"de coopération technique de la" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون التقني للجنة
        
    • التعاون التقني التابع
        
    • التعاون التقني التابعة
        
    • التعاون التقني من اللجنة
        
    • في مجال التعاون التقني
        
    • التعاون التقني في إطار
        
    • التعاون التقني المقدمة
        
    • والتعاون التقني التي يضطلع بها
        
    Le programme de coopération technique de la CEPALC est conçu en vue d'apporter un complément aux crédits inscrits au budget ordinaire. UN ويرمي وضع برنامج التعاون التقني للجنة الاقتصادية إلى استكمال مخصصات موارد الميزانية العادية.
    Le programme de coopération technique de la CEPALC est conçu en vue d'apporter un complément aux crédits inscrits au budget ordinaire. UN ويرمي برنامج التعاون التقني للجنة الاقتصادية إلى استكمال مخصصات موارد الميزانية العادية.
    5. Liens avec le programme de coopération technique de la CNUCED UN ارتباط عمل الفريق العامل ببرنامج التعاون التقني التابع لﻷونكتاد
    Il pourrait obtenir cette aide en présentant une demande officielle d'assistance au programme de coopération technique de la Banque. UN ويمكن تحقيق هذا الطلب بتوجيه طلب رسمي للدعم إلى برنامج التعاون التقني التابع لمصرف التنمية اﻹسلامي.
    Cette approche peut être mise en œuvre avec le soutien du Service de coopération technique de la CNUCED. UN ويمكن تنفيذ هذا النهج بدعم من دائرة التعاون التقني التابعة للأونكتاد.
    ii) Nombre de politiques et de programmes utilisant la méthode d'intégration des sexospécificités, formulés par les pays membres de la sous-région et bénéficiant des services de coopération technique de la CEPALC (contributions analytiques et conseils dans le domaine des politiques) UN ' 2` تزايد عدد السياسات والبرامج التي تستخدم منهجية تعميم المنظور الجنساني التي وضعتها البلدان الأعضاء في المنطقة دون الإقليمية المتلقية لخدمات التعاون التقني من اللجنة الاقتصادية في شكل مدخلات تحليلية ومشورة بشأن السياسات
    Les travaux de coopération technique de la CNUCED couvrent un large éventail de questions. UN ويغطي عمل الأونكتاد في مجال التعاون التقني مجموعة واسعة من القضايا.
    26. Près des trois quarts des dépenses de coopération technique de la CNUCED ont été réalisées dans le cadre de cinq groupes d'activités. UN 26- يضطلع الأونكتاد بقرابة ثلاثة أرباع أنشطة التعاون التقني في إطار خمسة مجموعات من الأنشطة.
    Le programme de coopération technique de la CEPALC est conçu pour apporter un complément au budget ordinaire. UN وقد صمم برنامج التعاون التقني للجنة الاقتصادية بغرض استكمال مخصصات موارد الميزانية العادية.
    Le programme de coopération technique de la CEPALC est conçu pour compléter les ressources allouées au titre du budget ordinaire. UN وقد صممت أنشطة التعاون التقني للجنة الاقتصادية بغرض تكملة المخصصات من موارد الميزانية العادية.
    19.8 Les activités de coopération technique de la Commission s'adresseront aux pays de l'Europe orientale, du Caucase, de l'Asie centrale et de l'Europe du Sud-Est. UN 19-8 وستركز أنشطة التعاون التقني للجنة على أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وجنوب شرقي أوروبا.
    16.7 Les activités de coopération technique de la CEE se concentreront sur l'Europe orientale, le Caucase, l'Asie centrale et l'Europe du Sud-Est. UN 16-7 وستركز أنشطة التعاون التقني للجنة على أوروبا الشرقية والقوقاز وآسيا الوسطى، وجنوب شرق أوروبا.
    Le financement de ce projet sera assuré par le Programme de coopération technique de la FAO. UN وسيتولى برنامج التعاون التقني التابع للفاو تقديم التمويل لهذا المشروع.
    Le programme a été financé par le Programme de coopération technique de la FAO. UN وموّل ذلك البرنامج برنامج التعاون التقني التابع للفاو.
    Les opérations ont été financées par le Programme de coopération technique de la FAO et le Département des affaires humanitaires de l'ONU (Bureau de coordination des affaires humanitaires). UN ومول هذه العمليات برنامج التعاون التقني التابع لمنظمة اﻷغذية والزراعة ومكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية التابع ﻷمانة اﻷمم المتحدة.
    Le Directeur de la Division avait des responsabilités très étendues qui comprenaient la supervision des principaux programmes de coopération technique de la CNUCED mis en oeuvre dans quelque 70 pays et que, de ce fait, il était peut-être trop sollicité. UN فالمسؤوليات الواسعة النطاق الواقعة على عاتق مدير الشعبة تشمل اﻹشراف على أكبر برامج التعاون التقني التابعة لﻷونكتاد، التي توجد أنشطتها في نحو سبعين بلدا، وربما كان المدير في ضوء ذلك مثقلا بأكثر مما يمكنه النهوض به.
    70 bis. [Les pays donateurs et les institutions multilatérales sont [instamment priés de] [invités à envisager de] financer les programmes et projets de coopération technique de la CNUCED présentés dans le cadre d'une coopération technique tripartite.] UN ٠٧ مكررا- ]ولا بد من ]حث[ ]دعوة[ البلدان المانحة والمؤسسات المتعددة اﻷطراف للنظر في تمويل برامج التعاون التقني التابعة لﻷونكتاد والمشاريع الواردة في اطار التعاون التقني الثلاثي[.
    ii) Augmentation du nombre de politiques et de programmes utilisant la méthode d'intégration des sexospécificités qui sont formulés par les pays membres de la sous-région bénéficiant des services de coopération technique de la CEPALC (contributions analytiques et conseils dans le domaine des politiques). UN ' 2` زيادة عدد البرامج والسياسات التي تستخدم منهجية تعميم المنظور الجنساني التي وضعتها البلدان الأعضاء في المنطقة دون الإقليمية والتي تتلقى خدمات التعاون التقني من اللجنة الاقتصادية في صورة مدخلات تحليلية ومشورة بشأن السياسات
    Ces deux projets représentaient près de 56 % des dépenses de coopération technique de la CNUCED. UN ومثل البرنامجان حوالي 56 في المائة من نفقات الأونكتاد في مجال التعاون التقني.
    ii) Pourcentage des participants aux ateliers techniques qui considèrent que les services de coopération technique de la CEPALC leur ont donné des capacités supplémentaires en matière de commerce et de développement durable UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في حلقات العمل التقنية الذين يقرون بأنهم استفادوا من خدمات التعاون التقني المقدمة من اللجنة في تحسين قدرتهم فيما يتصل بالتجارة والتنمية المستدامة
    II. RAPPORT INTÉRIMAIRE SUR LES ACTIVITÉS DE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS ET de coopération technique de la CNUCED 4 − 10 3 UN ثانياً- تقرير مرحلي عن أنشطة بناء القدرات والتعاون التقني التي يضطلع بها الأونكتاد 4 -10 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus