"de coopération nucléaire avec" - Traduction Français en Arabe

    • للتعاون النووي مع
        
    • التعاون النووي مع
        
    • تعاون نووي مع
        
    Il est également déconcertant de noter que plus d'un État partie ait conclu un accord de coopération nucléaire avec un État non partie au TNP. UN كما أن من دواعي القلق أن أكثر من دولة طرف قد دخلت في اتفاق للتعاون النووي مع دولة ليست طرفا في المعاهدة.
    La CEEA a négocié des accords de coopération nucléaire avec 14 pays. UN وقد أجرت الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية مفاوضات بشأن اتفاقات للتعاون النووي مع 14 بلدا.
    Il partage ses connaissances et son expérience avec un nombre important de signataires du TNP; il a notamment conclu des accords bilatéraux de coopération nucléaire avec 38 pays, accords qui fournissent des garanties supplémentaires que la coopération servira exclusivement à des utilisations finales pacifiques. UN وهي تتبادل المعارف والخبرات مع عدد كبير من الموقعين على معاهدة عدم الانتشار؛ وأبرمت بصفة خاصة اتفاقات ثنائية للتعاون النووي مع 38 بلدا، وهي اتفاقات تقدم ضمانات تكميلية سيستخدمها التعاون بصورة خالصة في الاستخدامات النهائية السلمية.
    Depuis le Comité préparatoire du Traité de 2013, le Canada a conclu un accord de coopération nucléaire avec les Émirats arabes unis et en a signé un autre avec le Kazakhstan. UN ومنذ اجتماع اللجنة التحضيرية لاستعراض المعاهدة عام 2013، أبرمت كندا اتفاقاً بشأن التعاون النووي مع الإمارات العربية المتحدة ووقعت اتفاقاً آخر مع كازاخستان.
    Certaines de ces activités sont définies dans des accords internationaux de coopération nucléaire avec des pays tiers, ou elles visent à mettre au point de nouveaux modèles de centrales nucléaires, plus sûres du point de vue de la prolifération, en coordination avec le Forum international génération IV. UN وتدرج بعض هذه الأنشطة في إطار صكوك دولية محددة هي اتفاقات التعاون النووي مع بلدان ثالثة، أو توجه لبلورة تصاميم جديدة أكثر أمانا من ناحية الانتشار لمحطات توليد الطاقة النووية بتنسيق مع أعمال المحفل الدولي المعني بالجيل الرابع.
    À cette fin, le Canada a conclu 27 accords de coopération nucléaire avec 44 États parties au Traité, à la fois développés et en développement, qui fournissent le cadre pour un échange le plus complet possible de matériel, équipement et technologies nucléaires et autres. UN وتحقيقا لذلك أبرمت كندا 27 اتفاق تعاون نووي مع 44 دولة طرف في المعاهدة، من البلدان النامية والمتقدمة النمو.
    Il ne doit pas non plus y avoir de coopération nucléaire avec un État qui n'est pas partie au Traité, en particulier un État qui ne se conforme pas aux conventions internationales et qui profite d'une coopération de ce genre pour développer son potentiel nucléaire militaire. UN كما أنه يجب عدم قيام تعاون نووي مع أي دولة ليست طرفا في المعاهدة، ولا سيما مع أي دولة تتجاهل الشرعية الدولية وتستخدم هذا التعاون لتطوير قدرة أسلحتها النووية.
    À cette fin, il a conclu 27 accords de coopération nucléaire avec 44 États, développés et en développement, parties au Traité. Ces accords de coopération nucléaire fournissent un cadre pour l'échange le plus large possible de matières, de matériel et de technologie nucléaires et d'autre nature. UN وتحقيقا لهذه الغاية، لدى كندا 27 اتفاقا ساريا للتعاون النووي مع 44 دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار، من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء، من أجل تبادل المواد والمعدات والتكنولوجيات النووية وغير النووية على أوسع نطاق ممكن.
    Le Canada négocie des accords de coopération nucléaire avec les États parties, y compris des pays en développement, afin de faciliter des échanges mutuellement bénéfiques en vue d'une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN وتتفاوض كندا بشأن اتفاقات للتعاون النووي مع الدول الأطراف، بما فيها البلدان النامية، بغية تيسير عمليات التبادل المفيدة للجميع فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Au cours des deux dernières années, les États-Unis ont assuré l'entrée en vigueur d'un nouvel accord de coopération nucléaire avec la Fédération de Russie et renouvelé l'accord existant avec l'Australie. UN وفي العامين الأخيرين، وضعت الولايات المتحدة حيز النفاذ اتفاقاً جديداً للتعاون النووي مع روسيا وجدَّدت اتفاقاً قائماً مع أستراليا.
    Le Canada négocie des accords de coopération nucléaire avec les États parties, y compris des pays en développement, afin de faciliter des échanges mutuellement bénéfiques en vue d'une utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. UN وتتفاوض كندا على اتفاقات للتعاون النووي مع الدول الأطراف، بما فيها البلدان النامية، بغية تيسير جني الفوائد التي تعود على الجميع من تسخير الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Il partage ses connaissances et son expérience avec un nombre important de signataires du TNP; il a notamment conclu des accords bilatéraux de coopération nucléaire avec 38 pays, accords qui fournissent des garanties supplémentaires que la coopération servira exclusivement à des utilisations finales pacifiques. UN وهي تتبادل المعارف والخبرات مع عدد كبير من الموقعين على معاهدة عدم الانتشار؛ وأبرمت بصفة خاصة اتفاقات ثنائية للتعاون النووي مع 38 بلدا، وهي اتفاقات تقدم ضمانات تكميلية سيستخدمها التعاون بصورة خالصة في الاستخدامات النهائية السلمية.
    Le Canada a signé des accords de coopération nucléaire avec 37 pays, développés et en développement, afin de faciliter un échange aussi large que possible d'équipements, de matières et de renseignements scientifiques et technologiques. UN ولدى كندا اتفاقات سارية للتعاون النووي مع 37 بلداً، من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء، لتوفير إطار لأشمل تبادل ممكن للمواد والمعدات والتكنولوجيا النووية وغير النووية.
    À cette fin, il a conclu 29 accords de coopération nucléaire avec 47 États, développés et en développement, parties au Traité. Ces accords fournissent un cadre pour l'échange le plus large possible de matières, de matériel et de technologie nucléaires et d'autre nature. UN وتحقيقا لهذه الغاية، لدى كندا 29 اتفاقاً سارياً للتعاون النووي مع 47 دولة طرفا في معاهدة عدم الانتشار، من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء، من أجل تبادل المواد والمعدات والتكنولوجيات النووية وغير النووية على أوسع نطاق ممكن.
    Accords de coopération nucléaire avec des pays tiers UN اتفاقات التعاون النووي مع بلدان ثالثة
    Certaines de ces activités sont définies dans des accords internationaux de coopération nucléaire avec des pays tiers, ou elles visent à mettre au point de nouveaux modèles de centrales nucléaires, plus sûres du point de vue de la prolifération, en coordination avec le Forum international génération IV. UN وتدرج بعض هذه الأنشطة في إطار صكوك دولية محددة هي اتفاقات التعاون النووي مع بلدان ثالثة، أو توجه لبلورة تصاميم جديدة أكثر أمانا من ناحية الانتشار لمحطات توليد الطاقة النووية بتنسيق مع أعمال المحفل الدولي المعني بالجيل الرابع.
    Accords de coopération nucléaire avec des pays tiers UN اتفاقات التعاون النووي مع بلدان ثالثة
    Depuis la dernière réunion du Comité préparatoire, le Canada a participé à des consultations à la fois d'ordre général et technique sur la mise en œuvre des accords de coopération nucléaire avec sept de ses partenaires bilatéraux. UN ومنذ انعقاد الاجتماع الأخير للجنة التحضيرية، شاركت كندا في المشاورات المتعلقة بالسياسات والمشاورات التقنية بشأن تنفيذ اتفاقات التعاون النووي مع سبعة من شركائها الثنائيين.
    Il ne doit pas non plus y avoir de coopération nucléaire avec un État qui n'est pas partie au Traité, en particulier un État qui ne se conforme pas aux conventions internationales et qui profite d'une coopération de ce genre pour développer son potentiel nucléaire militaire. UN كما أنه يجب عدم قيام تعاون نووي مع أي دولة ليست طرفا في المعاهدة، ولا سيما مع أي دولة تتجاهل الشرعية الدولية وتستخدم هذا التعاون لتطوير قدرة أسلحتها النووية.
    Il continue à négocier des accords de coopération nucléaire avec des États parties et à exporter des centrales nucléaires et des matières nucléaires à des États pour le développement de l'énergie nucléaire pacifique. UN وتواصل كندا التفاوض للتوصل إلى اتفاقات تعاون نووي مع الدول الأطراف، وتواصل تصدير مفاعلات نووية ومعدات نووية إلى الدول لإنتاج الطاقة النووية لأغراض سلمية.
    Poursuivant leurs desseins stratégiques basés sur la doctrine ambiguë de l'équilibre des forces, ou simplement mus par l'appât du gain, certains pays ont conclu des accords de coopération nucléaire avec notre voisin, au mépris éhonté de leurs engagements internationaux et de leurs propres lois. UN فسعياً وراء مخططاتها الاستراتيجية القائمة على مبدأ توازن القوى المشكوك فيه، أو ببساطة استجابة لدافع الربح، دخلت بعض الدول في اتفاقات تعاون نووي مع جارتنا في انتهاك واضح لالتزاماتها الدولية وكذلك قوانينها الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus