"de coordination du programme à" - Traduction Français en Arabe

    • تنسيق البرنامج في
        
    5.7 Approuve le processus proposé par ONUSIDA pour l'élaboration de la stratégie et lui demande de soumettre cette stratégie au Conseil de coordination du Programme à sa prochaine réunion en juin 2005. UN 5-7 يقر العملية التي اقترحها برنامج الأمم المتحدة المشترك لوضع الاستراتيجية ويطلب إلى البرنامج عرض الاستراتيجية على مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الذي يعقد في حزيران/يونيه 2005.
    Le projet de rapport de la deuxième évaluation indépendante sera présenté au Conseil de coordination du Programme à sa 24e réunion, qui se tiendra en juin 2009. UN 52 - وسيتم عرض مشروع تقرير التقييم المستقل الثاني على مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الرابع والعشرين الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2009.
    Le président du comité chargé de surveiller le processus de nomination participera aux entretiens et au processus de nomination en qualité d'observateur, et rendra compte au Conseil de coordination du programme, à sa 23e réunion, de la procédure suivie. UN وسوف يشارك رئيس لجنة البحث بصفة مراقب في عملية المقابلة والترشيح ويقدم تقريرا إلى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الثالث والعشرين عن العملية المتبعة.
    7. Conformément à la résolution 51/14 de la Commission, les décisions, recommandations et conclusions adoptées par le Conseil de coordination du Programme à sa vingt-huitième réunion seront communiquées à la Commission à sa cinquante-cinquième session. UN 7- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، سيجري إطلاعُ اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين على المقرّرات والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلسُ تنسيق البرنامج في اجتماعه الثامن والعشرين.
    :: Le secrétariat d'ONUSIDA fait rapport au Conseil de coordination du programme, à sa réunion de juin 2006, sur les progrès accomplis en ce qui concerne la création d'équipes nationales chargées de missions spécifiques, pour régler les problèmes. UN * أن تقدم أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز تقريرا بالتقدم العالمي المحرز بشأن إنشاء الفرق الوطنية المحددة المهام لحل المشاكل إلى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2006.
    Le mémorandum d'accord révisé a été approuvé par le Conseil de coordination du Programme à sa vingt-deuxième réunion et par le Conseil d'administration du Fonds mondial à sa dix-septième réunion, en avril 2008. UN 21 - ووافق مجلس تنسيق البرنامج في جلسته الثانية والعشرين، ومجلس إدارة الصندوق العالمي في جلسته السابعة عشرة، المعقودتين في نيسان/أبريل 2008 على مذكرة التفاهم المنقحة.
    6. Accueille avec satisfaction la décision prise par le Conseil de coordination du Programme à sa vingtième réunion, à l'issue de larges consultations, d'examiner et de renforcer ses propres procédures et d'améliorer la coordination des actions engagées au niveau mondial par ONUSIDA pour lutter contre le VIH/sida; UN 6 - يرحب بقرار مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين، الذي اتخذه بعد مشاورات مكثفة، والقاضي باستعراض وتعزيز إجراءاته وتحسين تنسيق تصدي البرنامج المشترك على الصعيد العالمي؛
    10. Conformément à la résolution 51/14 de la Commission, les décisions, recommandations et conclusions adoptées par le Conseil de coordination du Programme à ses trente et unième et trente-deuxième réunions seront communiquées à la Commission à sa cinquante-septième session. UN 10- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، سوف تُعرَضُ على اللجنة في دورتها السابعة والخمسين المقرَّرات والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعيه الحادي والثلاثين والثاني والثلاثين.
    8. Se félicite de l'amélioration de la collaboration entre ONUSIDA et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et de la décision prise par le Conseil de coordination du Programme à sa vingtième réunion d'examiner le mémorandum d'accord existant entre ONUSIDA et le Fonds mondial; UN 8 - يرحب بتحسين التعاون بين البرنامج المشترك والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وبالقرار الذي اتخذه مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين بمراجعة مذكرة التفاهم الحالية بين البرنامج المشترك والصندوق العالمي؛
    < < demandait que les principes directeurs finalisés soient présentés au Conseil de coordination du Programme à sa première réunion de 2008, assortis d'un plan d'action chiffré pour leur diffusion et application à l'échelon des pays. > > UN " يطلب تقديم الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية إلى مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه الأول عام 2008 مع خطة عمل محددة التكاليف لنشرهما وتنفيذهما على المستوى القطري " .
    7. Conformément à la résolution 51/14 de la Commission, les décisions, recommandations et conclusions adoptées par le Conseil de coordination du Programme à ses vingt-neuvième et trentième réunions seront communiquées à la Commission à sa cinquante-sixième session. UN 7- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، سوف تُعرَضُ على اللجنة في دورتها السادسة والخمسين المقرَّراتُ والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعيه التاسع والعشرين() والثلاثين.()
    7. Conformément à la résolution 51/14 de la Commission, les décisions, recommandations et conclusions adoptées par le Conseil de coordination du Programme à ses vingt-quatrième et vingt-cinquième Réunions seront présentées à la Commission à sa cinquante-troisième session. UN 7- وعملا بقرار اللجنة 51/14، سيجري إطلاع اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين على المقررات والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعيه الرابع والعشرين() والخا
    10. Conformément à la résolution 51/14 de la Commission, les décisions, recommandations et conclusions adoptées par le Conseil de coordination du Programme à ses vingt-sixième et vingt-septième réunions seront communiquées à la Commission à sa cinquante-quatrième session. UN 10- وعملاً بقرار اللجنة 51/14، سيجري إطلاعُ اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين على المقرّرات والتوصيات والاستنتاجات التي اعتمدها مجلسُ تنسيق البرنامج في اجتماعيه السادس والعشرين() والسابع والعشرين.()
    10. Dans sa résolution 1995/2, le Conseil économique et social a demandé aux organisations coparrainantes de finaliser et de signer un mémorandum d'accord dans les meilleurs délais et de le lui soumettre, par l'entremise du Conseil de coordination du Programme à sa première session de fond, pour qu'il soit examiné lors d'une reprise de la session. UN ١٠ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في القرار ١٩٩٥/٢، من المؤسسات المشتركة في الرعاية أن تضع في الصورة النهائية، وأن توقع في أقرب وقت ممكن، مذكرة تفاهم بشأن البرنامج، وأن تقدم تلك المذكرة، عن طريق مجلس تنسيق البرنامج في دورته الموضوعية اﻷولى، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر فيها في دورة مستأنفة.
    6. Accueille avec satisfaction la décision prise par le Conseil de coordination du Programme à sa vingtième réunion, à l'issue de larges consultations, d'examiner et de renforcer ses propres procédures et d'améliorer la coordination des actions engagées au niveau mondial par ONUSIDA pour lutter contre le VIH/sida ; UN 6 - يرحب بالقرار الذي اتخذه مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين، استنادا إلى مشاورات مكثفة، باستعراض وتعزيز إجراءاته وتحسين تنسيق تصدي البرنامج المشترك لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) على الصعيد العالمي؛
    8. Se félicite de l'amélioration de la collaboration entre ONUSIDA et le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme et de la décision prise par le Conseil de coordination du Programme à sa vingtième réunion d'examiner le mémorandum d'accord existant entre ONUSIDA et le Fonds mondial ; UN 8 - يرحب بتحسين التعاون بين البرنامج المشترك والصندوق العالمي لمكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والسل والملاريا وبالقرار الذي اتخذه مجلس تنسيق البرنامج في اجتماعه العشرين بمراجعة مذكرة التفاهم الحالية بين البرنامج المشترك والصندوق العالمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus