Membre du Conseil d'administration de la Société internationale de droit militaire et de droit de la guerre | UN | عضو مجلس مديري الجمعية الدولية للقانون العسكري وقوانين الحرب |
Vice-Président de la Société allemande de droit militaire et de droit humanitaire | UN | نائب رئيس الجمعية الألمانية للقانون العسكري والقانون الإنساني |
1994 à ce jour Conseil de direction, Société internationale de droit militaire et du droit de la guerre | UN | 1994- إلى الآن مجلس الإدارة والهيئة المديرة للرابطة الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب |
M. Terry D. Gill, professeur de droit militaire à l'Université d'Amsterdam et professeur associé de droit international public à l'Université d'Utrecht, conseil | UN | جيل، أستاذ في القانون العسكري في جامعة أمستردام، وأستاذ مشارك في القانون الدولي العام في جامعة أوترخت، مستشار قانوني؛ |
Membre du Conseil scientifique du Centre d'études de droit militaire et de droit de la guerre | UN | عضو المجلس العلمي لمركز دراسات القانون العسكري وقانون الحرب |
C'est pourquoi la Société internationale de droit militaire et de droit de la guerre a déclaré que les crimes de guerre devaient être jugés par des tribunaux ordinaires. | UN | وأضاف أنه لهذا السبب أعلنت الجمعية الدولية للقانون الجنائي العسكري وقانون الحرب أن جرائم الحرب يجب أن تنظر فيها المحاكم العادية. |
Les revues de droit militaire constitueraient aussi une source de données utiles. | UN | والصحف الدورية المختصة بالقانون العسكري تعتبر أيضاً مصدراً مفيداً للمعلومات. |
25-28 avril 2001 Conseil de direction et Conseil de gestion de la Société internationale de droit militaire et du droit de la guerre, Madrid | UN | 25-28 نيسان/أبريل 2001 مجلس الإدارة والهيئة المديرة للرابطة الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب - مدريد، إسبانيا |
6-10 juin 2000 Rapporteur spécial - quinzième congrès de la Société internationale de droit militaire et du droit de la guerre, Lillehamer (Norvège) | UN | 6-10 حزيران/يونيه 2000 المقرر العام - المؤتمر الخامس عشر للرابطة الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب- ليلهامر، النرويج |
13-17 mai 1998 Conseil de direction et Conseil de gestion de la Société internationale de droit militaire et du droit de la guerre, Budapest | UN | 13-17 أيار/مايو 1998 مجلس الإدارة والهيئة المديرة للرابطة الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب - بودابست، هنغاريا |
1994 Congrès international de la Société internationale de droit militaire et du droit de la guerre, Vienne | UN | الرابطة الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب - المؤتمر الدولي، فيينا، النمسا |
5-9 mai 1999 Hôte de la réunion du Conseil de direction et du Conseil de gestion de la Société internationale de droit militaire et du droit de la guerre, Kingston, Ontario (Canada) | UN | 5-9 أيار/مايو 1999 استضاف اجتماعات مجلس الإدارة والهيئة المديرة للرابطة الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب - كينغستون، كندا |
10-15 mai 1997 Quatorzième congrès de la Société internationale de droit militaire et du droit de la guerre - Enquêtes et poursuites de cas de violation du droit des conflits armés, Athènes | UN | 10-15 أيار/مايو 1997 المؤتمر الرابع عشر للرابطة الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب والتحقيق في انتهاكات قانون الصراع المسلح والمحاكمة عليها - أثينا، اليونان |
ii) Cours de droit militaire au Collège militaire royal du Canada − Ce cours est proposé aux membres des forces canadiennes qui préparent un premier diplôme universitaire au Collège militaire du Canada. | UN | `2` دورة الكلية الحربية الملكية للقانون العسكري الكندي - تقدَّم هذه الدورة الأكاديمية لأفراد القوات الكندية الذين يتابعون دراسات جامعية في الكلية الحربية الكندية. |
Autres activités : Vice-Président et Président de commission, Société internationale de droit militaire et de droit de la guerre (1985-1991), puis Président de cette société (dès 1991). | UN | المهام اﻷخرى نائب رئيس ورئيس لجنة لدى الجمعية الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب )١٩٨٥-١٩٩١(، ثم رئيس هذه الجمعية )منذ عام ١٩٩١(. |
On trouvera également de nombreuses informations dans l'ouvrage de Federico Andreu-Guzmán Fuero militar y derecho internacional publié en espagnol par la Commission internationale de juristes (Bogota, 2003), et dans les actes du Séminaire international de Rhodes d'octobre 2001 sur la juridiction militaire publiés par la Société internationale de droit militaire et de droit de la guerre (Bruxelles, 2003). | UN | ويمكن الاطلاع أيضاً على عدة معلومات في مؤلف السيد فدريكو أندريو-غوزمان Fuero militar y derecho internacional الذي نشرته بالإسبانية اللجنة الدولية لفقهاء القانون (بوغوتا، 2003) وفي أعمال الحلقة الدراسية الدولية التي عقدت في رودس في تشرين الأول/أكتوبر 2001 بشأن المحاكم العسكرية، والتي نشرتها الجمعية الدولية للقانون العسكري وقانون الحرب (بروكسل، 2003). |
En tant que membre puis Président du Tribunal disciplinaire d'appel des forces armées, j'ai eu à connaître d'innombrables affaires de droit militaire. | UN | وبصفتي عضوا في محكمة استئناف الأحكام التأديبية لقوة الدفاع، ورئيسا لها فيما بعد، نظرت في عدد لا يحصى من الدعاوى في سياق القانون العسكري. |
Les soldats des Forces de défense israéliennes, tous grades confondus, reçoivent une formation sur le droit des conflits armés, dispensée principalement par l'École de droit militaire. | UN | ويتلقى الجنود في قوات الدفاع الإسرائيلية على اختلاف رتبهم تدريبا بشأن قانون الصراعات المسلحة، تنظمه كلية القانون العسكري بشكل أساسي. |
Le stage de formation, qui dure environ six mois, comprend des études juridiques à l'École de droit militaire des FDI, placée sous l'autorité de l'Avocat général des armées. | UN | ويتم كل محقق دورة تدريبية تستمر نحو ستة أشهر تشمل، في جملة أمور، دراسات قانونية في كلية القانون العسكري التابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي، والتي تقع تحت سلطة المدعي العام العسكري. |
Des officiers polonais participent régulièrement à des séminaires et stages internationaux portant sur ce secteur du droit, notamment à ceux qu'organisent le CICR, l'Institut international de droit humanitaire de San Remo et la Société internationale de droit militaire et de droit de la guerre. | UN | ويشارك الضباط البولنديون بانتظام في حلقات ودورات دراسية دولية مخصصة لهذا المجال من مجالات القانون، بما فيها تلك التي ينظمها كل من لجنة الصليب الأحمر الدولية والمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو والجمعية الدولية للقانون الجنائي العسكري وقانون الحرب. |
Chargé d'examiner le corpus de droit militaire et de proposer des révisions majeures; et de répondre aux questions concernant le droit militaire émanant de l'Assemblée nationale et du public; administrateur principal chargé de la formation et du recrutement de tous les officiers de justice militaire des trois armes. | UN | استعرض واقترح تنقيحات لمجموعة القوانين العسكرية، وقدم طلبات متصلة بالقانون العسكري من الجمعية الوطنية وعموم الجمهور؛ المدير المسؤول عن تدريب وتعيين جميع المحامين العامين في كافة الهيئات الثلاث. |