"de formation à l" - Traduction Français en Arabe

    • تدريبية
        
    • التدريبية
        
    • تدريبي
        
    • تدريبيا
        
    • التدريب في مجال
        
    • للتدريب في مجال
        
    • التدريبي
        
    • تدريب في مجال
        
    • تدريبيتين
        
    • للتدريب على
        
    • تدريب على
        
    • التدريب المخصصة
        
    • التدريب التي
        
    • تدريب بشأن
        
    • تدريبياً
        
    De plus, les meilleures possibilités de formation à l'étranger incitent certains - surtout s'ils sont hautement qualifiés - à partir. UN وإضافة إلى ذلك فإن بعض الناس، وخاصة من ذوي المهارات العالية، يهاجرون للاستفادة من فرص تدريبية أفضل في الخارج.
    L'une des dispositions qu'ils pourraient prendre à cette fin consisterait à faire établir des manuels ou des listes récapitulatives des activités à entreprendre et à organiser des programmes de formation à l'intention du personnel local. UN ويمكن أن يكون من وسائل تحقيق ذلك اعداد كتيبات ارشادية أو قوائم حصر وتنظيم برامج تدريبية للموظفين المحليين.
    Des stages de formation à l'intention des journalistes de la presse écrite et électronique pourraient être organisés aux niveaux national, régional et international. UN ويمكن ترتيب عقد دورات تدريبية لوسائل الاتصال المطبوعة والالكترونية على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية.
    Stage de formation à l'utilisation de l'ordinateur, UN الدورات التدريبية والتأهيلية لأعضاء النيابة العامة خلال عام 2007
    Programme de formation à l'intention des responsables de la gestion de la dette extérieure dans les pays les moins avancés UN برنامج تدريبي لمديري الديـون الخارجيــة في أقل البلدان نموا
    Ils pourraient à cette fin établir des manuels ou des listes récapitulatives de ces mesures et prévoir des programmes de formation à l'intention du personnel local. UN ويمكن أن يكون من وسائل تحقيق ذلك اعداد كتيبات ارشادية أو قوائم حصر وتنظيم برامج تدريبية للموظفين المحليين.
    Des programmes de formation à l'intention du personnel aux différents niveaux ont été mis au point et un manuel de formation adressé à tous les États Membres. UN فقد وضعت مناهج تدريبية لﻷفراد على مختلف المستويات، وصدر دليل تدريبي لكل الدول اﻷعضاء.
    Le Centre pour les droits de l'homme avait fourni une assistance précieuse à cet égard, en organisant notamment un cours de formation à l'intention des agents de police. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    Par exemple, le Centre offre des programmes de formation à l'intention des enseignants du primaire et du secondaire. UN فعلى سبيل المثال، يقوم المركز بتوفير برامج تدريبية لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية.
    À cet égard, le Comité recommande que le Centre vietnamien des droits de l'homme organise un cours de formation à l'intention des responsables de l'application des lois. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن يتولى مركز حقوق اﻹنسان في فييت نام تنظيم دورة تدريبية لموظفي إنفاذ القوانين.
    Dans d'autres, le Centre accorde des bourses à des fonctionnaires pour leur permettre de venir à Genève suivre des stages de formation à l'intention de plusieurs pays. UN وفي حالات أخرى، يوفر المركز زمالات للمسؤولين الحكوميين للسفر إلى جنيف لحضور دورات تدريبية توفر لعدة بلدان.
    Il doit aussi permettre de financer des cours de formation à l'utilisation d'ordinateurs pour le personnel de la FNUOD. UN ويرصد اعتماد أيضا لدورات تدريبية على الحواسيب لموظفي القوة.
    Séminaires de formation à l'intention des fonctionnaires de l'organisme UN حلقات دراسية تدريبية لمسؤولي وكالة التنسيق الاقليمية ٠٠٠ ٠٠٢
    L'une des dispositions qu'ils pourraient prendre à cette fin consisterait à faire établir des manuels ou des listes récapitulatives des activités à entreprendre et à organiser des programmes de formation à l'intention du personnel local. UN ويمكن أن يكون من وسائل تحقيق ذلك اعداد كتيبات ارشادية أو قوائم حصر وتنظيم برامج تدريبية للموظفين المحليين.
    En 2011, elle a organisé des cours de formation à l'intention d'agents originaires du Soudan, du Soudan du Sud et du Sri Lanka. UN وفي عام 2011، عقدت حكومة بلده دورات تدريبية لأفراد من سري لانكا والسودان وجنوب السودان.
    Atelier de formation à l'intention des enseignants yéménites visant à leur faire découvrir le droit international humanitaire UN ورشة العمل التدريبية للمعلمين اليمنيين حول استكشاف القانون الدولي الإنساني
    Une série de programmes de formation à l'échelle du Fonds a été organisée afin d'expliquer le concept et son application. UN ونُفذت سلسلة من البرامج التدريبية على صعيد المنظمة لشرح مفهوم هذا الإطار وتطبيقه.
    Programme de formation à l'intention des responsables des secours en cas de catastrophe UN برنامج تدريبي لمديري اﻹغاثة في حالات الكوارث
    La diffusion des manuels s'est accompagnée de 560 séances de formation à l'intention de plus de 13 000 fonctionnaires, durant lesquelles les thèmes traités dans les ouvrages ont été examinés. UN وقد صاحَب الكتيِّبين 560 حدثا تدريبيا لفائدة ما يزيد على 000 13 موظف مدني نوقشت فيها مواضيع يتصدى لها الكتيّبان.
    Profil du programme de formation à l'information technologique du Gouvernement jamaïquain à l'intention des personnes handicapées UN الملامح الرئيسيـة لبرنامج التدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات والخاص بالمعوقين لحكومة جامايكا
    La Fondation a organisé 750 stages de formation à l'élevage à l'intention d'agriculteurs et de femmes. UN قدمت المؤسسة 750 برنامجاً للتدريب في مجال تربية الماشية للمزارعين والنساء.
    Programme de formation à l'administration publique et à la gestion financière pour l'Autorité palestinienne UN البرنامج التدريبي في مجال الإدارة العامة والإدارة المالية للسلطة الفلسطينية
    Des programmes de formation à l'évaluation et à la gestion des risques sont mis en place dans tous les pays. UN وضع برامج تدريب في مجال تقييم وإدارة المخاطر في جميع البلدان.
    :: 2 ateliers de formation à l'analyse des informations à l'intention de 40 policiers et militaires UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لـ 40 من ضباط الشرطة والجيش على تحليل المعلومات
    Elle est associée à un enseignement plus spécialisé comme des séminaires de formation à l'emploi et des cours de langues. UN ويستفاد منها في التعليم الذي يتميز بمنحاه العملي، على غرار الحلقات الدراسية للتدريب على العمل ودروس تعليم اللغات.
    Cette initiative vise à conduire des activités de formation à l'acquisition d'aptitudes pratiques pour des femmes et des filles qui ont quitté l'école prématurément. UN وتهدف هذه المبادرة إلى إجراء تدريب على المهارات الحياتية للطلاب غير الملتحقين بالمدارس، بمن فيهم النساء والفتيات اللاتي تركن المدرسة قبل سن إتمام الدراسة.
    Cela est devenu un thème majeur dans les réunions d'information et les séances de formation à l'intention des responsables. UN وأضحى هذا الأمر موضوعا هاما من المواضيع التي يجري تناولها في جلسات الإحاطة ودورات التدريب المخصصة للمديرين.
    Le secrétariat a également poursuivi une initiative de formation à l'intention des AND engagée au cours de la période précédente. UN كما واصلت الأمانة مبادرة التدريب التي شُرع فيها خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق لفائدة السلطات الوطنية المعيّنة.
    L'UNITAR a également mis en place un programme de formation à l'application des Directives de Londres, notamment un registre des émissions et transfert de substances chimiques toxiques et de matières polluantes. UN كما وضع المعهد برنامج تدريب بشأن مبادئ لندن التوجيهية، بما في ذلك سجل نقل المواد الكيميائية السامة والملوثات المطلقة.
    M. Gómez Robledo dit qu'il a mis au point, de concert avec le Secrétaire général de l'Académie de droit international de La Haye, un programme de formation à l'intention des magistrats. UN وأضاف أنه وضع، بمعية الأمين العام لأكاديمية القانون الدولي بلاهاي، برنامجاً تدريبياً موجهاً إلى القضاة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus