"de cracovie" - Traduction Français en Arabe

    • كراكو
        
    • كراكوف
        
    • كراكاو
        
    Il a été convenu que l'Initiative de sécurité contre la prolifération (ISP) serait également connue sous le nom d'Initiative de Cracovie. UN واتفق على تسمية المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار بمبادرة كراكو.
    J'ai ici un papier sur le sujet, de l'université de Cracovie. Open Subtitles " لإن هُناك أوراق بشأنه من جامعة " كراكو
    La Pologne a également joué un rôle actif dans de nouvelles initiatives internationales : le Partenariat mondial du G-8 et l'Initiative de sécurité contre la prolifération, connue également sous le nom d'initiative de Cracovie de 2003. UN كما أدت بولندا دورا نشطا في مبادرتين دوليتين جديدتين: وهما الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، والمبـــادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة كذلك بمبادرة كراكو في عام 2003.
    Maîtrise ès sciences en protection de l'environnement dans l'économie, Université des sciences et technologies de Cracovie UN درجة بكالوريوس الهندسة في الحماية البيئية في الاقتصاد، جامعة العلوم والتكنولوجيا التابعة لأكاديمية غورنيكو هوتنيزا، كراكوف
    L'Initiative de Cracovie est orientée moins vers la structuration et l'organisation de la lutte contre la prolifération que vers l'action et la coopération en la matière. UN ولا تتعلق مبادرة كراكوف بالهيكل والتنظيم بل تتعلق بالعمل والتعاون.
    Outre le fait qu'il est un diplomate expérimenté, M. Towpik est également un intellectuel accompli : il est titulaire d'un doctorat de l'Université Jagellone de Cracovie. UN والسيد توبيك، إلى جانب كونه دبلوماسيا متمرسا، فهو عالم ضليع، حصل على شهادة الدكتوراه من جامعة جاغيلونيان في كراكاو.
    C'est pourquoi elle est devenue en mai 2007 membre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et soutient activement la mise en œuvre de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, dite Initiative de Cracovie. UN ولهذا أصبحت بولندا، في أيار/مايو 2007 عضوا في " المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي " ، وتؤيد بنشاط تنفيذ " المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار " ، المعروفة أيضا باسم " مبادرة كراكاو " .
    La Pologne a également joué un rôle actif dans de nouvelles initiatives internationales : le Partenariat mondial du G-8 et l'Initiative de sécurité contre la prolifération, connue également sous le nom d'initiative de Cracovie de 2003. UN كما أدت بولندا دورا نشطا في مبادرتين دوليتين جديدتين: وهما الشراكة العالمية لمجموعة الثمانية، والمبـــادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة كذلك بمبادرة كراكو في عام 2003.
    J'ai demandé à prendre la parole aujourd'hui à l'occasion du deuxième anniversaire du lancement de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, également connue sous le nom d'Initiative de Cracovie. UN وأود أن آخذ الكلمة اليوم بمناسبة مرور عامين على بدء نفاذ المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، المعروفة أيضاً باسم مبادرة كراكو.
    - Près de Cracovie. Open Subtitles - بالقرب من كراكو " مدينة جنوبي بولنده "
    La Pologne a également adhéré à l'Initiative de sécurité contre la prolifération, également connue sous le nom d'Initiative de Cracovie, lancée en mai 2003, et a soutenu les Principes d'interception pour l'Initiative adoptés à Londres en octobre 2003. UN وانضمت بولندا أيضا إلى المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار المعروفة كذلك بمبادرة كراكو التي أطلقت في أيار/مايو 2003، وأيدت مبادئ الحظر المتعلقة بالمبادرة والمعتمدة في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    La Pologne a également adhéré à l'Initiative de sécurité contre la prolifération, également connue sous le nom d'Initiative de Cracovie, lancée en mai 2003, et a soutenu les Principes d'interception pour l'Initiative adoptés à Londres en octobre 2003. UN وانضمت بولندا أيضا إلى المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار المعروفة كذلك بمبادرة كراكو التي أطلقت في أيار/مايو 2003، وأيدت مبادئ الحظر المتعلقة بالمبادرة والمعتمدة في لندن في تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    La Pologne et l'Initiative de Cracovie UN بولندا ومبادرة كراكو
    Il a assisté à l'un de ses cours... à l'Université de Cracovie où votre père enseignait. Open Subtitles في أحد الأيام في جامعة (كراكو) حيث كان والدكِ يُدَّرس -هل حدَّثكَ عن أبي ؟
    2) Initiative de sécurité contre la prolifération (également connue sous le nom d'Initiative de Cracovie, annoncée à Cracovie le 31 mai 2003) UN 2 - المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، (المعروفة أيضا باسم مبادرة كراكو التي أعلنت في كراكو، بولندا، في 31 أيار/مايو 2003)
    L'Initiative de sécurité contre la prolifération sera ainsi également connue sous le nom d'Initiative de Cracovie. UN وعلى ذلك ستعرف `مبادرة الأمن من الانتشار` أيضاً باسم `مبادرة كراكوف`.
    L'Initiative de Cracovie est orientée moins vers la structuration et l'organisation de la lutte contre la prolifération que vers l'action et la coopération en la matière. UN ولا تتعلق مبادرة كراكوف بالهيكل والتنظيم بل بالعمل والتعاون.
    Il est donc encourageant de constater que des progrès significatifs ont été réalisés sur la voie d'un appui international massif en faveur de l'Initiative de Cracovie. UN ومن المشجع إذن تحقُّق تقدم كبير في حشد الدعم الدولي الواسع النطاق لمبادرة كراكوف.
    Cependant, je tiens à souligner que le développement et l'élargissement de l'Initiative de Cracovie sont avant tout le fruit d'une pensée novatrice et d'une volonté politique. UN وفي الوقت ذاته، اسمحوا لي بأن أشدد على أن مبادرة كراكوف تنتشر وتتطور أولاً وقبل كل شيء بسبب الأفكار المبتكرة والإرادة السياسية.
    C'est pourquoi elle est devenue en mai 2007 membre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire et soutient activement la mise en œuvre de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, dite Initiative de Cracovie. UN ولهذا أصبحت بولندا، في أيار/مايو 2007 عضوا في " المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي " ، وتؤيد بنشاط تنفيذ " المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار " ، المعروفة أيضا باسم " مبادرة كراكاو " .
    Je tiens à mentionner en particulier l'Initiative de Cracovie, qui mobilise une prise de conscience à l'échelle mondiale du danger posé par les armes de destruction massive et permet de dégager des réponses concrètes. UN وأود أن أشير تحديدا إلى مبادرة كراكاو - المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار - التي تولِّد وعيا على نطاق العالم إزاء الخطر الذي تفرضه أسلحة الدمار الشامل، وتساعد في تعزيز وتطوير استجابات عملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus