"de dépenses d" - Traduction Français en Arabe

    • من نفقات
        
    • على النفقات
        
    • من النفقات
        
    • من المصروفات
        
    • المتعلقة بنفقات
        
    • مستوى إنفاق
        
    • تكاليف المشروع
        
    • اعتماد عن
        
    • النفقات المقيدة
        
    E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs 649 UN المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
    E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
    Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN المبالغ المستردة من نفقات السنوات السابقة
    68. Conformément à la résolution 48/226 C de l'Assemblée générale, en date du 29 juillet 1994, l'augmentation de dépenses, d'un montant de 52 800 dollars, prévue au titre de cette rubrique correspond à l'application d'un taux de 8,5 % au montant effectif des dépenses au titre du personnel civil. UN ٦٨ - طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٢٢٦ جيم، المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تعكس الاحتياجات الاضافية وقدرها ٨٠٠ ٥٢ دولار تحت هذا البند تطبيق معدل يبلغ ٨,٥ في المائة على النفقات الفعلية للموظفين المدنيين.
    ii) Les sommes représentant le remboursement de dépenses d'exercices antérieurs sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' ٢ ' تقيد المردودات من النفقات المقيدة على حساب الفترات المالية السابقة لحساب اﻹيرادات المتنوعة؛
    iii) Les recettes diverses comprennent notamment le revenu provenant de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses d'exercices antérieurs, les gains nets réalisés sur les opérations de change, les indemnisations versées par des assurances, les sommes acceptées à des fins non spécifiées, et autres recettes accessoires; UN ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛
    À cet effet, il est recommandé aux contractants d'expliciter leur politique comptable en matière de dépenses d'exploration et d'évaluation, y compris la reconnaissance des avoirs en matière d'exploration et d'évaluation. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصى بأن يبين المتعاقدون سياساتهم المحاسبية المتعلقة بنفقات الاستكشاف والتقييم، بما في ذلك الإقرار بأصول الاستكشاف والتقييم.
    E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
    Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs Divers UN المبالغ المستردة من نفقات الأعوام السابقة
    Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN المبالغ المستردة من نفقات الأعوام السابقة
    Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN ما استرد من نفقات الأعوام السابقة بنود متنوعة
    Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN ما استرد من نفقات الأعوام السابقة بنود متنوعة
    Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs Divers UN المبالغ المستردة من نفقات الأعوام السابقة
    Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
    E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
    E. Remboursement de dépenses d'exercices antérieurs UN المبالغ المستعادة من نفقات السنوات السابقة
    1. Approuve, pour l'exercice compris entre le 1er mai 1996 et le 30 avril 1997, un budget de dépenses d'un montant de 99,8 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II de l'annexe I du document E/ICEF/1996/AB/L.11) : UN ١ - يوافق بالنسبة للسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٩٩,٨ مليون دولار بالصيغة المفصلة أدناه والموجزة في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1996/AB/L.11:
    1. Approuve, pour l'exercice compris entre le 1er mai 1996 et le 30 avril 1997, un budget de dépenses d'un montant de 99,8 millions de dollars, réparti comme suit (voir aussi la colonne II de l'annexe I du document E/ICEF/1996/AB/L.11) : UN ١ - يوافق بالنسبة للسنة المالية الممتدة من ١ أيار/مايو ١٩٩٦ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٩٩,٨ مليون دولار بالصيغة المفصلة أدناه والموجزة في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1996/AB/L.11:
    ii) Les sommes représentant le remboursement de dépenses d'exercices antérieurs sont comptabilisées comme recettes accessoires; UN ' ٢ ' تقيد المردودات من النفقات المقيدة على حساب الفترات المالية السابقة لحساب اﻹيرادات المتنوعة؛
    iii) Les recettes diverses comprennent notamment le revenu provenant de la vente de matériel usagé ou excédentaire, les remboursements de dépenses d'exercices antérieurs, les gains nets réalisés sur les opérations de change, les indemnisations versées par des assurances, les sommes acceptées à des fins non spécifiées, et autres recettes accessoires; UN ' 3` تشمل الإيرادات المتنوعة بيع الممتلكات المستخدمة أو الزائدة عن الحاجة، والمبالغ المستردة من المصروفات المحملة على الفترات السابقة، وإيرادات المكاسب الصافية الناتجة عن تحويل العملات، وتسويات المطالبات المتعلقة بالتأمين والأموال المقبوضة التي لم يحدد لها غرض معين، والإيرادات المتنوعة الأخرى؛
    À cet effet, il est recommandé aux contractants d'expliciter leur politique comptable en matière de dépenses d'exploration et d'évaluation, y compris la reconnaissance des avoirs en matière d'exploration et d'évaluation. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يوصى بأن يشير المتعاقدون إلى سياساتهم المحاسبية المتعلقة بنفقات الاستكشاف والتقييم، بما في ذلك التعرف على أصول الاستكشاف والتقييم.
    76. Sur la base de dépenses d'un montant de 11 034 900 dollars en 2004 et de 11 649 300 dollars en 2005 pour le budget de base, on peut estimer ce prélèvement à 1 434 500 dollars en 2004 et à 1 514 400 dollars en 2005. UN 76- وعلى أساس مستوى إنفاق في الميزانية الأساسية يبلغ 900 034 11 دولار في عام 2004 و300 649 11 دولار في عام 2005، يُقدر رسم دعم البرامج بمبلغ 500 434 1 دولار و400 514 1 دولار على التوالي.
    Il est essentiel que l'Administration ne s'en serve pas pour financer les hausses de dépenses d'ordre général et qu'elle indique clairement comment et quand ces réserves ont été utilisées. UN إلا أنه من الأهمية بمكان ألا تستخدم الإدارة اعتمادات الطوارئ كوسيلة لاستيعاب الزيادات العامة في تكاليف المشروع وأن تبلغ بوضوح عن كيفية وتوقيت استخدام هذه الاعتمادات.
    d) En ce qui concerne la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996, autoriser des engagements de dépenses d'un montant brut de 21 152 150 dollars (montant net : 20 772 400 dollars) par mois et mettre en recouvrement les montants correspondants au cas où le Conseil de sécurité déciderait de proroger le mandat de la MINUAR au-delà du 31 décembre 1995. UN )د( فيما يتعلق بالفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، توفير اعتماد عن طريق اﻹذن بالارتباط بمعدل شهري بمبلغ مقداره اﻹجمالي ١٥٠ ١٥٢ ٢١ دولارا )صافيه ٤٠٠ ٧٧٢ ٢٠ دولار(، وتحصيص هذين المبلغين إذا ما قرر مجلس اﻷمن أن تستمر البعثة بعد ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus