Installations de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone | UN | مرافق تدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
H. Etat des techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, y compris une évaluation de leur performance environnementale et économique, ainsi que de leur viabilité sur le plan commercial | UN | حالة تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك تقييم أدائها البيئي والاقتصادي وكذلك صلاحيتها التجارية |
En théorie, les donateurs concernés pourraient travailler avec la Banque et les bénéficiaires éventuels et convenir d'utiliser une partie des fonds pour appuyer des projets de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. | UN | ومن ناحية نظرية، يمكن للجهات المانحة ذات الصلة العمل مع البنك والمتلقين المحتملين والموافقة على استخدام الأموال المعنية لدعم مشاريع تدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
F. Etat des techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et code de bonne gestion | UN | واو - حالة تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون ومدونة التدبير الإداري الجيد |
A. Techniques et installations de destruction des substances qui appauvrissent | UN | ألف - التكنولوجيات والمرافق ذات الصلة الخاصة بتدمير المواد المستنفدة للأوزون |
Il serait particulièrement utile, aux fins de destruction des substances, que le personnel soit formé aux conséquences des fuites ainsi qu'à l'utilisation, à la manipulation et à l'entretien des divers équipements de l'installation. | UN | ومن الأهمية بمكان بالنسبة لأهداف تدمير المواد المستنفدة للأوزون، هو توفير التدريب في مجال الآثار المترتبة على الفقدان الممكن تلافيه، وفي مجالات استخدام جميع المعدات في المرفق وتناولها وصيانتها. |
e) Réévaluation, nouvelles lignes directrices et approbation des techniques de destruction des substances indésirables appauvrissant la couche d'ozone; | UN | (ﻫ) إعادة تقييم تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون غير المرغوب فيها وتوجيهات جديدة بشأنها والموافقة عليها؛ |
4. Les capacités en matière de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des polluants organiques persistants sont renforcées; | UN | 4- تطوير القدرة على التعامل مع تدمير المواد المستنفدة للأوزون والملوثات العضوية الثابتة؛ |
4. Les capacités en matière de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des polluants organiques persistants sont renforcées; | UN | 4- تطوير القدرة على التعامل مع تدمير المواد المستنفدة للأوزون والملوثات العضوية الثابتة؛ |
Les capacités en matière de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et des polluants organiques persistants sont renforcées; | UN | 4 - تطوير القدرة على التعامل مع تدمير المواد المستنفدة للأوزون والملوثات العضوية الثابتة؛ |
Vers la mi-mars 2009, le Secrétariat a écrit à toutes les Parties pour demander des informations sur les installations de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone existantes dans leur pays. | UN | 44 - كتبت الأمانة في منتصف آذار/مارس 2009 إلى جميع الأطراف تطلب تقديم معلومات عن مرافق تدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون الموجودة في بلدانها. |
3. Rendement de destruction des substances organiques dangereuses | UN | 3 - كفاءة تدمير المواد العضوية الخطرة |
Notant avec satisfaction le rapport de l'Équipe spéciale établie par le Groupe de l'évaluation technique et économique comme suite à la décision XXII/10 sur les techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, | UN | إذ يلاحظ مع التقدير تقرير فرقة العمل التي أنشأها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي استجابة للمقرر 22/10 بشأن تكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون، |
a) Les progrès techniques dans tous les secteurs de la consommation et en matière de destruction des substances appauvrissant la couche d'ozone; | UN | (أ) التقدم التقني المحرز في جميع قطاعات الاستهلاك، وفي تدمير المواد المستنفدة للأوزون؛ |
b) Étude des techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, réalisée par le Groupe de l'évaluation technique et économique (décision XXI/2) | UN | (ب) استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2) |
Étude des techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, réalisée par le Groupe de l'évaluation technique et économique (décision XXI/2); | UN | (ب) استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2). |
L'étude avait également envisagé les règles et procédures afférentes aux trois normes susmentionnées, un guide pour l'établissement de projets compensatoires de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone et les mesures que les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 pourraient prendre pour se conformer à ces normes. | UN | وناقشت الدراسة أيضاً القواعد والإجراءات الخاصة بالمعايير الثلاثة المذكورة أعلاه، وتوجيهات لإنشاء مشاريع تعويضات تدمير المواد المستنفدة للأوزون، وخطوات يمكن للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن تتخذها للتعامل مع هذه المعايير. |
Point 9 b) : Étude des techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone réalisée par le Groupe de l'évaluation technique et économique (décision XXI/2) | UN | البند 9 (ب): استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2) |
b) Étude des techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, réalisée par le Groupe de l'évaluation technique et économique (décision XXI/2). | UN | (ب) استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2). |
B. Étude des techniques de destruction des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, réalisée par le Groupe de l'évaluation technique et économique (décision XXI/2) | UN | باء - استعراض فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتكنولوجيات تدمير المواد المستنفدة للأوزون (المقرر 21/2) |