"de coopération environnementale" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون البيئي
        
    • للتعاون البيئي
        
    En 1993, les trois pays ont signé l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement et créé la Commission de coopération environnementale. UN وفي عام 1993 وقّعت الدول الثلاث اتفاق أمريكا الشمالية للتعاون البيئي وأنشأت لجنة التعاون البيئي.
    Des évaluations sont menées sous les auspices de la Commission de coopération environnementale. UN وتُجرى عمليات التقييم تحت رعاية لجنة التعاون البيئي.
    Résolution 53/3. Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN القرار ٣٥/٣ - إطار برنامج التعاون البيئي في المنطقة الشمالية الشرقية دون اﻹقليمية
    Le secrétariat continuera à assurer le service des réunions et séminaires relevant du Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est. UN وستواصل اﻷمانة تقديم الخدمات للاجتماعات وحلقات العمل للبرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    Le secrétariat continuera à assurer le service des réunions et séminaires relevant du Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est. UN وستواصل اﻷمانة تقديم الخدمات للاجتماعات وحلقات العمل للبرنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا.
    Les ministres ont passé en revue les réalisations de la sous-région en matière de coopération environnementale et ont discuté des futures orientations de la coopération régionale dans le domaine de la gestion de l'environnement et des ressources naturelles. UN واستعرض الوزراء ما تحقق من إنجازات في التعاون البيئي في الإقليم وناقشوا الاتجاهات المستقبلية بشأن التعاون الإقليمي في الإدارة البيئية وإدارة الموارد الطبيعية.
    Partenariats Chine - Afrique et Chine - pays arabes en matière de coopération environnementale. UN 17 - شراكة بين الصين وأفريقيا وأخرى بين الصين والدول العربية بشأن التعاون البيئي.
    Dans le contexte tripartite, le Canada, les Etats-Unis et le Mexique sont parties à l'Accord nord-américain de coopération dans le domaine de l'environnement de 1992 et ont créé la Commission nord-américaine de coopération environnementale pour notamment surveiller la mise en oeuvre de l'Accord. UN وفي إطار ثلاثي، أصبحت كندا والولايات المتحدة والمكسيك أطرافاً في الاتفاق بشأن التعاون البيئي ﻷمريكا الشمالية لعام ٢٩٩١، وأنشأت لجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي لكي تتولى في جملة أمور اﻹشراف على تنفيذ ذلك الاتفاق.
    53. Les activités tendant à promouvoir les objectifs du développement durable ont été clairement structurées et des délais ont été fixés pour la réalisation d'objectifs spécifiques en matière de coopération environnementale. UN ٥٣ - وأضاف قائلا إنه قد جرى بوضوح تنظيم هياكل اﻷنشطة الرامية إلى التشجيع على بلوغ أهداف التنمية المستدامة، كما تحدد آجال لبلوغ أهداف معينة في مجال التعاون البيئي.
    Commission nord-américaine de coopération environnementale (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    Commission nord-américaine de coopération environnementale (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    Commission nord-américaine de coopération environnementale (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    Commission nord-américaine de coopération environnementale (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053) UN لجنة التعاون البيئي لأمريكا الشمالية: (http://www.cec.org/pubs_docs/documents/index.cfm?varlan=english & ID=2053).
    551. Dans le cadre des travaux que la Commission de coopération environnementale mène sur le plan international, on étudie le retrait du marché des produits à base de lindane, utilisés pour traiter la pédiculose, et du lindane technique à usage agricole. UN 551- وفي إطار الأنشطة الجارية داخل الإطار الدولي للجنة التعاون البيئي يجري النظر في سحب المنتجات التي تحتوي على مادة ليندان من السوق لمكافحة الإصابات بالقمل ومادة اللندان التقني للاستعمال الزراعي. الهـواء
    Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN إطار عمل برنامج دون اﻹقليمي للتعاون البيئي في شمال شرق آسيا
    53/3 Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    La Commission nord-américaine de coopération dans le domaine du travail a son siège à Dallas (Texas), et la Commission nord-américaine de coopération environnementale, à Montréal (Québec). UN ويقع مقر لجنة أمريكا الشمالية للتعاون العمالي في دالاس بولاية تكساس، ولجنة أمريكا الشمالية للتعاون البيئي في مونتريال بمقاطعة كيبيك.
    53/3 Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN 53/3 إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون الإقليمي للتعاون البيئي
    53/3 Cadre pour le Programme de coopération environnementale pour la sous-région Asie du Nord-Est UN ٣٥/٣ إطار لبرنامج شمال شرق آسيا دون اﻹقليمي للتعاون البيئي
    Il s'agira au début d'un programme de coopération environnementale portant sur les problèmes liés à l'assolement, à la combustion du charbon et à la pollution de l'air en zones tempérées. UN وسيكون هذا البرنامج في البداية برنامجا للتعاون البيئي يعنى بزراعة المحاصيل في المناطق المعتدلة المناخ، والمشاكل المتعلقة باحتراق الفحم وتلوث الهواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus