"de coordination militaire" - Traduction Français en Arabe

    • التنسيق العسكرية
        
    • التنسيق العسكري
        
    6 réunions du Comité de coordination militaire avec les deux parties UN 6 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين كليهما
    Il est regrettable que le projet de redéploiement que l'Éthiopie a soumis à la Commission de coordination militaire à sa session de Nairobi contienne un descriptif manifestement et incontestablement inexact des positions sur le terrain. UN وإنه لمن المؤسف أن اقتراح إعادة الانتشار الذي قدمته إثيوبيا لاجتماع لجنة التنسيق العسكرية المعقود في نيروبي قد تضمن، على نحو واضح يمكن التدليل عليه، سوء تصوير للأوضاع في الميدان.
    :: 5 réunions du Comité de coordination militaire avec les deux parties. UN :: عقد 5 اجتماعات للجنة التنسيق العسكرية مع الطرفين.
    :: Présidence de 10 réunions de la Commission de coordination militaire avec les deux parties UN :: ترؤوس 10 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين
    Réunions du Comité de coordination militaire avec les parties UN عقد اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع طرفي النزاع
    Réunions du Comité de coordination militaire avec les parties UN اجتماعات لجنة التنسيق العسكري مع الطرفين
    En conséquence du regroupement décrit ci-dessus, il est également proposé d'abolir 4 postes de fonctionnaire recruté sur le plan national au secrétariat de la Commission de coordination militaire. UN نتيجة لعملية الدمج المبينة أعلاه، يقترح أيضا إلغاء 4 وظائف وطنية في أمانة لجنة التنسيق العسكرية.
    Présidence de 36 réunions des comités de coordination militaire de secteur avec les parties UN ترؤس 36 اجتماعا للجنة التنسيق العسكرية للقطاعات مع الطرفين اجتماعات
    L'OUA devrait nommer un haut responsable chargé d'assister aux réunions de la Commission de coordination militaire. UN 72 - وستقوم منظمة الوحدة الأفريقية بتعيين ممثل أقدم في اجتماعات لجنة التنسيق العسكرية.
    Jusqu'à présent, l'Érythrée a choisi de ne pas rétablir son administration civile dans la ville de Senafe, bien qu'elle ait été invitée à le faire à la quatrième réunion de la Commission de coordination militaire. UN ولم ترغب إريتريا حتى الآن، في إعادة إدارتها المدنية إلى مدينة سينافي، حتى بعد الدعوة الموجهة إليها للقيام بذلك في الاجتماع الرابع للجنة التنسيق العسكرية.
    Au plan militaire, l'OUA a dépêché des officiers auprès de la Mission de coordination militaire et a déployé trois officiers de liaison auprès de la MINUEE à Addis-Abeba et trois autres à Asmara. UN وعلى الصعيد العسكري، انتدبت منظمة الوحدة الأفريقية ضباطا للعمل في لجنة التنسيق العسكرية ولها 3 ضباط اتصال عسكريين يعملون في كل من بعثة الأمم المتحدة في إريتريا وإثيوبيا وفي أديس أبابا وأسمرا.
    g) Présider la Commission de coordination militaire, qui doit être créée par l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de l'unité africaine conformément à l'Accord de cessation des hostilités; UN (ز) رئاسة لجنة التنسيق العسكرية التي ستنشئها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية وفقا لاتفاق وقف أعمال القتال؛
    Les membres du Conseil ont noté, en particulier, les progrès significatifs accomplis par la MINUEE dans l'exécution de son mandat et ont souligné qu'il importait que les parties maintiennent et renforcent leur étroite coopération avec la Mission et collaborent de façon constructive au sein de la Commission de coordination militaire. UN ولاحظ أعضاء المجلس على وجه الخصوص التقدم الكبير الذي أحرزته بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في تنفيذ ولايتها وأكدوا أهمية استمرار الطرفين في المحافظة على التعاون مع البعثة وتعزيز هذا التعاون والعمل بصورة بناءة في إطار لجنة التنسيق العسكرية.
    Secrétariat de la Commission de coordination militaire UN أمانة لجنة التنسيق العسكرية
    :: Présidence de 9 réunions de Commission de coordination militaire avec les deux parties UN :: ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين
    :: Présidence de 36 réunions des Comités de coordination militaire de secteur avec les parties UN :: ترؤس 36 اجتماعا للجان التنسيق العسكري القطاعية مع الطرفين
    :: Présidence de 9 réunions de la Commission de coordination militaire avec les deux parties UN :: ترؤس 9 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري مع الطرفين
    :: Présidence de 36 réunions des comités de coordination militaire de secteur avec les parties UN :: ترؤس 36 اجتماعا للجان التنسيق العسكري القطاعية مع الطرفين
    Les participants au Congrès auront l'occasion de visiter les ouvrages déjà disponibles et ceux qui le deviendront à mesure que les États-Unis se retireront des bases militaires et des centres de coordination militaire qu'ils occupent à Panama. UN وسوف تتاح للمشاركين في المؤتمر فرصة التعرف، على الطبيعة، على البنية اﻷساسية القائمة والبنية اﻷساسية التي ستقام بعد قيام الولايات المتحدة اﻷمريكية بإزالة قواعدها العسكرية والخروج من مواقع التنسيق العسكري في بنما.
    J'ai exhorté les deux pays à prendre des mesures immédiates pour apaiser les tensions et pour faire replier leurs troupes et suggéré que la MINUEE convoque une réunion de la Commission de coordination militaire. UN وحثثت البلدين على اتخاذ خطوات فورية لتخفيف حدة التوتر وسحب قواتهما إلى الوراء، واقترحت أن تدعو بعثة الأمم المتحدة الإثيوبية الإريترية إلى عقد اجتماع للجنة التنسيق العسكري.
    En outre, 5 réunions de secteur ont été tenues par le Comité de coordination militaire (il s'agit d'un nouveau concept lancé en 2004) UN وعلاوة على ذلك عقدت 5 اجتماعات للجنة التنسيق العسكري القطاعية (البدء في تطبيق مفهوم جديد في عام 2004)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus