"de douane ou" - Traduction Français en Arabe

    • الجمركية أو
        
    • جمركية أو
        
    • الجمارك أو
        
    • التعريفات أو
        
    Cette règle s'applique même si elles se trouvent dans des zones spéciales exonérées de droits de douane ou bénéficiant d'autres réglementations ou concessions. UN ويطبق ذلك بغض النظر عن الموقع في مناطق خاصة معفاة من الرسوم الجمركية أو اللوائح أو الامتيازات الأخرى.
    zones franches commerciales En provenance d'entrepôts de douane ou des zones franches commerciales UN من المستودعات الجمركية أو من المناطق التجارية الحرة
    5. Vers les entrepôts de douane ou les zones franches commerciales UN ٥ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Ainsi, le négociant n'est pas tenu, pendant une période donnée qui varie habituellement de trois à six mois, de verser des droits de douane ou autres droits à chaque fois qu'il traverse la frontière avec des marchandises. UN وفي هذه الحالة، لا يلزم من التاجر، في غضون فترة محددة، من الوقت، عادة ما تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر، أن يسدد رسوما جمركية أو ضرائب في كل مرة يعبر فيها الحدود بالبضائع.
    Ces recettes, que ce soient les droits de douane ou les redevances portuaires, ont toutefois toujours été détournées à la source par le biais de toute une série de pratiques qui continuent à ce jour. UN غير أنه جرى في الماضي اختلاس إيرادات الميناء، سواء المتأتية من رسوم الجمارك أو الميناء، من مصدرها عن طريق مجموعة متنوعة من الممارسات التي لا تزال مستمرة.
    En provenance de la zone de libre circulation ou des zones franches industrielles, mais exportés à partir des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales UN منشأة في منطقة التداول الحر أو المناطق الصناعية الحرة ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    En provenance des locaux de perfectionnement actif, mais exportés à partir des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales UN منشأة في أماكن التجهيز الداخلي ولكنها مصدﱠرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    8 Vers les entrepôts de douane ou les zones franches commerciales UN من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Accroissement des droits de douane ou restriction des importations UN زيادة التعريفات الجمركية أو قيود الواردات
    Beaucoup ont encore réduit leurs droits de douane ou simplifié ou consolidé la plus grande partie de leurs droits, souvent dans le contexte de vastes réformes économiques. UN وعمدت بلدان كثيرة إلى زيادة خفض معدلات رسومها الجمركية أو بسطت أو قيﱠدت أغلب رسومها الجمركية، وذلك في إطار إصلاحات اقتصادية واسعة النطاق في أغلب اﻷحيان.
    M 2. Vers les entrepôts de douane ou les UN ٢ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    RM 8. Vers les entrepôts de douane ou les UN ٨ - إلى المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة
    Elle doit ouvrir les marchés aux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, et baisser les droits de douane ou en exempter ces pays. UN وينبغي له فتح الأسواق أمام البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نمواً، وتخفيض التعرفة الجمركية أو إعفاء هذه البلدان منها.
    6. L'influence que le coût du fret international exerce sur les échanges équivaut à celle des droits de douane ou du taux de change. UN 6- لتكاليف الشحن الدولي على التجارة أثر مماثل لأثر التعريفات الجمركية أو أسعار الصرف.
    C'est ainsi que le Gouvernement chinois a décidé que les PMA ayant avec la Chine des relations diplomatiques seraient exonérés de droits de douane ou se verraient accorder un traitement préférentiel et il envisage de réduire ou d'annuler leur dette. UN وقد قررت حكومته إلغاء التعريفات الجمركية أو منح معاملة تفضيلية فيما يخصها لكافة أقل البلدان نموا التي لديها علاقات دبلوماسية مع الصين.
    b) Des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales. UN )ب( المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة؛
    e) Les entrepôts de douane ou les zones franches commerciales. UN )ﻫ( المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة.
    b) Les biens importés à destination des entrepôts de douane ou des zones franches commerciales, ou exportés à partir de ces mêmes lieux, lorsque la définition assouplie est utilisée. UN )ب( السلع المستوردة إلى أو المصدرة من المستودعات الجمركية أو المناطق التجارية الحرة، عند استخدام التعريف الواسع.
    Il détermine si des droits de douane ou d'autres taxes, tels que les droits de consommation et les taxes à la valeur ajoutée, doivent être acquittés. UN وهي تحدد ما إذا كان ينبغي دفع رسوم جمركية أو ضرائب أخرى كالضريبة على الإنتاج والضرائب على القيمة المضافة وهي تجبي أيضا هذه الرسوم والضرائب.
    Le traité type stipule par ailleurs que les deux parties doivent convenir de ne pas prélever des droits de douane ou autres droits sur les biens meubles pouvant être découverts et restitués conformément à ses dispositions. UN وتنص المعاهدة النموذجية أيضا على ضرورة أن يتفق كلا الطرفين على عدم فرض أي رسوم جمركية أو غير ذلك من الرسوم على الممتلكات الثقافية المنقولة التي قد يتم اكتشافها وإعادتها وفقا لذلك.
    Ces recettes, que ce soient les droits de douane ou les redevances portuaires, ont toutefois toujours été détournées à la source par le biais de toute une série de pratiques qui perdurent à ce jour. UN وجرت العادة أن تُحول إيرادات الميناء، سواء المتأتية من رسوم الجمارك أو الميناء، من مصدرها عن طريق مجموعة متنوعة من الممارسات التي لا تزال مستمرة.
    Beaucoup de petites entreprises n'auraient pas pu rester rentables sans être protégées par des droits de douane ou des restrictions quantitatives. UN ويتعذر على كثير من الشركات الصغيرة أن تظل محددقة للربح دون حماية التعريفات أو القيود الكمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus