Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour cette réclamation de la catégorie < < A > > . | UN | وعليه، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الذي كان قد تقرر دفعه بشأن هذه المطالبة المندرجة في الفئة ألف. |
En conséquence, comme l'indique le tableau 4 ciaprès, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. | UN | وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
4. Il est donc recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour ces réclamations. | UN | 4- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويضات الممنوحة لهاتين المطالبتين على النحو المبين في الجدول 1 أدناه. |
6. Il est donc recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour ces réclamations. | UN | 6- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
Plutôt que de corriger le déséquilibre existant, une telle solution ne ferait que l'aggraver. | UN | وهذا الحل من شأنه أن يزيد الحالة تفاقما، لا أن يُصحح الخلل القائم. |
8. Il est donc recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour ces réclamations. | UN | 8- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات. |
13. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée pour cette réclamation. | UN | 13- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويض الممنوح عن هذه المطالبة على النحو الوارد في الجدول 4 أدناه. |
16. Il est donc recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour cinq réclamations. | UN | 16- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لخمس مطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
20. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée pour cette réclamation. | UN | 20- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 6 أدناه. |
22. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée pour cette réclamation. | UN | 22- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه. |
24. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée. | UN | 24- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 8 أدناه. |
29. Il est donc recommandé de corriger le montant des indemnités accordées pour ces réclamations. | UN | 29- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويض لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 9 أدناه. |
19. Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour une réclamation. | UN | 19- وبناء على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لمطالبة واحدة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه. |
12. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 5 cidessous, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. | UN | 12- وعليه، يوصى بتصويب مبلغ التعويض عن هذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
10. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 4 ciaprès, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. | UN | 10- وعليه، يوصى بتصويب مبلغ التعويض عن هذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 4 أدناه. |
22. Comme il est indiqué au tableau 7 ciaprès, il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée. | UN | 22- ووفقا لذلك، وكما يتبين في الجدول 7 أدناه، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح. |
17. En conséquence, comme il est indiqué au tableau 7 cidessous, il est recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée au titre de cette réclamation. | UN | 17- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبلغ التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه. |
6. Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour cette réclamation. | UN | 6- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 2 أدناه. |
12. Il est donc recommandé de corriger le montant alloué pour ces réclamations. | UN | 12- وبناءً على ذلك، يوصى بتصويب مبالغ التعويضات الممنوحة لهذه المطالبات على النحو المبين في الجدول 5 أدناه. |
24. Il est donc recommandé de corriger le montant de l'indemnité accordée pour cette réclamation. | UN | 24- وبناء على ذلك، يوصَى بتصويب التعويض الممنوح لهذه المطالبة على النحو المبين في الجدول 7 أدناه. |
Plutôt que de corriger le déséquilibre existant, une telle solution ne ferait que l'aggraver. | UN | وهذا الحل من شأنه أن يزيد الحالة تفاقما، لا أن يُصحح الخلل القائم. |