Au paragraphe 4 de ce rapport, la Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption du projet de décision suivant : | UN | وفي الفقرة ٤ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
22. Recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant : | UN | ٢٢ ـ توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
A cet égard, la Commission a recommandé au Conseil d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وفي هذا الشأن، أوصت اللجنة المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي: |
22. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 22- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
15. Le Conseil souhaitera peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 15- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي: |
20. Le Conseil voudra peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 20- لعلّ المجلس يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
15. Recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de décision suivant : | UN | توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: | UN | أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l’Assemblée d’adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l’Assemblée d’adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
Le Directeur général recommande au Conseil d’administration d’adopter le projet de décision suivant : | UN | ٥٨ - توصي المديرة التنفيذية المجلس التنفيذي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
8. Le Conseil voudra peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 8- ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
À cette fin, le Groupe de travail recommande à l'Assemblée d'adopter le projet de décision suivant : | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يوصي الفريق العامل بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع المقرر التالي: |
11. Recommande au Conseil économique et social d''adopter le projet de décision suivant: | UN | توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
21. Le Conseil voudra peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 21- ربما يود المجلس أن ينظر في اعتماد مشروع المقرر التالي: |
Le Comité des programmes et des budgets a recommandé au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: | UN | أوصت لجنة البرنامج والميزانية مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرر التالي: |
4. La Conférence voudra peut-être envisager d'adopter le projet de décision suivant: | UN | 4- لعلّ المؤتمر يودّ أن ينظر في اعتماد مشروع المقرّر التالي: |
À sa trente-cinquième session, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a approuvé le projet de décision suivant, soumis à l'adoption du Conseil : | UN | اعتمدت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في دورتها الخامسة والثلاثين، مشروع القرار التالي ليقوم المجلس بإقراره: |