En outre, l'Unité a continué de mettre à disposition des informations sur la Convention en gérant le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition en 2009 jusqu'à 1 000 nouveaux documents sur le processus d'application. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمرت الوحدة في توفير معلومات عن الاتفاقية برعايتها مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة 000 1 وثيقة جديدة في عام 2009 بشأن عملية التنفيذ. |
10. Pour étoffer le Centre de documentation sur la Convention, l'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents. | UN | 10- ولتحسين مركز التوثيق التابع للاتفاقية، واصلت الوحدة جمع عدد كبير من الوثائق الملائمة. |
16. L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat. | UN | 16- واستمرت الوحدة في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
26. Selon le plan de travail de l'Unité pour 2011, l'Unité devrait continuer de gérer le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition en 2011 jusqu'à 1 000 nouveaux documents sur le processus d'application. | UN | 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011. |
i) La gestion et le développement du Centre de documentation sur la Convention ont été éliminés de la description de poste du spécialiste de l'appui à l'application. | UN | ألغي تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره من الوصف الوظيفي ل " أخصائي دعم التنفيذ " . |
i) La gestion et le développement du Centre de documentation sur la Convention ont été éliminés de la description de poste du spécialiste de l'appui à l'application. | UN | ألغي تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره من الوصف الوظيفي ل " أخصائي دعم التنفيذ " . |
26. Selon le plan de travail de l'Unité pour 2011, l'Unité devrait continuer de gérer le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition en 2011 jusqu'à 1 000 nouveaux documents sur le processus d'application. | UN | 26- وتشير خطة عمل الوحدة لعام 2011 إلى أنها ستواصل رعاية مركز التوثيق التابع للاتفاقية وإتاحة ما يصل إلى 000 1 وثيقة جديدة، تتعلق بعملية التنفيذ، في عام 2011. |
8. L'Unité a continué de rassembler un grand nombre de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention, qu'elle gère conformément à son mandat. | UN | 8- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
14. L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat. | UN | 14- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
16. L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat. | UN | 16- واستمرت الوحدة في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
10. L'Unité a continué de rassembler toutes sortes de documents pertinents pour le Centre de documentation sur la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, qu'elle gère conformément à son mandat. | UN | 10- واستمرت وحدة دعم التنفيذ في جمع عدد كبير من الوثائق ذات الصلة لمركز التوثيق التابع للاتفاقية الذي تديره الوحدة في إطار ولايتها. |
10. Conformément à son mandat, l'Unité a créé le Centre de documentation sur la Convention afin de pouvoir archiver et diffuser des documents sur la mise en place de la Convention et son application. | UN | 10- وأنشأت الوحدة، وفقاً لولايتها، مركز التوثيق التابع للاتفاقية، للاحتفاظ بالوثائق المتعلقة بإنشاء الاتفاقية وتنفيذها وإتاحة تلك الوثائق. |
a) L'Unité continuera à gérer et à développer le Centre de documentation sur la Convention tout en faisant davantage appel à des stagiaires pour fournir l'appui nécessaire. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم. |
a) L'Unité continuera à gérer et à développer le Centre de documentation sur la Convention tout en faisant davantage appel à des stagiaires pour fournir l'appui nécessaire; | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
a) L'Unité continuera à gérer et à développer le Centre de documentation sur la Convention tout en faisant davantage appel à des stagiaires pour fournir l'appui nécessaire; | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
9. Conformément à son mandat en matière de communication et de liaison, l'Unité a continué de constituer la principale source d'information sur la Convention, en gérant le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition, en 2010, des centaines de nouveaux documents sur le processus d'application. | UN | 9- وعملاً بولايتها الخاصة بالاتصالات والتنسيق، واصلت الوحدة، القيام بدور المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالاتفاقية، وذلك بالحفاظ على مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة مئات من الوثائق الجديدة في عام 2010 بشأن عملية التنفيذ. |
a) L'Unité continuera à gérer et à développer le Centre de documentation sur la Convention tout en faisant davantage appel à des stagiaires pour fournir l'appui nécessaire. | UN | (أ) ستواصل وحدة دعم التنفيذ تعهّد مركز التوثيق التابع للاتفاقية وتطويره، رغم الاعتماد أكثر على المتدربين داخلياً لتقديم الدعم اللازم؛ |
9. Conformément à son mandat en matière de communication et de liaison, l'Unité a continué de constituer la principale source d'information sur la Convention, en gérant le Centre de documentation sur la Convention, en recevant et en mettant à disposition, en 2010, des centaines de nouveaux documents sur le processus d'application. | UN | 9- وعملاً بولايتها الخاصة بالاتصالات والتنسيق، واصلت الوحدة، القيام بدور المصدر الرئيسي للمعلومات المتعلقة بالاتفاقية، وذلك بالحفاظ على مركز التوثيق التابع للاتفاقية وبتلقي وإتاحة مئات من الوثائق الجديدة في عام 2010 بشأن عملية التنفيذ. |
Pour élargir l'accès à ces documents, le Centre de déminage humanitaire de Genève a utilisé ses ressources de base (c'est-à-dire les sommes autres que celles qui sont versées volontairement au Fonds d'affectation spéciale de l'Unité par les États parties) afin de créer dans ses locaux une nouvelle structure physique pour le Centre de documentation sur la Convention. | UN | ولضمان تسهيل الوصول إلى هذه الوثائق، استخدم مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية تمويله الأساسي (أي الأموال غير تلك التي تتبرع بها الدول الأطراف إلى الصندوق الاسئتماني لوحدة دعم التنفيذ) لإنشاء هيكل مادي جديد لمركز التوثيق التابع لاتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد في مقر مركز جنيف الدولي. |