"de discussions techniques" - Traduction Français en Arabe

    • من المناقشات التقنية
        
    • مناقشات تقنية
        
    • المحادثات الفنية
        
    Comme il est indiqué plus haut au paragraphe 10, une nouvelle série de discussions techniques doit avoir lieu au printemps. UN ومن المزمع أن تعقد في الربيع جولة أخرى من المناقشات التقنية كما جاء في الفقرة ١٠ أعلاه.
    Le Directeur général a souligné une nouvelle fois qu'aucun progrès n'avait été réalisé sur les questions importantes, et il a dit qu'aucune date n'avait été fixée pour la prochaine série de discussions techniques. UN وأكد المدير العام من جديد عدم إحراز تقدم بشأن بعض القضايا المهمة، وقال إنه لم تحدد أي مواعيد للجولة التالية من المناقشات التقنية.
    14. La cinquième série de discussions techniques entre l'Agence et les représentants de la République populaire démocratique de Corée a eu lieu du 25 au 28 juin 1996. UN ٤١ - وقد عقدت الجولة الخامسة من المناقشات التقنية بين ممثلي الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في الفترة من ٥٢ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Permettre la tenue de discussions techniques et stratégiques ainsi que l'échange d'informations; UN ' 3` التمكين من إجراء مناقشات تقنية واستراتيجية وتبادل للمعلومات؛
    La question des frais d'assurance élevés auxquels sont soumis les véhicules aux points de passage fait toujours l'objet de discussions techniques qui n'ont, pour l'heure, pas abouti. UN وفي حين استمرت المحادثات الفنية بشأن مسألة ارتفاع رسوم التأمين على المركبات المدفوعة عند المعابر، فإنه لم يتم بعد التوصل إلى حل لذلك.
    L'IASB pourrait organiser à cette fin au Brésil une série de discussions techniques. UN ويمكن للمجلس الدولي لمعايير المحاسبة تيسير الوصول إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي، بإجراء سلسلة من المناقشات التقنية في البرازيل بما يكفل تعزيز الاتصال والخبرات.
    Comme le laissait prévoir ma lettre du 31 octobre 1996, une septième série de discussions techniques s'est tenue à Pyongyang du 20 au 24 janvier 1997. UN وكما نوهت في رسالتي المؤرخة ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، انعقدت جولة سابعة من المناقشات التقنية في بيونغ يانغ في الفترة من ٢٠ الى ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    À l'issue des consultations non officielles de septembre, il est prévu qu'une huitième série de discussions techniques entre les représentants de la République populaire démocratique de Corée et ceux de l'Agence se tiendrait à Vienne dans la semaine du 20 octobre 1997. UN ففي أعقاب المشاورات غير الرسمية التي جرت في أيلول/ سبتمبر، تقرر عقد جولة ثامنة من المناقشات التقنية بين ممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والفريق التقني التابع للوكالة في فيينا في اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    La cinquième série de discussions techniques entre les représentants de l'Agence et de la République populaire démocratique de Corée doit avoir lieu dans le courant de la deuxième quinzaine de mai. UN ومن المقرر أن تعقد الجولة الخامسة من المناقشات التقنية بين ممثلي الوكالة وممثلي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في النصف الثاني من شهر أيار/مايو.
    Le rapport signale aussi qu'une cinquième série de discussions techniques entre l'Agence et la République populaire démocratique de Corée était prévue pour la deuxième quinzaine de mai 1996. UN وذكر التقرير أيضا أنه تقرر عقد جولة خامسة من المناقشات التقنية بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في النصف الثاني من أيار/مايو ٦٩٩١.
    Soucieux d'obtenir d'autres éclaircissements sur cet accord, le Secrétariat a tenu une série de discussions techniques avec des représentants des Ministères de la défense et des affaires étrangères de la Fédération de Russie, du 23 au 26 mai 1994. UN وبغية الحصول على مزيد من الايضاحات بشأن هذا الاتفاق، أجرت اﻷمانة العامة سلسلة من المناقشات التقنية مع ممثلي وزارتي الدفاع والخارجية للاتحاد الروسي فيما بين ٢٣ و ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    5. À la réunion du Conseil des gouverneurs de l'Agence, tenue le 3 décembre 1996, le Directeur général a rendu compte de la sixième série de discussions techniques entre l'AIEA et la République populaire démocratique de Corée qui s'est déroulée à Vienne du 23 au 27 septembre 1996. UN ٥ - قدم المدير العام إلى اجتماع مجلس محافظي الوكالة الذي عقد في ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ تقريرا عن الجولة السادسة من المناقشات التقنية التي جرت بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في فيينا في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    6. À une séance du Conseil des gouverneurs tenue le 17 mars 1997, le Directeur général a déclaré que la septième série de discussions techniques, qui s'était déroulée du 20 au 24 janvier 1997 à Pyongyang, avait produit elle aussi de maigres résultats. UN ٦ - وفي اجتماع مجلس المحافظين الذي انعقد في ١٧ آذار/مارس ١٩٩٧، أفاد المدير العام بأن الجولة السابعة من المناقشات التقنية التي جرت في الفترة من ٢٠ إلى ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ في بيونغيانغ أسفرت هي أيضا عن نتائج هزيلة.
    La première version de ce document a été reçue à Vienne le 5 février 1998; on a jugé qu'il convenait de lui apporter des remaniements et des adjonctions très importants, ce qui a été porté à l'attention de la partie iraquienne à l'occasion d'une série de discussions techniques qui ont eu lieu à Bagdad du 14 au 19 février. UN وجرى استلام النسخة اﻷولى من الوثيقة في فيينا في ٥ شباط/فبراير ٨٩٩١ ووجِد أنها بحاجة إلى تنقيحات وإضافات كبيرة جرت إحاطة النظير العراقي علما بها أثناء سلسلة من المناقشات التقنية التي عقدت في بغداد في الفترة من ٤١ إلى ٩١ شباط/فبراير.
    Comme l'envisageait mon prédécesseur dans sa lettre du 13 octobre 1997, la huitième série de discussions techniques entre l'AIEA et la RPDC s'est tenue à Vienne du 21 au 24 octobre 1997. UN وعلى النحو المتوخى في رسالة سلفي المؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، عُقدت الجولة الثامنة من المناقشات التقنية بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في فيينا من ٢١ إلى ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Comme vous pourrez le voir dans mon récent rapport au Conseil des gouverneurs (GOV/2687/Add.11), une quatrième série de discussions techniques a eu lieu à Pyongyang du 23 au 29 janvier 1996. UN وسترون من تقريري اﻷخير المقدم إلى مجلس المحافظين (GOV/2687/Add.11) أن الجولة الرابعة من المناقشات التقنية قد عقدت بالفعل في بيونغ يانغ، خلال الفترة من ٣٢ إلى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    12. Dans sa déclaration liminaire à la réunion de juin 1996 du Conseil des gouverneurs, le Directeur général a dit que, pour une raison imprévue, la République populaire démocratique de Corée avait dû reporter de mai à la mi-juin la cinquième série de discussions techniques. UN ٢١ - وقد ذكر المدير العام في كلمته الاستهلالية أمام اجتماع مجلس المحافظين في حزيران/يونيه ٦٩٩١ أنه تعين على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية " لسبب غير متوقع " تأجيل الجولة الخامسة من المناقشات التقنية من أيار/مايو إلى منتصف حزيران/يونيه.
    8. Dans le rapport qu'il a présenté au Conseil des gouverneurs pour sa réunion de mars 1996 (GOV/2687/Add.11), le Directeur général signale qu'une quatrième série de discussions techniques avait eu lieu à Pyongyang du 23 au 29 janvier 1996. UN ٨ - وذكر المدير العام في تقريره المقدم إلى مجلس المحافظين في اجتماعه في آذار/مارس ٦٩٩١ )الوثيقة GOV/2687/Add.11( أن جولة رابعة من المناقشات التقنية قد عقدت في بيونغ يانغ في الفترة من ٣٢ إلى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    iii) Permettre la tenue de discussions techniques et stratégiques ainsi que l'échange d'informations; UN ' 3` التمكين من إجراء مناقشات تقنية واستراتيجية وتبادل للمعلومات؛
    iii) Permettre la tenue de discussions techniques et stratégiques ainsi que l'échange d'informations; UN ' 3` التمكين من إجراء مناقشات تقنية واستراتيجية وتبادل للمعلومات؛
    La mise en œuvre de l'accord sur les diplômes universitaires, conclu au terme de discussions techniques entre Belgrade et Pristina les 21et 22 novembre 2011, se poursuit. UN ويجري حاليا تنفيذا تفاق بشأن الشهادات الجامعية، تم التوصل إليه خلال المحادثات الفنية المعقودة بين بلغراد وبريشتينا، يومي 21 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus