"de désarmement par" - Traduction Français en Arabe

    • نزع السلاح من خلال
        
    • نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من
        
    • نزع السلاح والتي تتخذ قراراتها
        
    • نزع السلاح في الأمم المتحدة من
        
    De même, la Conférence devrait examiner les moyens de renforcer le régime de désarmement par la mise en œuvre du TNP. UN وبالمثل، ينبغي للمؤتمر النظر في سبل تدعيم نظام نزع السلاح من خلال تنفيذ معاهدة عدم الانتشار.
    De même, la Conférence devrait examiner les moyens de renforcer le régime de désarmement par la mise en œuvre du TNP. UN وبالمثل، ينبغي للمؤتمر النظر في سبل تدعيم نظام نزع السلاح من خلال تنفيذ معاهدة عدم الانتشار.
    À cet égard, je tiens également à souligner l'importance des initiatives régionales, moyen efficace de réaliser les objectifs de désarmement par la consolidation des mesures de confiance au niveau régional. UN وفي هذا السياق، أود أن أشدد كذلك على أهمية المبادرات الإقليمية كطريقة فعالة لتحقيق أهداف نزع السلاح من خلال توحيد تدابير بناء الثقة على المستوى الإقليمي.
    - Note verbale datée du 30 mars 2001, adressée au Département des affaires de désarmement par la Mission permanente de l'Algérie auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des propositions d'ordre rédactionnel relatives à la version révisée du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/48); UN - مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للجزائر لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/48)؛
    - Note verbale datée du 2 avril 2001, adressée au Département des affaires de désarmement par la Mission permanente de la Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des propositions d'ordre rédactionnel relatives à la version révisée du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/49); UN - مذكرة شفوية مؤرخة 2 نيسان/أبريل 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/49)؛
    Lettre datée du 1er mai 2000, adressée au Département des affaires de désarmement par la Mission permanente de la République populaire de Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2000 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة من البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة
    En tant que membre de l'Organisation, il continue de penser que l'alliance doit contribuer d'une manière constructive à la promotion des objectifs de désarmement par des mesures de renforcement progressif de la paix et de la stabilité internationales. UN وبصفتها عضواً في الحلف، تواصل كندا الدعوة إلى أن يقوم الحلف بدور إيجابي في المضي قدماً في تحقيق أهداف نزع السلاح من خلال اتباع نهج تدريجي مستمر على نحو يعزز السلم والاستقرار الدوليين.
    En tant que membre de l'Organisation, il continue de penser que l'alliance doit contribuer d'une manière constructive à la promotion des objectifs de désarmement par des mesures de renforcement progressif de la paix et de la stabilité internationales. UN وبصفتها عضواً في الحلف، تواصل كندا الدعوة إلى أن يقوم الحلف بدور إيجابي في المضي قدماً في تحقيق أهداف نزع السلاح من خلال اتباع نهج تدريجي مستمر على نحو يعزز السلم والاستقرار الدوليين.
    En tant que membre de l'Organisation, il continue de penser que l'alliance doit contribuer d'une manière constructive à la promotion des objectifs de désarmement par des mesures de renforcement progressif de la paix et de la stabilité internationales. UN وبصفتها عضواً في الحلف، تُواصل كندا الدعوة إلى أن يقوم الحلف بدور إيجابي في المضي قدماً في تحقيق أهداف نزع السلاح من خلال اتباع نهج تدريجي مستمر على نحو يُعزز السلم والاستقرار الدوليين.
    En tant que membre de l'Organisation, il continue de penser que l'Alliance doit contribuer d'une manière constructive à la promotion des objectifs de désarmement par des mesures de renforcement progressif de la paix et de la stabilité internationales. UN وبصفتها عضواً في الحلف، تُواصل كندا الدعوة إلى أن يقوم الحلف بدور إيجابي في المضي قدماً في تحقيق أهداف نزع السلاح من خلال اتباع نهج تدريجي مستمر على نحو يُعزز السلم والاستقرار الدوليين.
    La Jamaïque approuve le travail effectué par le Centre et espère que l'extension des opérations du Bureau des affaires de désarmement par le biais du Centre se poursuivra au profit de la région. UN وتؤيد جامايكا عمل المركز وتأمل في استمرار توسيع نطاق العمليات التي يقوم بها مكتب شؤون نزع السلاح من خلال المركز لمصلحة المنطقة بأسرها.
    En mettant en œuvre son plan d'action pour la prise en compte systématique du souci de l'égalité des sexes (2003), le Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat continue de poursuivre des objectifs de désarmement par des programmes, activités et politiques tenant compte des disparités entre les sexes, à la fois au Siège et dans ses centres régionaux de Lima, Lomé et Katmandou. UN يواصل مكتب شؤون نزع السلاح التابع للأمانة العام، في إطار تنفيذ خطة عمله لتعميم مراعاة المنظور الجنساني (2003)، المضي قدما في تحقيق أهداف نزع السلاح من خلال برامج وأنشطة وسياسات مراعية للاعتبارات الجنسانية في المقر وعن طريق المراكز الإقليمية في ليما ولومي وكاتماندو.
    - Note verbale datée du 30 mars 2001, adressée au Département des affaires de désarmement par la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant des propositions d'ordre rédactionnel relatives à la version révisée du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/51); UN - مذكرة شفوية مؤرخة 30 آذار/مارس 2001 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة من البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة، تحيل بها مقترحات تتعلق بصياغة مشروع برنامج العمل المنقح (A/CONF.192/PC/51)؛
    NPT/CONF.2000/22 Lettre datée du 1er mai 2000, adressée au Département des affaires de désarmement par la Mission permanente de la République populaire de Chine auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant un document intitulé < < Rapport national de la République populaire de Chine sur l'application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires > > UN NPT/CONF.2000/22 رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2000 موجهة إلى إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة من البعثة الدائمة للصين لدى الأمم المتحدة، تحيل بها وثيقة معنونة " التقرير الوطني عن تنفيذ جمهورية الصين الشعبية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus