"de décès ou d'invalidité" - Traduction Français en Arabe

    • الوفاة والعجز
        
    • بالوفاة والعجز
        
    • والوفاة والعجز
        
    • الوفاة أو العجز
        
    • وفاة أو عجز
        
    • وفاة وعجز
        
    • الوفاة أو الإعاقة
        
    • العجز والوفاة
        
    • الوفاة والإعاقة
        
    Fournitures diverses, services, fret, indemnisation en cas de décès ou d'invalidité et dépenses d'appui UN لوازم وخدمات متنوعة والشحن وتعويضات الوفاة والعجز وتكاليف الدعم
    ii) Indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN ' ٢ ' تعويض الوفاة والعجز ٠٠٠ ٢٠٠
    Des ressources sont prévues pour le versement d'indemnisations en cas de décès ou d'invalidité pour les observateurs militaires et les membres des contingents et de la police civile. UN يرصد اعتماد لتغطية تعويضات الوفاة والعجز للمراقبين العسكريين وأفراد الوحدات والشرطة المدنية.
    Demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité réglées Tableau 19 UN المطالبات المنجزة المتعلقة بالوفاة والعجز
    ONU-Femmes est affiliée à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, instituée par l'Assemblée générale pour assurer au personnel des pensions de retraite, des indemnités en cas de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN وهيئة الأمم المتحدة للمرأة هي إحدى المنظمات الأعضاء المشاركة في خطة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة للأمم المتحدة لتوفير استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز والاستحقاقات ذات الصلة للموظفين.
    Aucun cas de décès ou d'invalidité n'a été signalé pendant la période considérée. UN لم يبلغ عن أي حالة من حالات الوفاة أو العجز خلال هذه الفترة.
    Il est également nécessaire d'établir sans retard un barème uniforme d'indemnisation du personnel de maintien de la paix en cas de décès ou d'invalidité. UN ورأوا أنه يلزم أن يعد على سبيل الاستعجال، من أجل موظفي حفظ السلم، جدول موحد في إطار اﻷمم المتحدة للتعويضات في حالة الوفاة والعجز.
    Aucune demande d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité n'a été présentée au cours de la période à l'examen. UN ولم ترد خلال الفترة أي مطالبات بسبب الوفاة والعجز.
    Indemnités en cas de décès ou d'invalidité UN التكاليف اﻷخرى المتصلة بالوحدات تعويضات الوفاة والعجز
    i) Indemnité en cas de décès ou d'invalidité UN ' ١ ' تعويضات الوفاة والعجز ٠٠٠ ١٥٠
    10. Indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN اﻷزياء الرسمية والملابس واللوازم تعويضات الوفاة والعجز
    Indemnités en cas de décès ou d'invalidité UN التكاليف اﻷخرى المتصلة بالوحدات تعويضات الوفاة والعجز
    Indemnité en cas de décès ou d'invalidité UN تعويضات الوفاة والعجز ٥٠٠,٠ ١ المجموع الفرعي ٦٦٦,٧ ٤
    Les points prioritaires pour le Groupe sont le remboursement des sommes dues aux pays qui fournissent des contingents, les conditions de vie des membres de ces derniers et l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN والأولويات الرئيسية للمجموعة هي السداد للبلدان المساهمة بقوات، والأحوال المعيشية للقوات، وتعويض الوفاة والعجز.
    Demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité traitées en 2010 UN حالة مطالبات تعويضات الوفاة والعجز لعام 2010
    Tableau 11 Demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité UN حالة مطالبات تعويضات الوفاة والعجز لعام 2009
    Soulignant la nécessité d'un règlement rapide des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, UN وإذ تؤكد ضرورة تسوية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز في موعد مبكر.
    Les demandes d'indemnité en cas de décès ou d'invalidité revêtent une gravité telle qu'elles devraient émaner des gouvernements nationaux plutôt que des militaires individuellement. UN والمطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز من الخطورة بحيث يتعين أن تتناولها الحكومات الوطنية وليس اﻷفراد من العسكريين.
    Le FENU fait partie des organisations affiliées à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, qui a été créée par l'Assemblée générale des Nations Unies pour assurer des prestations de retraite, de décès ou d'invalidité et des prestations connexes. UN ويشارك الصندوق بصفته منظمة عضو في الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذي أنشأته الجمعية العامة من أجل تقديم استحقاقات التقاعد والوفاة والعجز وما يتصل بذلك من استحقاقات.
    Il est indispensable de remédier sans plus tarder à cette anomalie et d'établir une échelle uniforme de prestations en cas de décès ou d'invalidité pour les contingents des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN وتجب إزالة هذا الشذوذ على الفور ووضع جدول موحد للتعويض عن الوفاة أو العجز لموظفي حفظ السلام في اﻷمم المتحدة.
    Le montant alloué à cette rubrique a été intégralement engagé en prévision d'éventuelles demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN المبلغ المرصود لهذا البند مخصص بالكامل لتغطية المطالبات المحتملة بسبب وفاة أو عجز أو إصابة أفراد عسكريين.
    Quatre cas de décès ou d'invalidité ont été signalés pour la Mission depuis sa création. UN وقد تم اﻹبلاغ عن ٤ حالات وفاة وعجز حدثت في البعثة منذ نشوئها.
    Elle comportera aussi des normes sur les garanties financières que doivent fournir les armateurs pour le rapatriement des gens de mer et le versement d'indemnités en cas de décès ou d'invalidité prolongée des gens de mer à la suite de blessures, de maladie ou de risques liés à leur travail. UN وهي تشمل أيضا معايير تتصل بتوفير مالكي السفن ضمانا ماليا من أجل إعادة البحارة إلى أوطانهم، ومن أجل التعويض في حالة الوفاة أو الإعاقة طويلة الأجل بسبب إصابة العمل أو المرض أو الخطر.
    Il serait également utile d'apprendre quels progrès ont été accomplis en ce qui concerne le traitement des demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité. UN ومن المفيد أيضا معرفة التقدم المحرز في معالجة طلبات التعويض عن حالات العجز والوفاة.
    :: Services de conseil sur les demandes d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité concernant 100 soldats, émanant de toutes les missions. UN :: تقديم المشورة بشأن مطالبات الوفاة والإعاقة لـ 100 جندي من جميع البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus