"de deux chambres" - Traduction Français en Arabe

    • من مجلسين
        
    • من غرفتين
        
    • من قسمين
        
    • من دائرتين
        
    • من فرعين
        
    • إلى مجلسين
        
    • ذات مجلسين
        
    • مجلسان
        
    • وفرعين
        
    Le Parlement se compose de deux chambres: la Chambre des députés et le Sénat. UN ويتألف البرلمان من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Elles se composent de deux chambres: le Congrès des députés et le Sénat. UN ويتألف البرلمان من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    Le Congrès national est composé de deux chambres : la Chambre des députés et le Sénat. UN ويتكون الكونغرس الوطني من مجلسين هما: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    La cour serait composée de deux chambres de trois magistrats. UN وستتشكل المحكمة من غرفتين تتكون كل منهما من ثلاثة قضاة.
    Le pouvoir législatif est confié au Congrès qui se compose de deux chambres: le Sénat et la Chambre des représentants. UN الجهاز التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس، الذي يتألف من غرفتين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    Le droit est dit par la Cour suprême des Antilles orientales (Eastern Caribbean Supreme Court) siégeant à Sainte-Lucie qui se compose de deux chambres : la Haute Cour de justice (High Court of Justice) et la Cour d'appel (Court of Appeal). UN أما العدالة، فتقيمها المحكمة العليا لشرق البحر الكاريبي ويوجد مقرها في سانت لوسيا. وتتألف هذه المحكمة من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    Le Parlement namibien se compose de deux chambres. L'Assemblée nationale, qui est la seule des deux à pouvoir légiférer, se compose de 72 membres élus au scrutin de liste. UN ويتألف برلمان ناميبيا من مجلسين وتتألف الجمعية الوطنية، التي هي المجلس الوحيد الذي يمارس سلطة إصدار القوانين، من ٧٢ عضوا يختارون بواسطة نظام للقوائم الحزبية.
    Il est composé de deux chambres : le Sénat et la Chambre des représentants. UN ويتألف كونجرس الجمهورية من مجلسين هما مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    L'Assemblée parlementaire est formée de deux chambres : la Chambre des peuples et la Chambre des représentants. UN تتألف الجمعية البرلمانية من مجلسين: مجلس الشعوب ومجلس النواب.
    Le Parlement se compose de deux chambres: la Chambre des députés et le Sénat. UN ويتألف البرلمان من مجلسين: مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    62. Le pouvoir législatif de l'Union est confié au Congrès qui se compose de deux chambres : le Sénat et la Chambre des représentants. UN ٦٢- والفرع التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس الذي يتألف من مجلسين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    En République tchèque, le pouvoir législatif appartient au Parlement, qui se compose de deux chambres : la Chambre des députés et le Sénat. UN 31- والسلطة التشريعية في الجمهورية التشيكية يملكها البرلمان. ويتألف البرلمان من مجلسين اثنين مجلس النواب ومجلس الشيوخ.
    1. Le Parlement est composé de deux chambres, la Chambre confédérale et la Chambre des représentants. UN ١ - يتألف البرلمان من مجلسين اثنين: مجلس الاتحاد ومجلس الممثلين.
    Elle se compose de deux chambres de chacune trois juges, dont deux civils et un militaire. UN فمحكمة أمن الدولة العليا مؤلفة من غرفتين كل منهما تضم ثلاثة قضاة، مدنيان والثالث عسكري.
    Son potentiel de vie a atteint 30 000 $ de salaire par an, une voiture économique avec un crédit en cours, un appartement de deux chambres, pension alimentaire, réductions. Open Subtitles وصل لأعلى إمكانية لحياته بمرتب 30 الف دولار في السنة و سيارة اقتصادية لم يسدد ثمنها بالكامل شقة مكونة من غرفتين نوم
    21. Le pouvoir législatif est exercé par le Parlement, composé de deux chambres: l'Assemblée populaire nationale et le Conseil de la Nation (Sénat). UN 21- ويمارس البرلمان السلطة التشريعية، وهو يتشكّل من غرفتين هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة.
    Ce tribunal se compose de deux chambres spécialisées, une pour les questions administratives et l'autre pour les questions ordinaires, cette dernière étant ellemême subdivisée en une instance civile et une instance pénale. UN وتتكون هذه المحكمة من قسمين متخصصين يقابلان القضاء الإداري والعادي، مع انقسام هذا الأخير بدوره فيما يتعلق بالشؤون المدنية والجنائية.
    La justice est rendue par la Cour suprême des Antilles orientales (Eastern Caribbean Supreme Court), dont le siège se trouve à Sainte-Lucie et qui se compose de deux chambres : la Haute Cour de justice (High Court of Justice) et la Cour d'appel (Court of Appeal). UN وتقـوم المحكمة العليا لمنطقة شرق البحر الكاريبي بتطبيق العدالة ومقرها سانت لوسيا. وهـي تتألف من قسمين: محكمة العدل العليا ومحكمة الاستئناف.
    En vertu de l'article 11 de son statut, dans sa version initiale, le Tribunal pénal international était notamment composé de deux chambres de première instance et d'une Chambre d'appel. UN وتتألف المحكمة الدولية، وفقا للمادة 11 من نظامها الأساسي بالصيغة التي اعتمد بها أصلا، من دائرتين ابتدائيتين ودائرة استئناف.
    Elle se compose de deux chambres - une Chambre basse élue au scrutin populaire, la House of Keys (Chambre des clés) et le Conseil législatif. UN وتتألف هذه الهيئة من فرعين هما مجلس الشيوخ (House of Keys) الذي ينتخب بالاقتراع الشعبي والمجلس التشريعي.
    13. Le Congrès national palaosien (Olbiil Era Kelulau) est constitué de deux chambres (le Sénat et la Chambre des délégués). UN 13- وينقسم المجلس الوطني لبالاو إلى مجلسين (مجلس الشيوخ ومجلس النواب).
    Les législatures de tous les Etats se composent de deux chambres, à l'exception du Nebraska qui est monocamériste. UN والهيئات التشريعية للولايات جميعها ذات مجلسين باستثناء نبراسكا التي لها مجلس واحد.
    Cette Constitution consacre le retour à un régime présidentiel plus adapté aux réalités de notre pays, et introduit de nouvelles dispositions comme la création de deux chambres - le Parlement et le Sénat. UN وقد قنّن الاستفتاء العودة إلى نظام حكم رئاسي أكثر ملاءمة لواقع بلدنا وأقر أحكاما جديدة، مثل تلك التي أنشئ بمقتضاها مجلسان نيابيان، هما البرلمان ومجلس الشيوخ.
    5. Le Comité exerce ses fonctions dans le cadre d'une plénière, d'un bureau et de deux chambres, à savoir la chambre de la facilitation et la chambre de l'exécution. UN 5- تؤدي هذه اللجنة عملها عن طريق جلسات عامة ومكتب وفرعين لها، هما فرع التيسير وفرع الإنفاذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus