"de ddt" - Traduction Français en Arabe

    • مادة ال دي دي تي
        
    • لمادة ال دي
        
    • الدي دي تي
        
    • تي التي
        
    • مادة الدي
        
    L'un des membres du Comité s'est dit gravement préoccupé par les concentrations de DDT présentes dans les produits au dicofol. UN وأعرب أحد الأعضاء عن قلق كبير يتعلق بمستويات الدي. دي. تي في منتجات الدايكوفول.
    Eu égard à l'importante quantité de DDT que produisait sont pays, la mise au point d'une solution de remplacement aurait pour conséquence des répercussions considérables. UN وفي ضوء الكميات الكبيرة من الـ دي دي تي التي تنتجها بلدها فإن تحديد بديل لها من شأنه أن يحدث ردود فعل واسعة النطاق.
    c) Élimination de la production et de l'utilisation de DDT sauf pour les Parties qui ont notifié au Secrétariat leur intention d'en produire et/ou d'en utiliser; UN وقف إنتاج واستخدام مادة الدي . دي. تي، إلا فيما يخص الأطراف التي أخطرت الأمانة بعذمها على إنتاجها و/أو استخدامها؛
    Bien que l'Afrique du Sud ait foi en la prévention d'usage, les soins, le traitement et la gestion du paludisme, nous sommes également convaincus de l'efficacité des pulvérisations de DDT à l'intérieur des maisons. UN ومع أن جنوب أفريقيا تؤمن بالوقاية من الملاريا والرعاية للمصابين بها وعلاجها وإدارتها على نحو روتيني، لدينا أيضا اعتقاد راسخ بأهمية الرش داخل المنازل الذي يخلف بقايا الدي دي تي.
    Certains ont préconisé une collaboration plus soutenue avec d'autres organisations possédant une expérience en la matière ainsi que la participation des producteurs et des consommateurs de DDT ou de solutions de remplacement. UN وحث البعض على مواصلة التعاون مع المنظمات الأخرى التي لديها خبرات ذات صلة وعلاقة تشاركية مع كل من منتجي ومستهلكي الدي. دي. تي وبدائله.
    11. Comme l'indique le tableau 2, les Parties ont fait état d'importations d'aldrine, de chlordane, de dieldrine, de DDT et de PCB. UN 11 - وكما يتّضح من الجدول 2، فإنّ الأطراف أبلغت عن توريد الألدرين والكلوردين والديالدرين ومادة الدي دي تي ومركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور.
    Une mauvaise gestion des stocks de DDT obsolète peut entraîner une utilisation abusive du DDT ayant des conséquences pour l'environnement et la santé. UN أما سوء إدارة مخزونات مادة الـ دي دي تي التي لم تعد مستعملة فقد يترتب عنه سوء استخدام هذه المادة مع حدوث عواقب على البيئة والصحة البشرية.
    Convient, en se fondant sur la notification adressée au Secrétariat par l'Inde le 10 mars 2014, de prolonger jusqu'au 15 mai 2024 la dérogation pour la production et l'utilisation de DDT comme intermédiaire en circuit fermé sur un site déterminé dans la fabrication de dicofol; UN 8 - يوافق، استناداً إلى الإخطار الذي قدمته الهند إلى الأمانة في 10 آذار/مارس 2014، على تمديد تاريخ انتهاء إنتاج واستخدام مادة الدي دي تي، بوصفها مادة وسيطة في نظام مغلق محدد الموقع، في إنتاج الديكوفول حتى 15 أيار/مايو 2024؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus