"de fonctionnaires retraités" - Traduction Français en Arabe

    • الموظفين المتقاعدين
        
    • المتقاعدين من الموظفين السابقين
        
    • الموظفين السابقين المتقاعدين
        
    • والموظفين المتقاعدين
        
    Consultants, vacataires, personnel fourni à titre gracieux et emploi de fonctionnaires retraités UN الخبراء الاستشاريون وفرادى المعاقدين والأفراد المقدمون دون مقابل واستخدام الموظفين المتقاعدين
    Nombre d'engagements et de fonctionnaires retraités engagés au cours des trois derniers exercices biennaux UN عدد التعاقدات وعدد الموظفين المتقاعدين خلال آخر ثلاث من فترات السنتين
    On trouvera dans le tableau 2.A de l'annexe II de plus amples informations sur ce sous-groupe de fonctionnaires retraités. UN ويتضمن الجدول 2 - ألف، في المرفق الثاني معلومات إضافية عن هذه المجموعة الفرعية من الموظفين المتقاعدين.
    Emploi de fonctionnaires retraités (A/59/222) UN استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين (A/59/222)
    L'augmentation de l'emploi de fonctionnaires retraités dans d'autres services illustre la diversité accrue de leurs fonctions. UN وتوضح الزيادة في تشغيل الموظفين السابقين المتقاعدين في الخدمات الأخرى ازدياد التنوع في مجالات استخدامهم.
    Nombre d'engagements et de fonctionnaires retraités engagés au cours des trois derniers exercices biennaux UN عدد التعاقدات والموظفين المتقاعدين المتعاقَد معهم خلال فترات السنتين الثلاث السابقة
    Réduire le nombre de fonctionnaires retraités recrutés par rapport au nombre total de fonctionnaires recrutés pendant la période couverte par le plan UN خفض عدد الموظفين المتقاعدين مقارنا بالعدد الإجمالي للموظفين المستعان بهم خلال الدورة.
    Nombre de fonctionnaires retraités et nombre de départs à la retraite anticipée UN عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة
    Nombre de fonctionnaires retraités et nombre de départs à la retraite anticipée UN عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة
    Consultants, vacataires, personnel fourni à titre gracieux et emploi de fonctionnaires retraités UN الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين، والأفراد المقدمون دون مقابل واستخدام الموظفين المتقاعدين
    En effet, les propositions du Bureau ont pour effet de limiter le recrutement de fonctionnaires retraités qui résident dans un État où l'ONU n'a pas de bureau. UN فاقتراحات مكتب خدمات المراقبة الداخلية تحد عمليا من استئجار الموظفين المتقاعدين المقيمين في دول لا يوجد فيها مكتب لﻷمم المتحدة؛ ويبدو في هذا أيضا انتهاك للمبادئ المذكورة أعلاه.
    Nombre de fonctionnaires retraités engagés à des postes de décision : 2012-2013 UN عدد الموظفين المتقاعدين العاملين في مناصب صنع القرار: 2012-2013
    Le tableau 6 indique l'évolution constatée au cours des trois derniers exercices biennaux en ce qui concerne l'emploi de fonctionnaires retraités. UN ١٥ - ويبين الجدول 6 الاتجاه السائد في التعاقد مع الموظفين المتقاعدين خلال فترات السنتين الثلاث السابقة.
    On trouvera dans le tableau 2.A de l'annexe II de plus amples renseignements sur ce sous-groupe de fonctionnaires retraités. UN ويرد مزيد من المعلومات عن هذه المجموعة الفرعية من الموظفين المتقاعدين في المرفق الثاني، الجدول 2-ألف.
    Nombre de fonctionnaires retraités recrutés par les départements et bureaux pendant la période couverte par le troisième plan d'action UN عدد الموظفين المتقاعدين المستعان بهم في الإدارة/المكتب خلال الدورة الثالثة لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية:
    Pourcentage de fonctionnaires retraités recrutés par rapport au nombre total de fonctionnaires des départements et bureaux en activité pendant la période couverte par le troisième plan d'action : x/y = pourcentage UN النسبة المئوية من الموظفين المتقاعدين المستعان بهم مقارنةً بالعدد الإجمالي للموظفين العاملين في الإدارة/المكتب خلال الدورة الثالثة لخطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية: س/ص = نسبة مئوية
    VI. Nombre de fonctionnaires retraités et nombre de départs à la retraite anticipée 27 UN السادس - عدد الموظفين المتقاعدين وحالات التقاعد المتوقعة
    Dans son rapport sur l'emploi de fonctionnaires retraités pendant l'exercice biennal 2004-2005 (A/61/257/Add.2), le Secrétaire général a constaté que 491 retraités continuaient d'être employés par l'Organisation. UN وأشار الأمين العام في تقريره عن استخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين خلال فترة السنتين 2004-2005 (A/61/257/Add.2) إلى أن 491 من الموظفين المتقاعدين لا يزالون في سلك الخدمة.
    Les trois additifs à ce rapport traitent du personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements et d'autres entités (A/61/257/Add.1), de l'emploi de fonctionnaires retraités (A/61/257/Add.2) et de consultants et vacataires (A/61/257/Add.3). UN وتتناول الإضافات الثلاث للتقرير الموظفين المقدمة خدماتهم بلا مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى (A/61/257/Add.1)، واستخدام المتقاعدين من الموظفين السابقين (A/61/257/Add.2)، والاستشاريين وفرادى المتعاقدين (A/61/257/Add.3) على التوالي.
    Le coût de l'engagement de fonctionnaires retraités français a augmenté de 27 % (400 000 dollars), et le coût de l'engagement de fonctionnaires retraités égyptiens a diminué de 370 000 dollars (27 %). UN وازدادت تكلفة الموظفين السابقين المتقاعدين من مواطني فرنسا بنسبة 27 في المائة (0.4 مليون دولار) وتكلفة الموظفين السابقين المتقاعدين من مواطني مصر بنسبة 0.37 مليون دولار (27 في المائة).
    L'engagement de fonctionnaires retraités pour ces fonctions est devenu plus coûteux en 2000-2001 (182 dollars par jour) qu'en 1998-1999 (145 dollars par jour). UN وأصبح التعاقد مع الموظفين السابقين المتقاعدين لأداء هذه المهام أكثر تكلفة في الفترة 2000-2001 (182 دولارا في اليوم) بالمقارنة بالفترة 1998-1999 (145 دولار في اليوم).
    Le présent rapport fait suite à la résolution 67/255 de l'Assemblée générale et à ses résolutions antérieures, notamment les résolutions 51/243, 57/281 B, 57/305, 59/266, 61/244, 63/250 et 65/247 concernant l'engagement de consultants, de vacataires, de personnel fourni à titre gracieux et de fonctionnaires retraités. UN يُقدم هذا التقرير بناءً على طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 67/255، وامتثالا لقرارات سابقة للجمعية العامة بما فيها القرارات 51/243 و 57/281 باء و 57/305 و 59/266 و 61/244 و 63/250 و 65/247 المتعلقة بالتعاقد مع الخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين والموظفين المقدَّمين دون مقابل والموظفين المتقاعدين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus