"de données du centre" - Traduction Français en Arabe

    • بيانات مركز
        
    • بيانات المركز
        
    • البيانات التابعة لمركز
        
    • البيانات المتعلقة بمركز
        
    • مركز موارد التقييم
        
    Source : Base de données du Centre du commerce international. UN المصدر: قاعدة بيانات مركز التجارة الدولية.
    Le Bureau de l'évaluation a créé la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations, qui contient les plans d'évaluations des programmes de pays. UN وأنشأ مكتب التقييم قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية التي تتضمن خطط تقييم البرامج القطرية.
    Autre solution, ou solution complémentaire : les organisations non gouvernementales qui figurent dans la base de données du Centre pour les droits de l'homme et dont le pays présente un rapport pourraient également être informées et recevoir des exemplaires desdits rapports. UN وبديلا عن ذلك، أو إضافة إلى ذلك، يمكن أيضا إبلاغ المنظمات غير الحكومية اﻷخرى المدرجة في قاعدة بيانات مركز حقوق اﻹنسان والتابعة للبلدان المقدمة للتقارير وتسليمها نسخا من التقارير.
    La base de données du Centre de production de l'information comprend des informations sur tous les documents émis et les données essentielles concernant leurs titulaires. UN ويُحتفظ في قاعدة بيانات المركز بالمعلومات المتعلقة بجميع الوثائق الصادرة والبيانات الأساسية الخاصة بحاملي هذه الوثائق.
    L'organisation figure comme expert en justice transitionnelle dans la base de données du Centre sous-régional des Nations Unies pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale UN كما تظهر هذه المنظمة كخبيرة في العدالة الانتقالية في قاعدة البيانات التابعة لمركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديموقراطية في أفريقيا الوسطى.
    Caractéristiques et bases de données du Centre d'échange d'informations aux fins de l'article 6, première et deuxième phases UN السمات وقواعد البيانات المتعلقة بمركز تبادل المعلومات المنشأ في إطار المادة 6 في المرحلتين الأولى والثانية
    Amélioration de la base de données du Centre d'information de la police canadienne et création d'un site Web national afin d'aider à faire le rapprochement entre d'anciens cas de personnes disparues et des restes non identifiés; UN تحسين قاعدة بيانات مركز معلومات الشرطة الكندية، وإنشاء موقع شبكي وطني للمساعدة على مضاهاة حالات الأشخاص المفقودين القديمة مع الرفات البشرية المجهولة الهوية؛
    Le coordonnateur pour les questions d'évaluation désigné par le bureau régional donne des directives générales en matière d'évaluation si besoin est, vérifie les informations figurant dans la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations et assure la coordination avec le Bureau de l'évaluation. UN وإضافة إلى ذلك، فإن مسؤول تنسيق التقييم بالمكتب الإقليمي يوفر التوجيه بشأن سياسات التقييم حسب ما يلزم، ويرصد المعلومات في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم، وينسق مع مكتب التقييم.
    * L'état d'exécution est suivi électroniquement dans la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations. UN * يتم تتبع حالة التنفيذ إليكترونيا في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم.
    * L'état de la mise en œuvre est suivi électroniquement dans la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations. UN * تُتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز موارد التقييم.
    * La mise en œuvre des recommandations fait l'objet d'un suivi électronique dans la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluation. UN * يجري تتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية.
    iv) Code de bonnes pratiques policières pour les enquêtes sur les faits de traite, et incorporation dans la base de données du Centre de renseignement contre la criminalité organisée d'une section concernant spécifiquement la traite. UN اعتماد مدونة الممارسات الشُرُطية الفضلى في مجال التحقيق في جرائم الاتجار وإدماج جزء خاص بمسألة الاتجار في قاعدة بيانات مركز استخبارات مكافحة الجريمة المنظمة.
    Toutes les bases de données du Centre du commerce international ont fait l’objet d’études visant à déterminer quels seraient les nouvelles plates-formes matérielles et les nouveaux logiciels devant être installés. UN ١٧ - أجري حصر تفصيلي لجميع المعدات والبرامجيات والتطبيقات الحاسوبية، وجرت عملية مسح لجميع قواعد بيانات مركز التجارة الدولية، بما في ذلك قواعد المعدات الجديدة والبرامجيات التي سيجري تركيبها.
    Les activités de formation en Afrique, en Asie, en Europe et dans les Amériques porteront sur le rôle et le mandat du HCR ainsi que sur les principes du droit relatif aux réfugiés, sur la détermination du statut de réfugié et sur l'utilisation des sources d'information disponibles par le biais des bases de données du Centre de documentation du HCR sur les réfugiés. UN وستركز أنشطة التدريب في آسيا وأفريقيا وأوروبا واﻷمريكتين على دور المفوضية والولاية المسندة إليها، وكذلك على مبادئ قانون اللاجئين والبت في منح مركز لاجئ، واستخدام مصادر المعلومات المتاحة من خلال قواعد بيانات مركز وثائق اللاجئين التابع للمفوضية.
    Suivi La mise en œuvre des recommandations fait l'objet d'un suivi électronique dans la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations. UN () يجري تتبع حالة التنفيذ إلكترونيا في قاعدة بيانات مركز الموارد التقييمية.
    Le tableau 2 est un état des évaluations décentralisées dressé à partir des renseignements provenant des bureaux de pays qui figuraient dans la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations au 16 mars 2009. UN 4 - ويبين الجدول 2 التقييمات اللامركزية التي حمّلتها المكاتب القطرية على قاعدة بيانات مركز موارد التقييم اعتبارا من 16 آذار/مارس 2009.
    Il est néanmoins nécessaire de renforcer de toute urgence la capacité de la base de données du Centre philippin sur la criminalité transnationale et d'améliorer son accessibilité et son interconnectivité avec les autres organismes gouvernementaux. UN ولا تزال هناك حاجة إلى زيادة قدرة قاعدة بيانات المركز وتحسين الوصول إليها وربطها مع الوكالات الحكومية الأخرى.
    L'Institut européen a contribué à la création de la base de données du Centre pour la prévention internationale du crime; UN قدم المعهد الأوروبي الدعم لإنشاء قاعدة بيانات المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛
    iv) Supports techniques : gestion et actualisation du site Web et des bases de données du Centre régional de Lima; gestion de la bibliothèque et du site Web du Centre régional de Lomé; UN ' 4` المواد الفنية: صيانة وتحديث قواعد بيانات المركز الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وموقعه على الإنترنت؛ صيانة لمكتبة المركز الإقليمي لأفريقيا وموقعه على الإنترنت؛
    * La mise en œuvre des recommandations fait l'objet d'un suivi électronique dans la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations. UN * تجري متابعة الوضع بالنسبة للتنفيذ باستخدام وسائل إلكترونية في قاعدة البيانات التابعة لمركز موارد التقييم.
    I. Caractéristiques et bases de données du Centre d'échange d'informations UN الأول- السمات وقواعد البيانات المتعلقة بمركز تبادل المعلومات المنشأ في إطار المادة 6 في المرحلتين
    Selon la base de données du Centre de gestion en ligne des évaluations, la planification des évaluations des effets directs s'est améliorée au cours des deux dernières années. UN 54 - ويشير مركز موارد التقييم إلى تحسن تخطيط تقييمات النتائج خلال العامين الماضيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus