"de dehors" - Traduction Français en Arabe

    • من الخارج
        
    Les voisins ont dit qu'ils ont entendu des voix fortes venant de dehors à droite à peu près à l'heure de la mort... les voix d'un homme et d'une femme. Open Subtitles الجيران ذكروا سماع أصوات صاخبة تأتي من الخارج حول زمن الوفاة لرجل ومرأة
    Les portes sont fermées pour empêcher les gens de dehors d'entrer. Open Subtitles لا يزال بإمكانك الخروج الأبواب مغلقة لتمنع الناس من الخارج
    Il m'ont dit que le gars venait de dehors. Open Subtitles لقد اخبرونى عن ذلك الشخص الذى اتى من الخارج
    C'est facile à ouvrir de dehors, vise et appuie. Open Subtitles فتحها سيكون أمرا سهلا من الخارج فقط أشر و اضغط الزر
    Ok. Des trucs de dehors, j'ai compris. Open Subtitles حسناً , أشياء من الخارج , فهمتك
    Ça ressemble a un bar karaoké de dehors, mais ils y jouent au pai gow à l'intérieur. Open Subtitles يبدو كحانة "كاريوكي" من الخارج ولكنهم يلعبون "باي غو" في الداخل "باي غو: هي لعبة قمار صينية"
    Ce ventilateur envoie de l'air de dehors. Open Subtitles هذه الفتحة تضخ الهواء فقط من الخارج
    De la nourriture de dehors ? Open Subtitles أدعوها الدبس ؛ طعام من الخارج.
    Si quelqu'un etait entre ici, il devrait y avoir des empreintes sur le sol parce qu'il aurait du obligatoirement venir de dehors. Open Subtitles إذا كان شخص ما هنا،كانت ستكون اثار على الأرض... اذا كانوا قد اتوا من الخارج ...
    de dehors, à ton poste près des chiottes. Open Subtitles من الخارج , عند نقطة حراستك بقرب الحمام
    comme ça, on dirait que la pierre vient de dehors. Open Subtitles بحيث يبدو مثل الصخرة جاء من الخارج.
    Waouh. Pas du tout ce à quoi il ressemblait de dehors. Open Subtitles لا يبدو اطلاقاً كما بدا من الخارج
    Je sais que vous êtes là. Je vous ai vu bouger de dehors. Open Subtitles أدري أنك هنا، رأيتك تتحرك من الخارج
    On ne peut rien voir de dehors Open Subtitles لا يمكننا ان نرى شيئا من الخارج
    de dehors, ça paie pas de mine. Open Subtitles إنه لا يبدو بهذه العظَمة من الخارج! -هذا هو المغزى!
    Il faut d'abord que j'aille voir de dehors. Open Subtitles -أجل -لا،لا استطيع التكهن، يجب أن اخرج وأتفحصها من الخارج
    Ça fait moins peur que de dehors, mec. Open Subtitles انها ليست مخيفة كما تبدو من الخارج
    Il doit nous écouter de dehors. Open Subtitles انه يجب ان يكون الاستماع من الخارج.
    J'ai vu de dehors ! Open Subtitles لقد رأيتهم من الخارج
    - Mais le wagon est fermé de dehors. Open Subtitles -ولكن العربة مقفلة من الخارج -تم الاهتمام بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus