجل الشعوب الأصلية ليتوافق الاسم مع الإعلان.
    Le Groupe de travail collabore étroitement avec le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage, qui accorde des subventions pour frais de voyages et pour l'exécution de projets aux ONG oeuvrant dans ce domaine. UN ويتعاون الفريق العامل بصورة وثيقة مع صندوق التبرعات الاستئماني لأشكال الرق المعاصرة، الذي يقدم منحاً لتغطية تكاليف السفر والمشاريع للمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال الاتجار بالأشخاص.
    La position du Gouvernement français est réservée sur la question de la création d'un fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes du terrorisme. UN " إن الجمهورية العربية السورية لا تعارض فكرة إنشاء صندوق تبرعات تابع لﻷمم المتحدة من أجل ضحايا اﻹرهاب.
    Elle a présenté des méthodes concrètes permettant d'intégrer les questions d'égalité des sexes dans les travaux menés au titre des procédures spéciales ainsi que dans les activités entreprises dans le cadre de son mandat et dans celles réalisées par le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la lutte contre les formes contemporaines d'esclavage. UN وعرضت المقررة الخاصة طرقاً ملموسة لإدماج نوع الجنس في عمل الإجراءات الخاصة، وفي ولايتها وفي عمل صندوق الأمم المتحدة الاستئماني الطوعي المعني بأشكال الرق المعاصرة.
    Financé par le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, il prévoit notamment le renforcement du réseau national des organisations compétentes. UN ويقوم بتمويل هذا المشروع صندوق الأمم المتحدة لتبرعات التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. ويشتمل المشروع على تعزيز شبكة وطنية من المنظمات التي تعمل في هذا الميدان.
    G. Coopération entre le Comité et le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN زاي - التعاون فيما بين اللجنة ومجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرع لفائدة ضحايا التعذيب
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme UN صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان
    Le Gouvernement indien est favorable à la création d'un fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes du terrorisme. UN تؤيد حكومة الهند إنشاء صندوق لﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا اﻹرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus