"de fonctionnaire d'" - Traduction Français en Arabe

    • لموظفين
        
    • يستمر سداد تكاليف الموظف
        
    • لمساعدين
        
    • لوظيفة الموظف
        
    Suppression de 1 poste d'assistant administratif et de 3 postes de fonctionnaire d'administration UN إلغاء وظيفة لمساعد إداري و 3 وظائف لموظفين إداريين
    À cet égard, la demande de création de deux postes de fonctionnaire d'administration est appuyée par les commentaires découlant d'une vérification de la Force qui a été effectuée au cours du deuxième semestre de 1996. UN ويذكر في هذا الصدد أن طلب إنشاء وظيفتين لموظفين إداريين إنما هو طلب مدعوم بالملاحظات الناشئة عن مراجعة أجريت لحسابات القوة في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٦.
    Le montant des ressources demandées (336 000 dollars) doit permettre de financer la création de deux nouveaux postes de fonctionnaire d'administration (P-4), sachant qu'un taux de vacance de postes de 35 % a été appliqué au calcul des prévisions de dépenses. UN 336.0 دولار 674 - وستغطي الاحتياجات المقترحة بمقدار 000 336 دولار إنشاء وظيفتين جديدتين لموظفين إداريين برتبة ف-4، مع تطبيق معدلات الشغور المدرجة في الميزانية والبالغة 35 في المائة.
    Le poste de fonctionnaire d'administration continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    Transfert de 28 postes de fonctionnaire d'administration (administrateur de comté) cédés par les bases d'appui de comté au sein du Bureau du Directeur de l'appui à la mission (volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international)a UN نقل 28 وظيفة لمساعدين إداريين (مدرين قطريين) من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين من قواعد دعم المقاطعات/مكتب مدير دعم البعثة(أ)
    Il s'agit plutôt de supprimer un poste P3 de fonctionnaire d'administration pour le remplacer par un nouveau poste, de la classe P5, de fonctionnaire d'administration hors classe. UN وبدلا من ذلك، ينبغي اعتباره إلغاء لوظيفة الموظف الإداري برتبة ف-3 وإنشاء لوظيفة الموظف الإداري الأقدم برتبة ف-5.
    Il est également proposé de créer deux postes de fonctionnaire d'administration (1 P-4 et 1 P-3). UN 13 - وتقترح أيضا وظيفتان لموظفين إداريين (1 ف-4 و 1 ف-3).
    Il est proposé de créer deux postes de fonctionnaire d'administration (1 P-4 et 1 P-3) au Bureau du Représentant spécial. UN 33 - ويقترح إنشاء وظيفتين لموظفين إداريين (1 ف-4 و 1 ف-3) في مكتب الممثل الخاص.
    Dans le cadre des efforts visant à modérer la poussée d'activité consécutive au séisme, il est proposé de supprimer deux emplois temporaires de fonctionnaire d'administration (agents du Service mobile). UN 124 - وتمشيا مع الجهود الرامية إلى خفض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفين إداريين (فئة الخدمة الميدانية).
    À cet égard, la direction de la Mission a provisoirement réaffecté deux postes de fonctionnaire chargé de la gestion des contrats (P-3) de Kinshasa aux bureaux locaux et régionaux de Kindu et Goma pour y faire office de fonctionnaire d'administration. UN وفي هذا الصدد، قامت إدارة البعثة مؤقتا بإعادة تخصيص وظيفتين لموظفين لإدارة العقود (برتبة ف-3) للمكتبين الإقليميين والميدانيين في كيندو وغوما نقلا من كينشاسا لأداء مهام موظفين إداريين.
    a) Il est proposé de créer six postes de fonctionnaire d'administration (Volontaire des Nations Unies), qui exécuteront des tâches administratives dans les six antennes; UN (أ) يقترح إنشاء ستة مناصب لموظفين إداريين (من متطوعي الأمم المتحدة) في المكاتب الميدانية الفرعية الستة لأداء المهام الإدارية؛
    b) Il est proposé de transformer six postes de fonctionnaire d'administration (2 P-3 et 4 SM) en postes d'administrateur recruté sur le plan national au bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission; UN (ب) في مكتب نائب مدير دعم البعثة، يقترح تحويل ست وظائف لموظفين إداريين (2 ف-3 و 4 من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف لموظفين فنيين وطنيين؛
    Il est prévu de supprimer 2 postes P-3 de fonctionnaire d'administration de secteur du fait que le nombre de bureaux administratifs régionaux serait ramené de 5 à 3. UN وألغيت وظيفتان لموظفين إداريين في المكاتب القطاعية (ف-3) في إثر اقتراح تخفيض عدد المكاتب الإدارية الإقليمية من 5 إلى 3 مكاتب.
    Compte tenu de la mise en place de neuf nouvelles bases d'appui de comté, la Mission propose que soient créés neuf autres postes de fonctionnaire d'administration (Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international). UN 43 - مع التوسع في تسع قواعد جديدة لدعم المحليات، تقترح البعثة إنشاء 9 وظائف لموظفين إداريين (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين).
    À la Section des services du génie, il est proposé de supprimer 1 poste d'ingénieur (P-3) et 1 poste de fonctionnaire d'administration (P-2). Un examen détaillé de la charge de travail et de la structure des effectifs a indiqué que les fonctions assignées à ces deux postes pouvaient être absorbées par d'autres membres du personnel de la Section. UN 48 - وفي القسم الهندسي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة لمهندس (ف-3) ووظيفة واحدة لموظف إداري (ف-2) وكان استعراض تفصيلي لعبء العمل والهيكل الوظيفي في القسم قد أوضح أنه يمكن لموظفين آخرين في القسم استيعاب مهام هاتين الوظيفتين.
    Pour l'Équipe de collaborateurs directs du Représentant spécial du Secrétaire général, il est proposé de créer un poste de Coordonnateur pour l'est de la République démocratique du Congo (D-2), deux postes de fonctionnaire d'administration (1 P-4 et 1 P-3) et deux postes d'assistant administratif (agent du Service mobile). UN 10 - يقترح بالنسبة للمكتب المباشر للمثل الخاص للأمين العام إنشاء وظيفة لمنسق لشؤون شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية (مد-2) ووظيفتين لموظفين إداريين (1 ف-4 و 1 ف-3)، إضافة إلى وظيفتين لمساعدين إداريين (الخدمة الميدانية).
    ii) Dans le Groupe de l'appui régional (ancienne Section de la coordination régionale), transformation de trois postes d'assistant administratif (agent du Service mobile) en postes de fonctionnaire d'administration (administrateur recruté sur le plan national) dans le cadre de la reconfiguration de la Mission et de sa réorganisation autour de quatre bureaux principaux et de six bureaux auxiliaires. UN ' 2` في وحدة الدعم الإقليمي (قسم التنسيق الإقليمي سابقاً)، تحويل ثلاث وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) إلى ثلاث وظائف لموظفين إداريين (من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين) تمشيا مع إعادة تشكيل البعثة وتركيز أنشطتها في أربعة مراكز دعم رئيسية وستة مكاتب فرعية.
    Conformément au concept des opérations, qui prévoit l'autonomie de chaque poste de commandement de secteur du Mécanisme sur le plan de la capacité opérationnelle et administrative, il est proposé de créer trois postes de fonctionnaire d'administration (agents du Service mobile) et quatre postes d'assistant administratif (agents des services généraux recrutés sur le plan national). UN وتمشيا مع مفهوم العمليات، الذي ينص على أن يكون كل موقع لمقر قطاعي تابع للآلية مكتفيا ذاتيا من حيث القدرة الإدارية والتنفيذية، يقترح إنشاء ثلاث وظائف لموظفين إداريين (من فئة الخدمة الميدانية) وأربع وظائف لمساعدين إداريين (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    Il est proposé de doter le Groupe de deux postes de fonctionnaire d'administration (P-3) en réaffectant le poste de spécialiste de la sécurité aérienne (P-3) de l'équipe de collaborateurs directs du Directeur et le poste d'administrateur chargé de la cession des actifs (P-3) de la Section des services généraux. UN وتقترح وظيفتان لموظفين إداريين (ف-3) للوحدة، وذلك بنقل الوظيفة الحالية لموظف شؤون سلامة الطيران (ف-3) في المكتب المباشر للمدير ونقل الوظيفة الحالية لموظف معني بالتصرف في الأصول (ف-3) من قسم الخدمات العامة.
    Le poste de fonctionnaire d'administration continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة.
    Le poste de fonctionnaire d'administration continue d'être rémunéré par le PNUE à l'aide des dépenses d'appui au programme (13 %). UN يستمر سداد تكاليف الموظف الإداري من برنامج الأمم المتحدة للبيئة من تكاليف دعم البرنامج البالغة 13 في المائة. الخبراء الاستشاريون 1201
    Compte tenu de ce qui précède, il est proposé de reclasser le poste de fonctionnaire d'administration (hors classe) de P-5 à P-3 et de supprimer 4 postes d'assistant administratif (agent du Service mobile). UN وبناء على ما تقدم، يُـقترح إعادة تصنيف وظيفة الموظف الإداري الأقدم (ف-5) لتصبح وظيفة موظف إداري (ف-3)، وإلغاء أربع وظائف لمساعدين إداريين (الخدمة الميدانية).
    Le Comité consultatif fait observer que cette proposition ne peut pas être considérée comme un reclassement. Il s'agit plutôt de supprimer un poste P-3 de fonctionnaire d'administration pour le remplacer par un nouveau poste, de la classe P-5, de fonctionnaire d'administration hors classe. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هذا المقترح لا يمكن اعتباره إعادة تصنيف، بل هو إلغاء لوظيفة الموظف الإداري بالرتبة ف - 3 وإنشاء لوظيفة الموظف الإداري الأقدم بالرتبة ف - 5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus