"de fanmi" - Traduction Français en Arabe

    • حزب فانمي
        
    • لحزب فانمي
        
    Selon un communiqué de presse, seule cette commission, qui est dirigée par l'ancien Président Aristide lui-même, serait autorisée à mener des entretiens politiques au nom de Fanmi Lavalas. UN وحسبما جاء في بيان صحفي، لا تخول المشاركة في مناقشات سياسية باسم حزب فانمي لافالاس إلا لهذه اللجنة التي يرأسها الرئيس السابق أريستيد نفسه.
    Le Gouvernement de transition, malgré quelques ouvertures en direction de Fanmi Lavalas, ne s'est guère montré convaincant. UN وقامت الحكومة الانتقالية باتخاذ بعض الخطوات نحو التواصل مع حزب فانمي لافالاس، ولكنها لم تفعل ذلك بطريقة مقنعة.
    Deux candidats de Fanmi Lavalas étaient apparus comme les vainqueurs de ces élections, ce qui avait déclenché la crise politique actuelle. UN وكانت هذه الانتخابات قد تمخضت عن فوز مبين لاثنين من مرشحي حزب فانمي لافالاس، وأوقدت جذوة اﻷزمة السياسية المستمرة.
    La décision du CEP d’instituer des cartes d’électeurs portant des photographies comme moyen de prévenir la fraude a également suscité la colère de Fanmi Lavalas pour qui la difficulté de produire ces cartes dans de nombreuses zones isolées du pays défavoriserait son électorat. UN وأثار قرار المجلس استخدام بطاقات هوية حاملة لصورة الناخب منعا للغش حفيظة حزب فانمي لافالاس، الذي ادعى أن صعوبة إنتاج هذه البطاقات في كثير من الجيوب المنعزلة في أنحاء البلد، سيحرم ناخبيه من التصويت.
    Ils ont condamné publiquement la violence et assisté à des réunions avec d'autres partis politiques et la communauté internationale, mais ont été ostensiblement désavoués par des organisations populaires à Port-au-Prince et par la Commission de communication de Fanmi Lavalas. UN وقد أعلنوا عن إدانتهم للعنف وحضروا اجتماعات مع أحزاب سياسية أخرى والمجتمع الدولي، غير أن المنظمات الشعبية في بورت - أو - برانس ولجنة الاتصالات التابعة لحزب فانمي لافالاس قد تبرأت منهم علنا.
    Ces arrestations ont été largement considérées comme inspirées par des motifs politiques, d'autant plus qu'il n'a jamais été pris de mesures comparables quand des partisans de Fanmi Lavalas ont recouru à la violence. UN وقـد اعتُبر، على نطاق واسع، أن هذه الاعتقالات أملتها دوافع سياسية خاصة، وأنه لم تتخذ أبدا أي تدابير مماثلة عندما لجأ أنصار حزب فانمي لافالاس إلى العنف.
    La décision qu'a prise le Conseil électoral provisoire de n'accepter aucun des candidats présentés par les factions opposées de Fanmi Lavalas, parti de l'ancien Président Jean-Bertrand Aristide, a jeté le doute sur le degré d'ouverture des élections sénatoriales à venir. UN كما ثارت أسئلة تتعلق بمدى شمول الانتخابات المقبلة لمجلس الشيوخ نتيجة لعدم قبول أي من المرشحين الذين قدمتهم الفصائل المتصارعة في حزب فانمي لافالاس وهو حزب الرئيس السابق جان برتراند أريستيد.
    La mission a trouvé encourageant que les responsables de Fanmi Lavalas se soient engagés à ne recourir qu'à des moyens légaux pour tenter de faire annuler la décision du Conseil électoral provisoire. UN وقد كان من بواعث الأمل لدى البعثة أن قادة حزب فانمي لافالاس تعهدوا بألا يستخدموا سوى الوسائل القانونية المتاحة لهم في السعي إلى إلغاء القرار الذي اتخذه مجلس الانتخابات المؤقت.
    Les relations entre le Gouvernement de transition et Fanmi Lavalas, ainsi que celles de Fanmi Lavalas avec les autres acteurs politiques, n'ont connu aucune amélioration sensible. UN كما أن العلاقات بين الحكومة الانتقالية وحزب فانمي لافالاس، وكذلك العلاقات بين حزب فانمي لافالاس وبين العناصر السياسية الفاعلة الأخرى لم تتحسن بدرجة كبيرة.
    Certains représentants du Gouvernement, de même que le Conseil des sages ont condamné cet acte dans des déclarations publiques qui ont été généralement interprétées comme accusant des membres de Fanmi Lavalas d'être impliqués dans cet assassinat et préconisant l'interdiction de ce parti. UN وندد بعض المسؤولين الحكوميين، علاوة على مجلس الحكماء، بعملية القتل في بيانات عامة فُسرت بشكل واسع على أنها اتهامات بضلوع أعضاء حزب فانمي لافالاس في جريمة القتل ودعوة إلى حظر هذا الحزب.
    Au 13 avril 2004, tous les membres du Conseil électoral provisoire étaient nommés, dont un représentant de Fanmi Lavalas. UN وبحلول 13 نيسان/أبريل 2004 سيكون جميع أعضاء المجلس الانتخابي المؤقت قد تم تعيينهم، ومن بينهم ممثل عن حزب فانمي لافالاس.
    Le 8 avril 2000, le siège de la coalition de groupements d'opposition appelée Espace de concertation a été incendié par des personnes qui étaient, semble-t-il, des partisans de Fanmi Lavalas, qui ont également bombardé de pierres une station de radio diffusant souvent des critiques contre le Gouvernement. UN وفي 8 نيسان/أبريل 2000، أضرم النيران في مقر حركة منبر التشاور المعارض أشخاص قيل إنهم من مناصري حزب فانمي لافالاس، الذين قذفوا أيضا بالحجارة محطة إذاعة غالبا ما توجه انتقادات إلى الحكومة.
    À la fin de la journée, les six membres restants du CEP ont publié les résultats définitifs des élections sénatoriales en utilisant le système de calcul qui avait été contesté et ont confirmé les victoires remportées au premier tour par les 16 candidats de Fanmi Lavalas et le seul candidat indépendant. UN وفي آخر النهار، أعلن الأعضاء الستة الذين بقوا في المجلس عن نتائج انتخابات مجلس الشيوخ بعد أن استخدموا في حسابها نفس الطريقة المتنازع بشأنها، وأكدوا فوز مرشحي حزب فانمي لافالاس الـ 16 والمرشح المستقل بعد الجولة الأولى للانتخابات.
    La plupart des parties prenantes haïtiennes, à l'exception de Fanmi Lavalas, ont ultérieurement convenu que les élections municipales, parlementaires et présidentielles se tiennent avant la fin de 2005, le président élu devant prêter serment le 7 février 2006. UN واتفق لاحقا معظم الهايتيين المعنيين، باستثناء حزب " فانمي لافالاس " ، على إجراء الانتخابات البلدية والبرلمانية والرئاسية قبل نهاية عام 2005 بحيث يؤدي الرئيس المنتخب اليمين الدستورية في 7 شباط/فبراير 2006.
    Beaucoup de membres de Fanmi Lavalas ont cité l'arrestation de l'ancien Premier Ministre Yvon Neptune, survenue le 27 juin, comme la preuve de la persécution politique dont ils font l'objet. UN وأشار كثير من أعضاء حزب فانمي لافالاس إلى اعتقال رئيس الوزراء السابق إيفون نبتون في 27 حزيران/يونيه كدليل على ما يتعرضون له من اضطهاد سياسي.
    Une nouvelle mesure a été prise le 14 juin lorsque 17 partis politiques, dont des sections de Fanmi Lavalas, ont signé un code de conduite électorale interdisant le recours à la violence dans la recherche du pouvoir politique. UN 9 - واتُخذت خطوة إضافية في 14 حزيران/يونيه، عندما وقع 17 حزبا سياسيا، بما في ذلك قطاعات من حزب فانمي لافالاس، مدونة قواعد سلوك انتخابية تمنع استخدام العنف في السعي نحو السلطة السياسية.
    Dix candidats potentiels dont les candidatures on été rejetées par le Conseil électoral provisoire ont déposé des plaintes pour contester cette décision. C'est notamment le cas de Gérard Gilles de Fanmi Lavalas et de l'ancien Premier Ministre, Jean-Marie Cherestal, qui sort des rangs de Lavalas. UN وقد زاد هذا بصورة كبيرة من احتمال إجراء انتخابات شاملة. 16 - وقدم عشرة مرشحين محتملين رفض المجلس الانتخابي المؤقت طلبات تسجيلهم شكاوى قانونية تطعن في هذا القرار؛ ومن بينهم جيرار جيل من حزب فانمي لافالاس ورئيس الوزراء السابق جان - ماري كيريستال، الذي ينتمي إلى حزب لافالاس.
    Pour tirer parti de cette dynamique et poursuivre les efforts entrepris par mon Conseil spécial, début juin, afin de faciliter un rapprochement entre le Gouvernement de transition et Fanmi Lavalas, la MINUSTAH a usé de ses bons offices et essayé d'obtenir la conclusion d'un accord prévoyant l'intégration de Fanmi Lavalas dans le processus de transition politique. UN وللاستفادة من هذا الزخم ومواصلة للجهود التي بذلها مستشاري الخاص في أوائل حزيران/يونيه لتيسير التقارب بين الحكومة الانتقالية وحزب فانمي لافالاس، عرضت البعثة مساعيها الحميدة في محاولة للتوسط في التوصل إلى اتفاق بينهما بشأن اشتراك حزب فانمي لافالاس في عملية التحول السياسي.
    Les manifestations et les violences se sont poursuivies après l'arrestation, le 2 octobre, de deux sénateurs, Yvon Feuillé et Gérald Gilles, et d'un ancien député, Rudy Hérivaux, de Fanmi Lavalas, ainsi que de l'un de leurs avocats accusé d'avoir fomenté les violences. UN 10 - وتواصلت المظاهرات والحوادث العنيفة بعد القيام في 2 تشرين الأول/أكتوبر بإلقاء القبض على عضوين من مجلس الشيوخ هما إيفون فويي وجيرالد جيل، وعضو برلمان سابق هو رودي هيريفو، من حزب فانمي لافالاس، فضلا عن أحد محاميهم الذي اتُهم بأنه وراء تدبير أعمال العنف.
    La MINUSTAH a poursuivi ses entretiens avec des personnalités politiques de premier plan représentant les divers partis dont différentes factions de Fanmi Lavalas, pour faire en sorte que le dialogue contribue à la réalisation de l'objectif à long terme d'une réconciliation nationale ainsi qu'à la tenue d'élections crédibles et n'excluant personne. UN ولقد استمرت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي الالتقاء بالعناصر السياسية الفاعلة الرئيسية التي تمثل الأحزاب السياسية، بما فيها الفصائل المختلفة لحزب فانمي لافالاس، لكي يخدم الحوار الهدف الطويل الأجل، هدف المصالحة الوطنية وعقد انتخابات ذات مصداقية وشاملة.
    Le Président Aristide devra donner le ton, en commençant par mettre de l'ordre dans les rangs de ses partisans; en prêtant serment le 7 février 2001, il n'est plus le président de Fanmi Lavalas, il est le Président de tous les Haïtiens. UN وعلى الرئيس أريستيد أن يكون القدوة ويبادر إلى تنظيم صفوف أنصاره، وبمجرد تأديته للقسم في 7 شباط/فبراير 2001 فإنه لم يعد رئيساً لحزب فانمي لافالاس وإنما رئيساً للهايتيين جميعاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus