"de devant" - Traduction Français en Arabe

    • الأمامي
        
    • الأمامية
        
    • من الأمام
        
    • الأمامى
        
    • الأماميّة
        
    • الاماميه
        
    Celles d'entre vous qui ont déjà reçu l'approbation peuvent se rendre jusqu'à l'entrée de devant pour rencontrer notre invité spécial d'aujourd'hui Open Subtitles . تلك التي لديها موافقه مسبقه هل يمكنك أن تذهب للمدخل الأمامي . لمقابلة ضيف اليوم المميز
    Donnez-vous la pioche d'en de mes propriétés sur rue de devant. Open Subtitles ولك حقّ اختيار أيّ من ممتلكاتي الموجودة بـالشارع الأمامي
    Bien, venez source, tous les établissements sur rue de devant est les premiers gens de la chose voyez quand ils amarrent dans Dawson. Open Subtitles حسنٌ، الربيع قادم كلّ المحلات الموجودة في الشارع الأمامي هي أولّ ما تقع عليه عين القادمين إلى داوسن
    Aux alentours de 02h00, les voisins ont découvert que le portail de devant était ouvert. Open Subtitles تقريباً على الساعة الثانية ليلاً أمن الحي لاحظ أن البوابة الأمامية مفتوحة.
    Quand tu mourras, le souffle viendra de devant. Open Subtitles عندما تموت يجب أن تكون الضربة من الأمام.
    Vous prenez place dans la rangée de devant? Open Subtitles يجب أن تتوجه أماماً لتجلس علي مقعدك في الصف الأمامى
    lncisives de gauche. C'est les dents de devant, non ? Open Subtitles "تداخل بالقواطع الأماميّة" هذه الأسنان الأمامية، أليس كذلك؟
    Quand je sortirai, ce sera par Ia porte de devant. Open Subtitles ـ عندما اريد الخروج سيكون من الباب الأمامي
    - On peut essayer d'entrer. Par la porte de devant. Open Subtitles يمكننا أن ندخل إليها, تماماً من الباب الأمامي.
    C'est gentil d'utiliser la porte de devant pour une fois. Open Subtitles تسرّني رؤيتك تستخدم الباب الأمامي لمرّة.
    Avec votre lame tendue, levez la jambe de devant et poussez avec la jambe arrière. Open Subtitles مع احباط بك تمديد، ركلة الأمامي الخاص بك الساق و دفع قبالة مع الساق الخلفي الخاص بك.
    On va à la porte de devant et on s'embrasse, et il dit : Open Subtitles نمشي إلى الباب الأمامي, ثم نقبل بعضنا, ثم يقول,
    La porte de devant, je la surveille, c'est l'arrière qui m'inquiète. Open Subtitles إنني أتمكن من الباب الأمامي لكن الباب الخلفي ما أنا قلق بشأنه
    Je pense qu'on devrait utiliser les clés dans la serrure de la porte de devant. Open Subtitles أقترح أن نجرب هذه المفاتيح على قفل الباب الأمامي.
    Il y a des signes d'effraction sur la porte de devant. Open Subtitles هنالكَـ علاماتٌ واضحةٌ تدلُ على الدخولِ عنوةً في البابِ الأمامي
    Nick n'est pas à la maison, moi oui. La porte de devant est déverrouillée. Open Subtitles نيك غير موجود لكنني بالمنزل الباب الأمامي مفتوح
    Nick n'est pas à la maison, moi oui. La porte de devant est déverrouillée. Open Subtitles ،نيك غير موجود بالمنزل الباب الأمامي مفتوح
    Non, d'habitude ils la laissent sur la pelouse de devant. Open Subtitles كلا، كلا، هم يتركونها عادة عند الحديقة الأمامية.
    Le gardien a alors obligé l'auteur à retirer son caleçon et l'a plaqué au sol, ce qui lui a disloqué la mâchoire et les dents de devant. UN ثم طلب الحارس منه خلع سرواله ودفع به إلى الأرض ما تسبب في خلع فكه وأسنانه الأمامية.
    Tu passes par l'arrière. Je m'occupe de devant. Open Subtitles أنت اذهب من الخلف، أنا سأذهب من الأمام
    de devant aussi, dans d'autres circonstances. Open Subtitles وكذلك من الأمام في ظل ظروف مختلفة
    Tu prends la porte de devant et je prends celle de derrière. Open Subtitles أنت خذ الباب الأمامى وأنا سأخذ الباب الخلفى
    Allez fermer les portes de devant. Open Subtitles إذهب إلى هناك وأقفل هذه الأبواب الأماميّة
    Et je fais la queue pour les 4 places de devant. Open Subtitles وسأنتظر في الصف المنفصل الخاص بالكراسي الاربعة الاماميه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus