Ces listes sont enregistrées dans la base de données de la police, qui peut être consultée par les policiers lors de tout contrôle. | UN | وهذه القوائم مسجلة في قاعدة بيانات الشرطة التي تستطيع عناصرها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة. |
Ces listes sont enregistrées dans la base de données de la police qui peut être consultée par les agents de police lors de tout contrôle. | UN | وتسجل هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي تستطيع عناصرها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة. |
Ces listes sont enregistrées dans la base de données de la police qui peut être consultée par les agents de police lors de tout contrôle. | UN | وهذه القوائم مسجلة في قاعدة بيانات الشرطة التي تستطيع عناصرها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة. |
La base de données de la police est connectée à celle d'INTERPOL. | UN | وإضافةً إلى ذلك، فإن قاعدة بيانات الشرطة موصولة بقاعدة بيانات منظمة الإنتربول. |
Ces listes sont enregistrées dans la base de données de la police qui peut être consultée par les agents de police lors de tout contrôle. | UN | وتسجل هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي يستطيع أفرادها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة. |
Ces listes sont enregistrées dans la base de données de la police, qui peut être consultée par les agents de police lors des contrôles. | UN | وتُقيّد هذه القوائم في قاعدة بيانات الشرطة التي يمكن لأفراد الشرطة الاطلاع عليها أثناء عمليات المراقبة. |
Ces listes sont enregistrées dans la base de données de la police qui peut être consultée par les agents de police lors de tout contrôle. | UN | وهذه القوائم مسجلة في قاعدة بيانات الشرطة التي تستطيع عناصرها الاطلاع عليها أثناء أي عملية من عمليات المراقبة. |
De plus, la base de données de la police est connectée à celle d'INTERPOL. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن قاعدة بيانات الشرطة موصولة بنظيرتها التابعة لمنظمة الإنتربول. |
On a piraté des banques, des sociétés, les bases de données de la police, | Open Subtitles | لاختراق البنوك والشركات قواعد بيانات الشرطة |
J'ai extrait les rapports de la base de données de la police alors passe à l'action. | Open Subtitles | حسناً .. لقد سحبت مذكرة الإعتقال من قاعدة بيانات الشرطة .. لذا إفعل شيئاً |
Nous l'avons déjà fait, et nous l'avons cherché dans la base de données de la police. | Open Subtitles | لقد قمنا بعمل ذلك مسبقا وبحثنا في قاعدة بيانات الشرطة |
Le Service de la police, dans le cadre du Service de l'immigration, est compétent pour analyser les documents d'identité, la nationalité et le casier judiciaire de toute personne demandeuse d'une autorisation d'immigration et doit dans tous les cas consulter la base de données de la police. | UN | وتملك دائرة الشرطة، في إطار دائرة الهجرة، صلاحية فحص وثائق الهوية والجنسية والسوابق لأي شخص يطلب الترخيص له بالهجرة، وهي ملزمة في جميع الحالات بالرجوع إلى قاعدة بيانات الشرطة. |
Le Service de police, dans le cadre du Service de l'immigration, est compétent pour analyser les documents d'identité, la nationalité et le casier judiciaire de toute personne demandeuse d'une autorisation d'immigration et doit, dans tous les cas, consulter la base de données de la police. | UN | وتملك دائرة الشرطة، في إطار دائرة الهجرة، صلاحية فحص وثائق الهوية والجنسية والسوابق لأي شخص يطلب الترخيص له بالهجرة، وهي ملزمة في جميع الحالات بالرجوع إلى قاعدة بيانات الشرطة. |
Ces listes sont enregistrées dans la base de données de la police, que les agents de police peuvent consulter lorsqu'ils effectuent des contrôles. | UN | وتُدرج القوائم في قاعدة بيانات الشرطة المفتوحة أمام ضباط الشرطة للرجوع إليها لدى قيامهم بأعمال التفتيش التي تتولاها الشرطة. |
Le Service de police, dans le cadre du Service de l'immigration, est compétent pour analyser les documents d'identité, la nationalité et le casier judiciaire de toute personne faisant une demande d'immigration et doit, dans tous les cas, consulter la base de données de la police. | UN | ولإدارة الشرطة، في إطار إدارة الهجرة، صلاحية التحقق من وثائق الهوية والجنسية والسجل الجنائي لأي شخص يطلب الإذن بدخول البلد، وهي ملزمة في جميع الحالات بالرجوع إلى قاعدة بيانات الشرطة. |
Le Service de police, dans le cadre du Service de l'immigration, est compétent pour analyser les documents d'identité, la nationalité et le casier judiciaire de toute personne demandeuse d'une autorisation d'immigration et doit, dans tous les cas, consulter la base de données de la police. | UN | وتملك دائرة الشرطة، في إطار دائرة الهجرة، صلاحية فحص وثائق الهوية والجنسية والسجل العدلي لأي شخص يطلب الترخيص له بالهجرة، وهي ملزمة في جميع الحالات بالرجوع إلى قاعدة بيانات الشرطة. |
Le Service de police, dans le cadre du Service de l'immigration, est compétent pour analyser les documents d'identité, la nationalité et le casier judiciaire de toute personne demandeuse d'une autorisation d'immigration et doit, dans tous les cas, consulter la base de données de la police. | UN | ودائرة الشرطة، مخولة، في إطار مراقبة الهجرة، بتحليل وثائق الهوية والجنسية والسوابق العدلية لأي شخص يطلب الإذن بالهجرة إلى أندورا، وهي ملزمة، في كافة الأحوال بالاستعانة بقاعدة بيانات الشرطة. |
Le Service de police, dans le cadre du Service de l'immigration, est compétent pour analyser les documents d'identité, la nationalité et le casier judiciaire de toute personne demandeuse d'une autorisation d'immigration et doit, dans tous les cas, consulter la base de données de la police. | UN | وتملك دائرة الشرطة، في إطار خدمات الهجرة، صلاحية فحص وثائق الهوية والجنسية والسوابق لأي شخص يطلب الترخيص له بالهجرة، وهي ملزمة في جميع الحالات بالرجوع إلى قاعدة بيانات الشرطة. |
La police a institué une procédure spéciale d'enregistrement des actes de violence dans la famille; on a calculé que plus de 57 000 rapports concernant des infractions commises dans le cadre de la famille étaient incorporés dans la base de données de la police chaque année. | UN | وضعت الشرطة إجراء للتسجيل خاص بالعنف المنزلي؛ ويقدر من خلال الحسابات بأن أكثر من 000 57 حالة إبلاغ عن جرائم منزلية تُدخل في قاعدة بيانات الشرطة في كل سنة. |
De plus, la base de données de la police est régulièrement mise à jour à partir des informations transmises par Interpol et par les autres organisations internationales, et des mesures appropriées sont prises pour empêcher toute entrée clandestine dans notre pays. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري تحديث قاعدة بيانات الشرطة بانتظام بمعلومات من مقر الإنتربول وغيرها من المنظمات الدولية وتتخذ الإجراءات الملائمة لمنع الدخول غير القانوني إلى أراضينا. |