"de coordination de la gestion de" - Traduction Français en Arabe

    • التنسيق اﻹداري
        
    • من لجنة التنسيق الإداري
        
    2. Le rapport a été examiné et approuvé par le Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS, conformément à la décision 95/1 du 10 janvier 1995. UN ٢ - وتمشيا مع المقرر ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، تولت لجنة التنسيق اﻹداري استعراض هذا التقرير وإقراره.
    Le Comité de coordination de la gestion de l’UNOPS joue le rôle d’un comité de direction – rôle important du fait de la complexité du contexte dans lequel le Bureau est amené à intervenir, et de la diversité des clients, des systèmes et des interfaces. UN ٢١ - وتعمل لجنة التنسيق اﻹداري كلجنة توجيه إداري لعمليات مكتب خدمات المشاريع. وهذا دور هام نظرا لتعقد بيئة اﻷمم المتحدة التي يعمل فيها مكتب خدمات المشاريع، وتشمل عدة عملاء رئيسيين ونظم ووصلات بينية هامة للعمليات.
    7. L'action du Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS, créé à titre de mesure de compromis lorsque l'avenir de l'UNOPS se décidait, a eu quelques aspects positifs, mais vu le rôle de plus en plus restreint qu'il joue, on est fondé à se demander si cet organe supplémentaire de gestion mérite d'être conservé. UN ٧ - أما لجنة التنسيق اﻹداري التي أنشئت كحل وسط حين البت في مستقبل المكتب، فقد قدمت بعض اﻹسهامات اﻹيجابية، ولكن يثير تضاؤل دورها مسألة ما إذا كانت لا تزال هناك حاجة إلى هذه الطبقة اﻹدارية المضافة.
    2. Prie le Comité de coordination de la gestion de conseiller le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets afin de l'aider à trouver les solutions qui conviennent pour remédier aux lenteurs et aux difficultés inattendues mentionnées dans le rapport DP/1998/24; UN ٢ - يطلب إلى لجنة التنسيق اﻹداري أن تقدم المساعدة والتوجيه للمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في التوصل إلى الاستجابات المناسبة بخصوص المجالات المحددة في الوثيقة DP/1998/24، التي يتسم فيها تقدم المكتب بالبطء أو التي تصادف فيها حاليا صعوبات غير متوقعة؛
    Le rapport ici présenté au Conseil d'administration fait suite à sa décision 2004/36 par laquelle il a prié le Comité de coordination de la gestion de lui rendre compte de son évaluation des progrès faits au Bureau des services d'appui et des directives que ce comité aura données à celui-ci. UN هذا التقرير مقدم إلى المجلس التنفيذي استجابة لمقرره 2004 /36 الذي يطلب فيه من لجنة التنسيق الإداري تقريرا عن تقييمها للتقدم المحرز في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والتوجيه الذي توفره للمكتب.
    2. Le rapport de 1998, que l'on trouvera ici, a été examiné et approuvé par le Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS, exerçant ses fonctions telles qu'elles ont été entérinées par le Conseil d'administration (décision 95/1 du 10 janvier 1995). UN ٢ - وتمشيا مع المقرر ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، الذي وافق المجلس التنفيذي فيه على دور ومهام لجنة التنسيق اﻹداري لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، فقد استعرضت تلك اللجنة هذا التقرير وأقرته.
    2. Prie le Comité de coordination de la gestion de conseiller le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets afin de l'aider à trouver les solutions qui conviennent pour remédier aux lenteurs et aux difficultés inattendues mentionnées dans le rapport DP/1998/24; UN ٢ - يطلب إلى لجنة التنسيق اﻹداري أن تقدم المساعدة والتوجيه للمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في التوصل إلى الاستجابات المناسبة بخصوص المجالات المحددة في الوثيقة DP/1998/24، التي يتسم فيها تقدم المكتب بالبطء أو التي تصادف فيها حاليا صعوبات غير متوقعة؛
    2. Prie le Comité de coordination de la gestion de conseiller le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets afin de l'aider à trouver les solutions qui conviennent pour remédier aux lenteurs et aux difficultés inattendues mentionnées dans le rapport DP/1998/24; UN ٢ - يطلب إلى لجنة التنسيق اﻹداري أن تقدم المساعدة والتوجيه للمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في التوصل إلى الاستجابات المناسبة بخصوص المجالات المحددة في الوثيقة DP/1998/24، التي يتسم فيها تقدم المكتب بالبطء أو التي تصادف فيها حاليا صعوبات غير متوقعة؛
    2. Prie le Comité de coordination de la gestion de conseiller le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets afin de l'aider à trouver les solutions qui conviennent pour remédier aux lenteurs et aux difficultés inattendues mentionnées dans le rapport DP/1998/24; UN ٢ - يطلب إلى لجنة التنسيق اﻹداري أن تقدم المساعدة والتوجيه للمدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في التوصل إلى الاستجابات المناسبة بخصوص المجالات المحددة في الوثيقة DP/1998/24، التي يتسم فيها تقدم المكتب بالبطء أو التي تصادف فيها حاليا صعوبات غير متوقعة؛
    a) Devrait envisager de dissoudre le Comité de coordination de la gestion de l'UNOPS qui, ayant accompli sa mission pendant la période de transition, est devenu, ainsi que le fait observer le CCQAB, un organe de gestion inutile, du fait notamment que le Directeur exécutif relève directement du Conseil d'administration qui exerce des fonctions de contrôle (par. 25 à 29); UN )أ( النظر في إنهاء عمل لجنة التنسيق اﻹداري التي بعد أن حققت أغراضها في الفترة الانتقالية أصبحت اﻵن، كما قالت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارية والميزانية طبقة إدارية لا لزوم لها وخاصة بعد أن أصبح المدير التنفيذي يقدم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي الذي يمارس مهام الرقابة )الفقرات ٢٥ - ٢٩(؛
    20. Contrôle de l'exécution des tâches du plan d'action. L'UNOPS n'a pas rendu compte au Comité de coordination de la gestion de l'avancement de certaines des tâches clefs prévues dans son plan d'action (voir par. 62). UN ٢٠ - رصد خطة اﻷعمال - أغفل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إبلاغ لجنة التنسيق اﻹداري بالتقدم المحرز في بعض المهام الرئيسية المتوخاة في خطته )انظر الفقرة ٦٢(.
    b) Prier le Comité de coordination de la gestion de conseiller le Directeur exécutif du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'aider à trouver les solutions qui conviennent pour remédier aux insuffisances et aux difficultés mentionnées dans le rapport DP/1998/24; UN )ب( يطلب إلى إدارة التنسيق اﻹداري أن تساعد وترشد المدير التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع في التوصل إلى الاستجابات المناسبة بخصوص المجــالات المحــددة فــي الوثيقة DP/1998/24 والتي يتسم فيها تقدم البرنامج ببطء أو التي تظهر فيها حاليا صعوبات غير متوقعة.
    a) Devrait envisager de dissoudre le Comité de coordination de la gestion de l’UNOPS qui, ayant accompli sa mission pendant la période de transition, est devenu, ainsi que le fait observer le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, un organe de gestion inutile, du fait notamment que le Directeur exécutif relève directement du Conseil d’administration qui exerce des fonctions de contrôle. UN )أ( النظر في إنهاء عمل لجنة التنسيق اﻹداري التي بعد أن حققت أغراضها في الفترة الانتقالية أصبحت اﻵن، كما قالت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية طبقة إدارية لا لزوم لها وخاصة بعد أن أصبح المدير التنفيذي يقدم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي الذي يمارس مهام الرقابة.
    À sa session de septembre 2004, le Conseil d'administration a prié le Comité de coordination de la gestion de lui rendre compte, à celle de janvier 2005, de son évaluation des progrès faits au Bureau des services d'appui et des directives que ce comité aura données à celui-ci. UN 1 - طلب المجلس الاقتصادي، في دورته التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2004، من لجنة التنسيق الإداري أن تقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي، في دورته التي ستنعقد في كانون الثاني/بناير 2005، بشأن تقييمها للتقدم المحرز في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وأن تقدم التوجيه الملائم إلى هذا المكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus