"de destruction massive ou de" - Traduction Français en Arabe

    • التدمير الشامل أو
        
    • الدمار الشامل أو
        
    • دمار شامل أو وسائل
        
    • التدمير الشامل والأسلحة
        
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث اصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحـة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Les services spéciaux aux frontières maintiennent une surveillance régulière afin d'éviter d'éventuelles infiltrations de toutes sortes d'armes de destruction massive ou de ce qui s'y apparente. UN وتقوم الأجهزة الخاصة بإجراء رصد منتظم للحدود لمنع دخول جميع أنواع أسلحة الدمار الشامل أو ما يرتبط بها.
    Les administrations des douanes ont un rôle important à jouer dans la prévention de la contrebande d'armes de destruction massive ou de leurs précurseurs. UN وللإدارات الجمركية دور هام تضطلع به في منع تهريب أسلحة الدمار الشامل أو سلائفها.
    - La production d'armes de destruction massive ou de leurs vecteurs; UN - تصنيع أسلحة دمار شامل أو وسائل إيصالها؛
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر
    La législation nationale interdit en outre la production, le transit, l'acquisition ou le déploiement d'armes de destruction massive ou de leurs composantes en Lituanie. UN بالإضافة إلى ذلك، تمنع التشريعات الوطنية إنتاج أو نقل أو احتياز أو وزع أسلحة التدمير الشامل أو مكونات هذه الأسلحة في ليتوانيا.
    Document de travail relatif à une étude portant sur les armes de destruction massive ou de nature à frapper sans discrimination ou à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles UN ورقة عمل عن دراسة ﻷسلحة التدمير الشامل أو اﻷسلحة ذات اﻷثر العشوائي أو التي تتسبب في إصابات لا موجب لها أو معاناة لا داعي لها
    Et nous savons que de nombreux pays croient encore qu'il est dans leur intérêt de mettre au point des armes de destruction massive ou de vendre ces armes ou les technologies nécessaires à d'autres pour un profit financier. UN ونعلم أن أمما كثيرة ما زالت تعتقد أن من مصلحتها تطوير أسلحة التدمير الشامل أو بيعها هي أو التكنولوجيات اللازمة لها للغير من أجل تحقيق مكاسب مالية.
    2001/119. Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de UN 2001/119- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائيــة
    2001/119. Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination UN 2001/119- حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer des blessures ou des maux superflus et frappant sans discrimination: projet de décision UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي تحدث إصابات زائدة أو معاناة لا لزوم لها: مشروع مقرر
    2002/113. Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature UN 2002/113 حقوق الانسان وأسلحة التدمير الشامل أو الأسلحة العشوائية الأثر أو التي
    :: La production d'armes de destruction massive ou de leurs vecteurs; UN :: إنتاج أسلحة الدمار الشامل أو وسائل إيصالها؛
    L'article 121 du Code pénal s'applique à la répression du transfert d'armes de destruction massive ou de leurs vecteurs. UN فيما يتعلق بحالات تحويل أسلحة الدمار الشامل أو عناصرها، تنطبق المادة 121 من القانون الجنائي.
    Nous ne possédons pas d'armes de destruction massive ou de grands arsenaux d'armes classiques et n'en voulons pas. UN ونحن لا نمتلك، ولا نهتم بامتلاك أسلحة الدمار الشامل أو الترسانات الضخمة لﻷسلحة التقليدية.
    L'importateur s'engage également à ne pas détourner, réexporter ou transborder les biens sans l'autorisation écrite de la Division et des autorités de contrôle des exportations du pays étranger exportateur, et à informer les autorités de contrôle des exportations s'il apprend que les biens risquent d'être utilisés pour la production d'armes de destruction massive ou de leurs vecteurs. UN كما يتعهد المستورد بعدم تغيير وجهة السلع أو إعادة تصديرها أو نقلها بوسائط متعددة دون تصريح كتابي من الشعبة ومن سلطات الرقابة على الصادرات في البلد الأجنبي المصدر، وإبلاغ سلطات الرقابة على الصادرات، في حالة علمها بأن هذه السلع قد تستخدم في إنتاج أسلحة دمار شامل أو وسائل إيصالها.
    Les critères de non-prolifération obligent donc tous les exportateurs à demander une licence s'ils apprennent que les biens à exporter doivent servir à une activité liée à la production ou à la fabrication d'armes de destruction massive ou de leurs vecteurs, ou à une activité connexe. UN ونتيجة لذلك، فإن مقتضيات عدم الانتشار تلزم جميع المصدّرين بأن يتقدموا للحصول على رخصة تصدير إذا علموا بأن البضائع سوف تُستخدم في نشاط يرتبط بإنتاج أو تصنيع أسلحة دمار شامل أو وسائل إيصالها، أو أي نشاط يرتبط على نحو ما بهذه المسائل.
    Droits de l'homme et armes de destruction massive ou de nature à causer UN حقوق الإنسان وأسلحة التدمير الشامل والأسلحة العشوائية الأثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus