"de denver" - Traduction Français en Arabe

    • في دنفر
        
    • من دينفر
        
    • دنفر المعقود
        
    • ودينفر
        
    • دينيفر
        
    • من دنفر
        
    • من دينفير
        
    • مِنْ دينفير
        
    Les strip-teaseuses de Denver auraient de nouveaux seins. Open Subtitles الكثير من الراقصات في دنفر سيحصلون على أثداء جديدة
    Les données cryptées sont comme une omelette de Denver le dimanche matin. Open Subtitles البيانات مبعثرة كالبيض في دنفر صباح يوم الأحد
    J'aimerai que sa femme-enfant revienne de Denver pour qu'il ait quelqu'un d'autre à ennuyer. Open Subtitles أتمنى لو أن عروسه الطفلة تأتي من دينفر حتى يحظى بشخص آخر ليزعجه
    Assurez vous que nous ayons assez de cowboys pour rentrer le bétail quand ils arriveront... de Denver. Open Subtitles تأكد من وجود رعاة كافين لرعاية الماشية ..عندما تصل إلى هنا من دينفر
    À cet égard, le Gouvernement togolais apprécie à sa juste valeur la volonté réaffirmée, en juin dernier, au Sommet de Denver, par les pays les plus riches d'ouvrir davantage leurs marchés aux pays du Sud. UN وفي هذا الصدد، فإن حكومة توغو تقدر تقديرا كاملا استعداد البلدان الغنية، الذي تأكد مجددا في مؤتمر قمة دنفر المعقود في حزيران/يونيه الماضي ﻷن تزيد من فتح أسواقها أمام بلدان الجنوب.
    Notre délégation se félicite des mesures prises par l'Agence à cet égard, à savoir, l'adoption d'un programme de lutte contre le trafic de matières nucléaires, convenu aux Sommets de Moscou et de Denver. UN وفي هذا الصدد يرحب وفدنا بالتدابير التي اتخذتها الوكالة - وهي بالتحديد اعتماد برنامج مكافحة الاتجار غير المشــروع بالمواد النووية، الذي اتفق عليه فــي مؤتمري القمــة في موسكو ودينفر.
    Je répète, un vol de la compagnie Domain Air Line au départ de Denver s'est écrasé. Open Subtitles نعود لقصّتنا ,طائره ميدانيه طارت خارج دينيفر قد تحطمت
    On est tout près de Denver... - Votre maison a besoin de rénovations. Open Subtitles بوقت أسهل لبيع المنزل كونه قريباً من دنفر
    J'ai appelé Donna Smith de Denver, qui prenait maintenant 9 médicaments différents et lui ai demandé si elle voulait nous accompagner. Open Subtitles وإستدعيت دانا سميث من دينفير الذي الآن في 9 أدوية مختلفة وسئلتها إذا هي تودّ أن تأتي
    Pour ces gens de Denver, et pour notre propre groupe, pour le Shérif Dawes et l'Adjoint Riley... pour l'adjoint Conner et l'adjoint Salem pour des gens d'un peu partout que nous ne connaissons pas, Open Subtitles لأولئك الناسِ مِنْ دينفير ولمواطنينا لمُديرِ الشرطة دَيوز ونائبه رايلي
    J'ai un essai chez la nouvelle équipe semi-pro de Denver. Open Subtitles لقد حصلت على تجربة اداء... مع فريق نصف محترف في دنفر.
    Mais d'abord, comment rencontrer Kim Kardashian s'est avéré être un peu trop pour une fan excitée de Denver. Open Subtitles لكن أولاً، مقابلة كيم كارداشيان) أثبتَ) أنه كان أكثر من عادي لـ معجبه متحمسه في دنفر
    Au centre commercial Cherry Hill de Denver. Open Subtitles "لسوق " تشيري هيل " في " دنفر
    La meilleure de Denver. Open Subtitles "أنا الأفضل في "دنفر
    Je me demande juste pourquoi un couple de Denver a besoin d'un mur entier de tongs. Open Subtitles أنا أتساءل فقط "لمَ ثنائي من "دينفر يحتاجون جداراً كاملاً من أجل دولاب
    On dirait que l'explosion venait de l'ouest, peut-être de Denver. Open Subtitles يبدو بان الانفجار قادم من الغرب.. ربما من دينفر
    II y a un pasteur protestant qui arrive de Denver demain. Open Subtitles سيأتي هذا الوزير البروتستانتي من "دينفر" للتحدث معنا غداً
    c) Se félicitant que les participants au Sommet de Denver de juin 1997 aient confirmé leur volonté de mettre en oeuvre le < < Programme de prévention et de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires > > , UN (ج) وإذ يرحب بتأكيد المشاركين في مؤتمر قمة دنفر المعقود في حزيران/يونيه 1997 التزامهم بتنفيذ " برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية " ،
    c) Se félicitant de ce que les participants au Sommet de Denver de juin 1997 aient confirmé leur volonté de mettre en oeuvre le Programme de prévention et répression du trafic illicite de matières nucléaires, UN (ج) وإذ يرحب بتأكيد المشتركين في اجتماع قمة دنفر المعقود في حزيران/يونيه 1997 التزامهم بتنفيذ " برنامج منع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية " ،
    Aux États-Unis, des militants écologistes et d'autres contestataires pacifiques ont été placés sur des listes de personnes à surveiller par la police de l'État du Maryland avant les conventions électorales de New York et de Denver. UN وفي الولايات المتحدة، وضعت شرطة ولاية ميريلاند أنصار البيئة وغيرهم ممن نظموا احتجاجات سلمية على قوائم مراقبة الإرهابيين قبل انعقاد المؤتمرات السياسية في نيويورك ودينفر().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus