"de fibres de carbone" - Traduction Français en Arabe

    • بألياف الكربون
        
    • من الألياف الكربونية
        
    Le plastique renforcé de fibres de carbone assure ainsi une protection thermique ablative très résistante pour les composants d'engins spatiaux. UN وهكذا، فإن البلاستيك المقوَّى بألياف الكربون يقاوم الحرارة العالية جدا لحماية مكونات المركبة الفضائية.
    Cependant, le même alliage en titane se désintégrait lorsqu'il était recouvert de plastique renforcé de fibres de carbone. UN بيد أن سبيكة التيتانيوم نفسها قد تدمّرت عندما غُلفت بالبلاستيك المقوى بألياف الكربون.
    Il s'agit à présent de valider ces données pour la simulation numérique de phénomènes d'impact à hypervitesse, tels que l'impact d'une micrométéorite sur une structure alvéolaire en plastique renforcé de fibres de carbone et aluminium. UN وينصبّ التركيز الآن على التحقّق من صحة هذه البيانات من أجل وضع محاكاة عددية لارتطامات فائقة السرعة كارتطام النيازك الصغيرة بالهيكل النُخروبي المصنوع من الألومينيوم والبلاستيك المقوّى بألياف الكربون.
    Ces États ont également noté d'importantes exportations de fibres de carbone à destination de la République islamique d'Iran et d'autres pays de la région. UN ولاحظت هاتان الدولتان أيضا تصدير كميات كبيرة من الألياف الكربونية إلى جمهورية إيران الإسلامية وإلى بلدان أخرى في المنطقة.
    Le Groupe d'experts a effectué, dans le cadre de son mandat actuel, une enquête sur un envoi interdit de fibres de carbone datant de 2010. UN 73 - قام الفريق خلال هذه الولاية بالتحقيق في شحنة من الألياف الكربونية يعود تاريخ منعها إلى عام 2010().
    9. L'industrie spatiale utilise de plus en plus des structures alvéolaires composées de plastique renforcé de fibres de carbone dans les missions satellites. UN 9- ويزداد استخدام الهياكل النخروبية المصنوعة من البلاستيك المقوّى بألياف الكربون في البعثات الساتلية.
    On a observé des différences dans l'ampleur des dommages et des nuages de débris causés par les alliages d'aluminium et par le plastique renforcé de fibres de carbone à base d'époxyde. UN وكانت هناك اختلافات في حجم الضرر وفي سحب الحطام بين سبائك الألومنيوم وسبائك الألومنيوم المقوى بألياف الكربون والقائمة على مادة الإبوكسي.
    14. Tous les modèles alvéolaires d'aluminium munis de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone ou en fibre de verre se sont désintégrés de façon similaire. UN 14- وكان السلوك التدميري لجميع نماذج الألومنيوم النخروبية المغلفة بالبلاستيك المقوى بألياف الكربون أو بصحائف الألياف الزجاجية متشابها.
    a) Mise au point d'une modélisation plus réaliste de la désintégration, sous l'effet des contraintes aérothermiques, d'éléments en plastique renforcé de fibres de carbone lors de la rentrée atmosphérique et analyse plus poussée de cette désintégration. UN (أ) وضع نهج أكثر واقعية للنمذجة وتحسين تحليل التدمير الهوائي الحراري لعناصر البلاستيك المقوى بألياف الكربون خلال العودة.
    11. Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA. UN 11- وجاءت سبع عينات من شطيرة الألومنيوم النخروبية ذات الصحائف المكونة من البلاستيك المقوى بألياف الكربون في واجهتها، وهي عينات تمثيلية لمكيف عمليات الإطلاق المزدوجة سيلدا لحمولة نظام " آريان 5 " ، والذي قدمته وكالة الفضاء الأوروبية.
    L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission. UN ومرة أخرى، كانت هناك عينة واحدة من شطيرة الألومنيوم النخروبية التي تكوِّن صحائف واجهة مصنوعة من البلاستيك المقوى بألياف الكربون وتستخدم في الألواح الشمسية لبعثة " GOCE " .
    8. Des essais d'impacts à hypervitesse ont été effectués sur des plaques d'aluminium et des plaques de plastique renforcé de fibres de carbone à l'aide des canons à gaz à deux étages mis au point par l'Université de Tohoku (Japon) et l'Université de Padoue (Italie). UN اختبار الارتطام المفرط السرعة 9- أُجريت اختبارات على الارتطام المفرط السرعة على صفائح الألومنيوم وصفائح البلاستيك المقوى بألياف الكربون باستخدام مدافع الغاز الثنائية المراحل التي طورتها جامعة توهوكو في اليابان وجامعة بادوفا في إيطاليا.
    7. La nécessité de procéder à des essais de matériaux est née de précédentes analyses de rentrée atmosphérique réalisées selon la méthode SCARAB, alors que le mécanisme de désintégration sous l'effet des contraintes aérothermiques et les données relatives aux matériaux réfractaires, y compris des alliages tels que l'invar et le cuivre, la vitrocéramique et le plastique renforcé de fibres de carbone en vrac, étaient inconnus. UN 7- نشأت ضرورة إجراء اختبارات تجريبية على المواد من تحليلات نموذج " سكاراب " التي أُجريت في السابق على عودة المركبات الفضائية إلى الغلاف الجوي، قبل التعرف على آلية التدمير الجوي الحراري والبيانات المادية المقابلة الخاصة بالمواد المقاومة للحرارة، بما في ذلك مواد مثل سبائك الإنفار والنحاس، والمواد الزجاجية-الخزفية، وكتل البلاستيك المقوَّى بألياف الكربون.
    Il a récemment été montré que la mise au point d'une conduite souple en câbles plastiques renforcés de fibres de carbone ou en fils d'acier à forte teneur en carbone permettrait d'extraire 1 500 000 tonnes de nodules polymétalliques par an à 5 000 mètres de profondeur. On ne sait toutefois si les problèmes techniques pourront être résolus dans un avenir proche. UN ووجد مؤخرا أنه لو استحدث مستقبلا رافع مرن باستخدام أنبوب من البلاستيك المقوَّى بألياف الكربون أو أنبوب من الصلب العالي الكربون يمكن استخراج 000 500 1 طن في السنة من العقيدات المتعددة الفلزات في 000 5 متر من المياه؛ وإن كان لا يزال من غير المعروف على وجه اليقين ما إذا كان بالوسع حل بعض المشاكل التقنية في المستقبل القريب.
    Century Dynamics réalise par ailleurs, au moyen du logiciel AUTODYN, trois études pour le compte de l'ESA, du BNSC et de la société Astrium, qui concernent respectivement les impacts sur les structures satellitaires de type alvéolaire, les impacts sur le carbone (structures satellitaires à base de plastique renforcé de fibres de carbone) et les impacts à angle très oblique (85o et 89o) sur les panneaux de verre du télescope XMM-Newton. UN وتقوم شركة Century Dynamics أيضا بإجراء ثلاث دراسات لصالح الإيسا، والمركز الوطني وشركة Astrium، باستخدام نموذج AUTODYN. وتتعلق هذه الدراسات بما يلي: (أ) الارتطامات بهياكل السواتل النخروبية الشكل؛ (ب) الارتطامات بهياكل السواتل القائمة على الكربون (البلاستيك المقوّى بألياف الكربون)؛ (ج) الارتطامات بزاوية مائلة (85 إلى 89 درجة) بمرآة بعثة XMM-Newton.
    Dans un cas, une succursale d'un producteur important de fibres de carbone a signalé avoir reçu en 2012 plusieurs demandes suspectes de plusieurs tonnes de fibres de carbone de haute qualité pouvant être utilisées dans des centrifugeuses à gaz. UN وفي إحدى هذه الحالات، أبلغت شركة فرعية تابعة لإحدى الشركات الرئيسية المنتجة للألياف الكربونية أنها تلقت عدة استفسارات مشتبه فيها عام 2012 بخصوص عدة أطنان من الألياف الكربونية من درجات التصنيف العليا، المناسبة لاستخدامها في الطاردات المركزية الغازية.
    Le 6 juin, un État a informé le Comité qu'à l'occasion de l'inspection d'une cargaison à destination de la République islamique d'Iran, un chargement de fibres de carbone avait été trouvé. UN 28 - وفي 6 حزيران/يونيه، أبلغت إحدى الدول اللجنةَ بأن تفتيش حمولة وجهتُها جمهورية إيران الإسلامية أسفر عن العثور على شحنة من الألياف الكربونية المتجهة إلى جمهورية إيران الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus