Le retard a également permis de réaliser quelques économies au titre du matériel de défense des périmètres. | UN | وتسبب التأخر في بعض الوفورات في بند معدات الدفاع الميداني. |
On trouvera à l'annexe II.E un guide des fournitures nécessaires pour assurer un niveau convenable de défense des périmètres pour un contingent de 850 hommes; | UN | ويرد بالمرفق الثاني هاء دليل للمخازن اللازمة لتوفير مستوى معقول من الدفاع الميداني لوحدة قوامها 850 فردا. |
Les économies réalisées sur le matériel de défense des périmètres et les cartes d'état-major s'expliquent par la lenteur de la mise en place dans les points de déploiement et les postes d'observation. | UN | ونتجت الوفورات في مخازن الدفاع الميداني وخرائط العمليات من بطء التوسع في إقامة المواقع الخارجية ومواقع المراقبة. |
157. La demande de matériel de défense des périmètres pour protéger le personnel de la FORPRONU en poste dans des régions hostiles est de plus en plus forte. | UN | ١٥٧ - ويتزايد الطلب على معدات الدفاع الميداني من أجل حماية أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الذين يعملون في مناطق عدائية. |
124. La demande de matériel de défense des périmètres pour protéger le personnel de la FORPRONU en poste dans des régions hostiles est de plus en plus forte. | UN | ١٢٥ - يتزايد الطلب على معدات الدفاع الميداني من أجل حماية أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية الذين يعملون في مناطق معادية. |
Capacités fournies par les Nations Unies. Le Secrétariat a brièvement décrit les capacités acquises en matière de défense des périmètres, d'observation de nuit et d'hébergement. | UN | 66 - القدرات المقدمة من الأمم المتحدة - قدمت الأمانة العامة ملخصا بالقدرات التي استحدثتها في فئات مخازن الدفاع الميداني والمراقبة الليلية والإقامة. |
Le crédit demandé couvrira également l'acquisition de générateurs, d'installations préfabriquées, de matériel de défense des périmètres, de carburants et de lubrifiants. | UN | وتشمل الاحتياجات المقترحة أيضا اقتناء مولدات كهربائية ومرافق جاهزة ولوازم الدفاع الميداني والبنزين والزيوت ومواد التشحيم. |
Les contingents et les unités de police constituées devront être autonomes dès leur déploiement, sauf pour ce qui est du matériel de défense des périmètres, qui sera fourni par l'ONU. | UN | ويجب أن تكون القوات ووحدات الشرطة المشكلة ذاتية الإعالة وقت النشر، فيما عدا مخزونات الدفاع الميداني التي ستقوم الأمم المتحدة بتوريدها. |
Les contingents et les unités de police constituées devront être autonomes dès leur déploiement, sauf pour ce qui est du matériel de défense des périmètres, qui sera fourni par l'ONU. | UN | ويجب أن تكون القوات ووحدات الشرطة المشكلة ذاتية الإعالة وقت النشر، فيما عدا مخزونات الدفاع الميداني التي ستقوم الأمم المتحدة بتوريدها. |
Matériel de défense des périmètres | UN | معدات الدفاع الميداني |
Matériel de défense des périmètres | UN | معدات الدفاع الميداني |
Fournitures de défense des périmètres | UN | لوازم الدفاع الميداني |
Le matériel de défense des périmètres, lui, compte pour 4,8 millions de dollars dans la hausse des crédits demandés, étant donné la quantité et le prix d'achat accrus des sacs de sable qui seront nécessaires pour assurer la sécurité et la défense des périmètres dans le cadre du déplacement prévu de l'AMISOM à Mogadiscio. | UN | وتستأثر لوازم الدفاع الميداني بما قدره 4.8 ملايين دولار من الزيادة، وهو ناتج أساسا عن الزيادة في كميات وأسعار شراء أكياس الرمل اللازمة للأمن والدفاع الميداني بناء على الحركة المتوقعة للبعثة في مقديشو. |
c) L'achat de quantités plus faibles que prévu de matériel de défense des périmètres, la Mission disposant de quantités suffisantes de matériel et de blocs Hesco Bastions en stock; | UN | (ج) اقتناء كميات أقل من لوازم الدفاع الميداني نظراً لتوفر كميات كافية من المواد ومن جدران " هسكو باستيون " في المخزون؛ |
Matériel de défense des périmètres | UN | مخزونات الدفاع الميداني |
Matériel de défense des périmètres | UN | مخازن الدفاع الميداني |
L'écart s'explique par la comptabilisation erronée des frais de conteneurs et de fret liés à l'achat de bâtiments préfabriqués et de matériel de défense des périmètres. | UN | 74 - يُعزى الفرق إلى الخطأ في تسجيل تكاليف الحاويات والشحن المتعلقة باقتناء المرافق الجاهزة الصنع ولوازم الدفاع الميداني. |
d) Le matériel de défense des périmètres (1,0 million de dollars) du fait de la détérioration des conditions de sécurité à Beni au cours de la période considérée; | UN | (د) لوازم الدفاع الميداني (1.0 مليون دولار)، بسبب تدهور الحالة الأمنية في بيني خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
a) Assure la sécurité de ses camps de base à l'aide de moyens appropriés de défense des périmètres (obstacles en fil de fer barbelé, sacs de sable et autres obstacles); | UN | (أ) تأمين معسكرات قواعدها الخاصة بمرافق الدفاع الميداني الملائمة (كأسوار الأسلاك الشائكة، وأكياس الرمل، وحواجز الدفاع الميداني الأخرى)؛ |
a) Assure la sécurité de ses camps de base à l'aide de moyens appropriés de défense des périmètres (obstacles en fil de fer barbelé, sacs de sable et autres obstacles); | UN | (أ) تأمين معسكرات قواعدها الخاصة بمرافق الدفاع الميداني الملائمة (كأسوار الأسلاك الشائكة، وأكياس الرمل، وحواجز الدفاع الميداني الأخرى)؛ |