"de crème" - Traduction Français en Arabe

    • كريم
        
    • كريمة
        
    • من الكريمة
        
    • قشدة
        
    • رغوة
        
    • من القشدة
        
    • من الكريم
        
    • من الكريمه
        
    • من مرهم
        
    A rien. Hé. Et...si j'allais chercher un peu de crème glacée à la cafétéria ? Open Subtitles لا شيء ما رأيكِ أن أقوم بإحضار آيس كريم من الكافتريا ؟
    Je t'ai trouvée là exactement comme ça, devant un pot de crème glacée au lieu de faire la fête avec les autres. Open Subtitles وجدتك هنا, مثل تلك المره تأكلين الكثير من الآيس كريم بدلًا من الخروج و الإحتفال مع الأطفال الآخرين
    Vous ne voulez pas de crème fouettée sur votre sundae ? Open Subtitles انتى متأكدة انكى لا تريدين كريمة مخفوقة مع طلبك؟
    Tu as un petit peu de crème... juste... Open Subtitles يوجد عليك قطعة صغيرة من الكريمة هذا صحيح
    Un dose de crème, deux sucres, comme tu l'aimes. Open Subtitles مضاف عليها ملعقة قشدة وملعقتيّ سكّر كما تحبّينها تمامًا.
    La dernière fois, il n'y avait pas de crème. Open Subtitles لانه بالمرة السابقة لم يكن بها رغوة ..
    Attention. Vous avez beaucoup de crème. Vous risquez de sécréter du mucus. Open Subtitles انتبهي لديك قدر كبير من القشدة قد يسبب هذا افرازات المخاط
    Prends une bouteille de crème solaire. Open Subtitles نعم. أحضرى حوالى ربع من الكريم الواقى من الشمس
    M. Davis, vous voulez un doigt de crème dans l'oeil ? Open Subtitles لسّيد ديفيس، هل تريد كريم و سكر في عينِكَ؟
    Des usines de fabrication de crème glacée et des biscuiteries ont également été attaquées et l'usine Coca-Cola a été bombardée. UN ووقعت هجمات أيضا على مصانع الآيس كريم والبسكويت وتعرض مصنع البيبسي كولا لغارة جوية.
    Ceci est particulièrement vrai des fabricants de crème glacée, des producteurs de légumes et des éleveurs de porcs. UN وكان أكثر الحالات بروزا حالات منتجي الآيس كريم ومزارعي الخضر وموردي لحم الخنزير.
    Le mélange de crème pour les mains à la lavande et d'huile de moteur me rappelle ta disjonction émotionnelle. Dix secondes restantes. Open Subtitles ممزوج كريم اليد الخزامية وزيت المحرك يذكرني بإنشطار مشاعرك عشرة ثواني للتطويق
    Donc, pas de boissons gazeuses, le chocolat, la confiserie ou de crème glacée. Open Subtitles فاا, لا للمشروبات الغازية والشوكلاته والحلويات والايس كريم
    Et je pensais que le dos de nos t-shirt pourrais juste dire, "plein de crème". Open Subtitles و اعتقد ان الجزء الخلفي من القميص 'فقط يمكن أن يقول، 'شغل كريم
    Double moka de chocolat blanc avec supplément de crème. Open Subtitles جرعة مضاعفة من الشوكولاته البيضاء مع كريمة اضافية
    Pas si vite. C'est marqué "rempli de crème" au dos. Open Subtitles ليس بهذه السرعة,مكتوبُُ عليها محشوة كريمة" من الخلف"
    Et essayez de mettre de la crème dans ce café, mais par pitié, pas de crème de lait de chèvre. Open Subtitles وجربي وضع بعض الكريمة المكثفة على تلك القهوة، ولكن بحق السماء، ليست كريمة لبن الماعز.
    Une tarte à la citrouille si douce, avec un peu de crème sur ton doux petit cul? Open Subtitles ويالحلاوة فطيرة اليقطــين مع البعض من الكريمة المخفوقة على تلك المؤخره الجميلة خاصتك
    Ce sont deux formes de crème sucrée potentiellement rivales, et pourtant, là, elles se complètent joyeusement. Open Subtitles أعني هذان شكلان من اشكال المنافسة من الكريمة المحلّاة ومن ثم.. ها هما معا
    Michael se rend compte... qu'il ne veut pas de crème brûlée. Open Subtitles فجأة يدرك مايكل أنة لا يريد قشدة باكراميلا
    Un peu de crème pour mon café et des explications. Open Subtitles احتاج قشدة لقهوتي وبعض الاجوبة أيضا
    Ca lui faisait cette petite moustache de crème. Open Subtitles هي كانت تحصل على قليلاً من رغوة الشوارب
    Puis des tortillas en lamelles et deux pots de crème fraîche. Open Subtitles ثم شرائح التورتيلا ومغرفتين من القشدة الحامضة
    super. Un sucre, un nuage de crème. Open Subtitles رائع، ملعقة سكر والقليل من الكريم
    Moitié café, moitié déca avec un peu de cannelle, un sucre et une larme de crème. Open Subtitles نص كافيين،مع ذرة قرفه ملعقه واحده سكر و قليل من الكريمه
    Je prendrai juste un grand flacon de crème pour l'anus. Open Subtitles وسوف تأخذ فقط طبل كبير من مرهم بعقب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus