"de cuba et du" - Traduction Français en Arabe

    • كوبا وتيمور
        
    • كوبا وقرار تيمور
        
    • ممثلا كوبا
        
    • من ممثل كوبا
        
    Il y a lieu de se féliciter de l'adhésion de Cuba et du Timor-Leste. UN وتم الترحيب بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي إلى المعاهدة والإعراب عن التقدير بذلك.
    C'est pourquoi le Japon se félicite de l'adhésion de la République de Cuba et du Timor oriental au TNP. UN وبالتالي فإن اليابان ترحب بانضمام جمهورية كوبا وتيمور - ليشتي إلى معاهدة عدم الانتشار.
    Il convient de noter l'adhésion de Cuba et du Timor-Leste au TNP, ce qui constitue une contribution positive au processus de désarmement nucléaire et un nouveau pas vers l'universalisation du Traité. UN والجدير بالذكر أن كوبا وتيمور - ليشتي قد انضمتا إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهذا إسهام إيجابي في عملية نزع السلاح النووي وخطوة أخرى نحو عالمية المعاهدة.
    Son gouvernement se félicite aussi de la décision de Cuba et du Timor-Leste d'adhérer au TNP. UN وترحب حكومتـه بقرار كوبا وقرار تيمور - ليشتي بالانضمام إلى المعاهدة.
    Le Conseil a commencé l'examen de la question. Il a entendu des déclarations du représentant de Cuba et du représentant des Etats-Unis d'Amérique. UN وبدأ المجلس النظر في هذا البند واستمع الى بيانين أدلى بهما ممثلا كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية.
    Des déclarations sont faites par les représentants de Cuba et du Costa Rica. UN أدلى ببيان كل من ممثل كوبا وكوستاريكا.
    Les États parties se sont félicités de l'adhésion de Cuba et du Timor oriental en tant qu'États parties au Traité, ce qui rapproche le Traité de l'universalité. UN 7 - رحبت الدول الأطراف بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي طرفين في المعاهدة، مما يقرّب المعاهدة من عالمية الشمول.
    L'orateur se félicite de l'accession de Cuba et du Timor-Leste et demande instamment à tous les États non parties d'accéder au Traité sans tarder. UN ورحب بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي، وناشد جميع الدول التي لم تنضم إليها بعد أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste. UN وكادت تقترب من تحقيق العالمية بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي.
    Avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste, le Traité a la distinction d'être le Traité de limitation d'armements le plus universel. UN وبانضمام كوبا وتيمور - ليشتي، امتازت المعاهدة بأن أصبحت أكثر معاهدات تحديد الأسلحة شمولية.
    Il faut se féliciter de l'adhésion de Cuba et du Timor - Leste au Traité et l'Inde, Israël et le Pakistan devraient en faire autant dès que possible en tant qu'États non nucléaires. UN وينبغي الترحيب بانضمام كوبا وتيمور ليشتى إلى المعاهدة، وينبغي لإسرائيل، وباكستان، والهند الانضمام إليها بأسرع ما يمكن بوصفها دولا حائزة للأسلحة النووية.
    L'adhésion de Cuba et du Timor-Leste au TNP est un progrès dont il convient de se féliciter. UN وإن انضمام كوبا وتيمور - ليشتي إلى المعاهدة يعد تطورا جيدا.
    L'adhésion de Cuba et du Timor-Leste au TNP est un progrès dont il convient de se féliciter. UN وإن انضمام كوبا وتيمور - ليشتي إلى المعاهدة يعد تطورا جيدا.
    L'orateur se félicite de l'accession de Cuba et du Timor-Leste et demande instamment à tous les États non parties d'accéder au Traité sans tarder. UN ورحب بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي، وناشد جميع الدول التي لم تنضم إليها بعد أن تفعل ذلك بدون تأخير.
    Il est devenu presque universel avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste. UN وكادت تقترب من تحقيق العالمية بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي.
    Avec l'accession de Cuba et du Timor-Leste, le Traité a la distinction d'être le Traité de limitation d'armements le plus universel. UN وبانضمام كوبا وتيمور - ليشتي، امتازت المعاهدة بأن أصبحت أكثر معاهدات تحديد الأسلحة شمولية.
    Il faut se féliciter de l'adhésion de Cuba et du Timor - Leste au Traité et l'Inde, Israël et le Pakistan devraient en faire autant dès que possible en tant qu'États non nucléaires. UN وينبغي الترحيب بانضمام كوبا وتيمور ليشتى إلى المعاهدة، وينبغي لإسرائيل، وباكستان، والهند الانضمام إليها بأسرع ما يمكن بوصفها دولا حائزة للأسلحة النووية.
    Se félicitant de l'accession de Cuba et du Timor-Leste au TNP en 2002 et 2003 respectivement, l'Union européenne regrette que l'Inde, Israël et le Pakistan ne soient pas parties. UN 27 - وقال أيضا إن الاتحاد الأوروبي يرحب بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي إلى المعاهدة في عامي 2002 و 2003 على التوالي، لكنه يأسف لعدم انضمام إسرائيل وباكستان والهند حتى الآن.
    Se félicitant de l'accession de Cuba et du Timor-Leste au TNP en 2002 et 2003 respectivement, l'Union européenne regrette que l'Inde, Israël et le Pakistan ne soient pas parties. UN 27 - وقال أيضا إن الاتحاد الأوروبي يرحب بانضمام كوبا وتيمور - ليشتي إلى المعاهدة في عامي 2002 و 2003 على التوالي، لكنه يأسف لعدم انضمام إسرائيل وباكستان والهند حتى الآن.
    Son gouvernement se félicite aussi de la décision de Cuba et du Timor-Leste d'adhérer au TNP. UN وترحب حكومتـه بقرار كوبا وقرار تيمور - ليشتي بالانضمام إلى المعاهدة.
    Les représentants de Cuba et du Mali, ainsi que l'observateur de la Palestine, font des déclarations. UN وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات.
    À la 38e séance également, les représentants de Cuba et du Costa Rica ont fait des déclarations de procédure après quoi le Conseil a procédé à un vote sur l'amendement figurant dans le document E/2002/L.23. UN 212 - وفي الجلسة 38 أيضا، وعقب إدلاء كل من ممثل كوبا وكوستاريكا ببيان إجرائي، صوَّت المجلس على التعديل الوارد في الوثيقة E/2002/L.23.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus