"de dollars à la clôture" - Traduction Français en Arabe

    • دولار في نهاية
        
    Le montant total des réserves et des soldes des fonds s'élevait à 2,63 milliards de dollars à la clôture de l'exercice biennal 2008-2009, contre 1,35 milliard de dollars à la clôture de l'exercice biennal 2006-2007. UN وبلغ مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق 2.63 بليون دولار في نهاية فترة السنتين 2008-2009، مقابل 1.35 بليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة.
    Les réserves et les soldes des fonds s'élevaient à 2,63 milliards de dollars à la clôture de l'exercice biennal 2008-2009, contre 1,35 milliard de dollars à la clôture de l'exercice 2006-2007. UN وبلغ مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق 2.63 بليون دولار في نهاية فترة السنتين 2008-2009 مقابل 1.35 بليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007.
    Les réserves et les soldes des fonds, qui à la clôture de l'exercice précédent totalisaient 2 milliards 610 millions de dollars, étaient ainsi tombés à 1 milliard 400 millions de dollars à la clôture de l'exercice 2006-2007. UN فقد بلغت أرصدة الاحتياطيات والصناديق 1.40 بليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007، مقارنة بمبلغ 2.61 بليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة.
    La situation globale de trésorerie du Tribunal au 31 décembre 2007 était de 20,3 millions de dollars, contre 12,8 millions de dollars à la clôture de l'exercice biennal précédent. UN 7 - وبلغ حجم النقدية عموما بالمحكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مبلغا قدره 20.3 مليون دولار، في مقابل 12.8 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة.
    Ils s'établissaient à 1,4 milliard de dollars à la clôture de l'exercice biennal 2006-2007, contre 2 milliards 610 millions de dollars à la fin de l'exercice biennal 2004-2005. UN وبلغ مجموع الاحتياطيات وأرصدة الصناديق 1.40 بليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007 مقابل 2.61 بليون دولار بنهاية فترة السنتين السابقة.
    Ils s'établissaient à 1,4 milliard de dollars à la clôture de l'exercice biennal 2006-2007, contre 2 milliards 610 millions à la fin de l'exercice biennal 2004-2005. UN وبلغت أرصدة الاحتياطيات والصناديق 1.40 بليون دولار في نهاية فترة السنتين 2006-2007، مقارنة بمبلغ 2.61 بليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة 2004-2005.
    L'état financier 3 (flux de trésorerie) illustre l'évolution de la situation de trésorerie de l'Office pendant l'exercice biennal et indique que l'excédent global de trésorerie se chiffrait à 140,6 millions de dollars à la clôture de l'exercice. UN وبيان التدفق النقدي للفترة المستعرضة ( البيان 3)، يصوِّر التغيرات في الوضع المالي للوكالة ويعكس الرصيد النقدي الموحد البالغ 140.6 مليون دولار في نهاية فترة السنتين.
    Le Comité des commissaires aux comptes a constaté qu'au 31 décembre 2007, le solde non acquitté des contributions mises en recouvrement au titre du budget ordinaire de l'ONU s'établissait à 573,4 millions de dollars, contre 361,1 millions de dollars à la clôture de l'exercice biennal précédent, soit une augmentation de 212,3 millions de dollars (58,8 %). UN 18 - ويشير مجلس مراجعي الحسابات إلى أن الأنصبة المقررة غير المدفوعة إلى الميزانية العادية للأمم المتحدة بلغت حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 ما قدره 573.4 مليون دولار، مقابل 361.1 مليون دولار في نهاية فترة السنتين السابقة؛ ويمثل ذلك زيادة قدرها 212.3 مليون دولار (58.8 في المائة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus