"de coopération à l'échelon mondial" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون العالمي
        
    Le cadre de coopération à l'échelon mondial s'articule autour de trois axes : UN وسيحقق إطار التعاون العالمي هذا الهدف بطرق ثلاث:
    Le deuxième cadre de coopération à l'échelon mondial ouvrait de larges aperçus et rappelait la déclaration du Sommet du millénaire. UN وقالوا إن إطار التعاون العالمي الثاني يتسم برؤية واضحة ويشبه في ذلك الإعلان الصادر عن القمة الألفية.
    Il a fait le point des sujets de préoccupation mentionnés lors de la troisième session ordinaire de 1996 au cours de l'examen de la première version du cadre de coopération à l'échelon mondial et présenté plusieurs observations concernant l'importance générale du programme mondial et son rôle. UN واستعرض الشواغل المعرب عنها في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ أثناء مناقشة النص اﻷول ﻹطار التعاون العالمي.
    Il a fait le point des sujets de préoccupation mentionnés lors de la troisième session ordinaire de 1996 au cours de l'examen de la première version du cadre de coopération à l'échelon mondial et présenté plusieurs observations concernant l'importance générale du programme mondial et son rôle. UN واستعرض الشواغل المعرب عنها في الدورة العادية الثالثة لعام ١٩٩٦ أثناء مناقشة النص اﻷول ﻹطار التعاون العالمي.
    129. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la politique du développement a apporté des précisions sur le deuxième cadre de coopération à l'échelon mondial. UN 129 - وقدمت المديرة المساعدة ومديرة مكتب سياسة التنمية مزيدا من التفاصيل عن إطار التعاون العالمي الثاني.
    132. Les délégations se sont déclarées satisfaites de l'orientation générale, des objectifs et des domaines de soutien prioritaires du deuxième cadre de coopération à l'échelon mondial. UN 132 - ورحبت الوفود بما يتسم به إطار التعاون العالمي الثاني من تركيز وبأهدافه وبمجالات الدعم ذات الأولوية.
    Les articulations entre le cadre de coopération à l'échelon mondial et la réflexion sur le développement que partageaient le Bureau chargé d'établir le rapport sur le développement humain, le Bureau des études sur le développement et le Bureau de la politique du développement étaient maintenant claires. UN وقالوا إنه قد اتضحت الآن الروابط بين إطار التعاون العالمي والتفكير الإنمائي الذي يسيطر على مكتب تقرير التنمية البشرية ومكتب دراسات التنمية ومكتب سياسات التنمية.
    137. Une délégation s'est déclarée disposée à soutenir le nouveau cadre de coopération à l'échelon mondial financièrement et à l'aide de ses propres compétences. UN 137 - وأعرب أحد الوفود عن رغبته في دعم إطار التعاون العالمي ماليا وبالمشاركة في تقديم الخبرة.
    Quelques délégations ont pris note du fait qu'il y aurait collaboration entre les activités menées par le Groupe spécial de la CTPD au titre du cadre de coopération à l'échelon mondial et celles qui le seraient dans le cadre des programmes régionaux. UN ونوه بعض المتحدثين بما هو مخطط من زيادة التعاون بين أنشطة الوحدة الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في سياق إطار التعاون العالمي ومع البرامج الإقليمية.
    Une autre délégation a souligné que la structure du cadre de coopération avec les pays ne devrait pas être la même que celle du cadre de coopération à l'échelon mondial : ce dernier devait être plus spécifique. UN وصرح وفد آخر بأنه لا ينبغي تطبيق شكل إطار التعاون القطري على إطار التعاون العالمي. بل يتعين أن يكون اﻹطار العالمي أكثر تحديدا.
    Une autre délégation a souligné que la structure du cadre de coopération avec les pays ne devrait pas être la même que celle du cadre de coopération à l'échelon mondial : ce dernier devait être plus spécifique. UN وصرح وفد آخر بأنه لا ينبغي تطبيق شكل إطار التعاون القطري على إطار التعاون العالمي. بل يتعين أن يكون اﻹطار العالمي أكثر تحديدا.
    L'exécution du cadre de coopération à l'échelon mondial incombera au premier chef au Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets. UN ٢٣ - التنفيذ/الرصد - سيتولى مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أساساً تنفيذ إطار التعاون العالمي.
    32. Le présent cadre de coopération à l'échelon mondial est soumis à l'approbation du Conseil d'administration. UN ٣٢ - قد يود المجلس التنفيذي الموافقة على إطار التعاون العالمي هذا.
    35. Le cadre de coopération à l'échelon mondial prévoit que 15 à 20 % des ressources disponibles seront alloués à ces sous-programmes. UN ٣٥ - وضمن إطار التعاون العالمي ستخصص ١٥ - ٢٠ في المائة من الموارد المتاحة لهذه البرامج الفرعية.
    40. Le cadre de coopération à l'échelon mondial prévoit que 15 à 20 % des ressources disponibles seront allouées à ces sous-programmes. UN ٤٠ - وضمن إطار التعاون العالمي ستخصص ١٥ - ٢٠ في المائة من الموارد المتاحة لهذه البرامج الفرعية.
    45. Le cadre de coopération à l'échelon mondial prévoit que 20 à 25 % des ressources disponibles seront alloués à ces sous-programmes. UN ٤٥ - وضمن إطار التعاون العالمي ستخصص ٢٠ - ٢٥ في المائة من الموارد المتاحة لهذه البرامج الفرعية.
    Premier cadre de coopération à l'échelon mondial UN إطار التعاون العالمي اﻷول
    153. L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques et de l'appui au programme (BPAP) a présenté le texte révisé du premier cadre de coopération à l'échelon mondial (DP/GCF/1). UN ١٥٣ - عرض مساعد مدير البرنامج، مدير مكتب السياسات ودعم البرامج، النص المنقح ﻹطار التعاون العالمي اﻷول (DP/GCF/1).
    Deuxième cadre de coopération à l'échelon mondial, 2001-2003 UN إطار التعاون العالمي الثاني، 2001-2003
    Le deuxième cadre de coopération à l'échelon mondial, qui reflète l'objectif général consistant à réduire la pauvreté, est présenté au Conseil d'administration afin qu'il approuve l'orientation programmatique et l'allocation des ressources pour la période 2001-2003, comme énoncé dans le présent document. UN ويجري تقديم إطار التعاون العالمي الثاني، الذي يعكس الهدف العام لتخفيف وطأة الفقر، يجري تقديمه إلى المجلس للموافقة على التوجه البرنامجي وتخصيص الموارد للفترة 2001-2003 المحددة في هذه الوثيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus