et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
En outre, les consultations internes se poursuivent pour l'élaboration de mémorandums d'accord avec l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et la Banque mondiale. | UN | علاوة على ذلك، هناك مشاورات داخلية مستمرة لإعداد مذكرات تفاهم مع منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود والبنك الدولي. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | الاتساق على نطاق المنظومة التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
En outre, il participe activement à des groupements régionaux comme l'Organisation de coopération économique de la mer Noire et le Conseil des Etats de la mer Baltique. | UN | كما أنها تشارك بنشاط في التجمعات اﻹقليمية مثل التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود ومجلس دول البلطيق. |
Souhaitant favoriser la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire, | UN | ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود، |
19. Organisation de coopération économique de la mer Noire Activités antiterroristes de l'Organisation de coopération économique | UN | أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في مجال مكافحة الإرهاب |
L'Organisation de coopération économique de la mer Noire est un autre exemple prometteur de coopération politique et économique multilatérale. | UN | وتمثل منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود نموذجا طموحا آخر للتعاون السياسي والاقتصادي المتعدد الأطراف. |
L'Ukraine est prête à participer activement à la promotion de projets énergétiques dans le cadre de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire. | UN | وأوكرانيا على استعداد للنهوض بدور نشيط في تشجيع إنجاز مشاريع الطاقة في إطار منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود. |
Octroi du statut d’observateur à l’Assemblée générale à l’Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | منح منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود مركز المراقب في الجمعية العامة |
Souhaitant promouvoir la coopération entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation de coopération économique de la mer Noire, | UN | ورغبة منها في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود، |
1. Décide d’inviter l’Organisation de coopération économique de la mer Noire à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d’observateur; | UN | ١ - تقرر دعوة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر اﻷسود إلى المشاركة في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛ |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Nous attachons une importance particulière à la coopération régionale, que ce soit dans le cadre de la Communauté des États indépendants, de l'Organisation de coopération économique de la mer Noire ou du projet TRASECA. | UN | ونحن نولي أهمية خاصة للتعاون اﻹقليمي، سواء كان في إطــار رابطــة الـدول المستقلة، أو منظمة التعاون الاقتصادي في البحر اﻷسود، أو مشروع تراسكا. |
Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de coopération économique de la mer Noire | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |