"de désarmement et de maîtrise des armements" - Traduction Français en Arabe

    • نزع السلاح وتحديد الأسلحة
        
    • نزع السلاح والحد من الأسلحة
        
    • لنزع السلاح وتحديد الأسلحة
        
    • المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة
        
    • نزع السلاح ومراقبة التسلح
        
    • المتعلقة بنزع السلاح والحد من التسلح
        
    • نزع السلاح والحد من التسلح
        
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Enfin, les institutions et les instances spécialisées en matière de désarmement et de maîtrise des armements méritent une attention particulière. UN أخيرا، تستحق المؤسسات والوكالات المتخصصة في نزع السلاح وتحديد الأسلحة اهتماما خاصا.
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    La République de Corée souscrit à l'idée que le principe de l'irréversibilité devrait s'appliquer à toutes les mesures de désarmement et de maîtrise des armements. UN وتوافق جمهورية كوريا على الرأي الذي مفاده أنه ينبغي تطبيق مبدأ اللارجعة على جميع تدابير نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    La République de Corée souscrit à l'idée que le principe de l'irréversibilité devrait s'appliquer à toutes les mesures de désarmement et de maîtrise des armements. UN وتوافق جمهورية كوريا على الرأي الذي مفاده أنه ينبغي تطبيق مبدأ اللارجعة على جميع تدابير نزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Rapport du Secrétaire général sur le respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Rapport du Secrétaire général sur le respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايـــــير البيئية فـــــي صياغـة وتنفيـــــذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Rapport du Secrétaire général sur le respect des normes relatives à l'environnement dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN تقرير الأمين العام عن مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية فــــي صياغـــــة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    Respect des normes environnementales dans l'élaboration et l'application des accords de désarmement et de maîtrise des armements UN مراعاة المعايير البيئية في صياغة وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح وتحديد الأسلحة
    La valeur ajoutée qu'elle apporte aux processus de désarmement et de maîtrise des armements est sujette à caution. UN لذا فإن القيمة التي تضفيها على عمليتي نزع السلاح والحد من الأسلحة بحاجة إلى إعادة تقييم.
    Pourtant, Cuba manifeste une fois de plus son attachement à la promotion, au renforcement et à la consolidation du multilatéralisme et des traités internationaux en matière de désarmement et de maîtrise des armements. UN ومع ذلك تظهر كوبا مرة أخرى التزامها بتشجيع وتعزيز وتوطيد تعددية الأطراف والمعاهدات الدولية لنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Ces actes barbares doivent nous inciter à réaffirmer notre adhésion aux accords de désarmement et de maîtrise des armements. UN وهذه الأعمال الهمجية ينبغي أن تدفعنا إلى تجديد تقيدنا بمجموعة الاتفاقات المتعلقة بنزع السلاح وتحديد الأسلحة.
    Deuxièmement, la transparence sera essentielle pour pouvoir vérifier le respect par les États de leurs engagements en matière de désarmement et de maîtrise des armements dans un processus auto-entretenu de renforcement de la confiance. UN وثانياً، سيكون للشفافية دور أساسي في التمكين من التحقق من امتثال الدول لالتزاماتها في مجال نزع السلاح ومراقبة التسلح في عملية لبناء الثقة تستمد قوتها من نفسها.
    Le principe de la transparence devrait s'appliquer à tous les efforts de désarmement et de maîtrise des armements - unilatéraux, bilatéraux ou multilatéraux. UN وينبغي تطبيق مبدأ الشفافية على جميع الجهود المتعلقة بنزع السلاح والحد من التسلح - الأحادية الجانب منها أو الثنائية أو المتعددة الأطراف.
    Des améliorations considérables ont été apportées dans l'attitude des Etats vis-à-vis de leur propre sécurité, améliorations qui ont ouvert de nouvelles voies en matière de désarmement et de maîtrise des armements. UN وتحسنت بشكل ملحوظ مقاييس الشعور باﻷمن في الدول، وبالتالي أتيحت فرص جديدة للتقدم في نزع السلاح والحد من التسلح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus