"de formation de formateurs" - Traduction Français en Arabe

    • لتدريب المدربين
        
    • تدريب المدربين
        
    • تدريبية للمدربين
        
    • تدريب المدرِّبين
        
    • تدريب المدرّبين
        
    • الخاصة بتدريب المدربين
        
    • تدريب مدربين
        
    • تدريب المدرﱢبين
        
    • تدريبية للمدرِّبين
        
    • لتدريب المدرﱢبين
        
    En Ouganda, elle a lancé un programme de formation de formateurs qui a touché plus de 1 000 jeunes. UN وفي أوغندا، طبّقت المؤسسة برنامجاً لتدريب المدربين طال ما يربو على 000 1 من الشباب.
    Ensemble, ils ont créé un groupe de formation de formateurs à la non-violence, le Coordinating Committee for Conflict Resolution Training in Europe. UN وقد أنشأت معها مجموعة لتدريب المدربين على مناهضة العنف، وهي لجنة تنسيق التدريب على حل المنازعات في أوروبا.
    Ces programmes comprennent des stages de formation de formateurs et des simulations théoriques; UN ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية؛
    Les activités de formation de formateurs seront en outre renforcées. UN وعلاوة على ذلك، يجري حالياً تعزيز تدريب المدربين.
    Le module et le programme de formation de formateurs mis au point dans le cadre de cette initiative seront opérationnels à la fin de l'année 2010. UN ونتيجة لذلك، سيعمم النموذج وبرنامج تدريب المدربين بحلول نهاية عام 2010.
    Ces programmes comprennent des stages de formation de formateurs et des simulations théoriques. UN ويتألف هذا التدريب من دورات لتدريب المدربين وتدريبات بنظام المحاكاة النظرية.
    L'atelier de formation de formateurs a eu lieu à Maurice et en Afrique du Sud. UN كما عقدت حلقة عمل لتدريب المدربين في موريشيوس وجنوب أفريقيا.
    Le PNUD et le FNUAP ont facilité la participation de deux de leurs fonctionnaires au premier cours de formation de formateurs sur les questions relatives aux peuples autochtones, qui a eu lieu à Turín. UN ويسّر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان مشاركة اثنين من موظفيهما في الدورة الأولى التي عُقدت في تورين لتدريب المدربين على المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    Ce programme de cours devrait pouvoir être appliqué par les cours régionaux de formation de formateurs en 2011. UN ويجري إعداد هذا البرنامج التدريبي من أجل تعميمه عن طريق الدورات التدريبية الإقليمية لتدريب المدربين في عام 2011.
    Un représentant a demandé s'il était prévu d'organiser des activités de formation de formateurs en Afrique. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كانت هناك خطط لتنظيم أحداث لتدريب المدربين في أفريقيا.
    Il a précisé à l'intention des représentants africains qu'il était prévu d'organiser des activités de formation de formateurs en Afrique. UN وطمأن الوفود الأفريقية بأن الخطط تعد حالياً لتنظيم أحداث لتدريب المدربين في أفريقيا.
    Ce cours a été suivi d'un cours de formation de formateurs. UN وأُتبعت هذه الدورة التدريبية بدورة لتدريب المدربين.
    Des cours de formation de formateurs se sont tenus en Afghanistan et au Pakistan. UN وعُقدت دورات لتدريب المدربين في أفغانستان وباكستان على السواء.
    Des sessions de formation de formateurs ont également été organisées par le Tribunal au Rwanda, en vue d'initier les bénéficiaires aux techniques à exploiter aux fins de l'enrichissement des collections de leurs bibliothèques sur la base des ressources disponibles en ligne. UN وأجرت المحكمة دورة لتدريب المدربين في رواندا تناولت المقتنيات المتزايدة للمكتبات من خلال الموارد الشبكية.
    Dans ce contexte, par exemple, le Département a élaboré des procédures opérationnelles types pour la sécurité des véhicules, et des programmes de formation de formateurs. UN وفي هذا السياق وضعت الإدارة، على سبيل المثال، إجراءات تشغيل موحدة من أجل سلامة المركبات وبرامج لتدريب المدربين.
    Le Bureau de la déontologie a lancé le Réseau de formation de formateurs en 2008 en coopération avec le Centre de perfectionnement professionnel. UN في عام 2008، أطلق مكتب الأخلاقيات، بالتعاون مع مركز الموارد التعليمية، شبكة تدريب المدربين.
    Programme de formation de formateurs destiné aux fonctionnaires qui seront directement chargés de la mise en œuvre du dispositif UN :: برنامج تدريب المدربين للموظفين الذين سيشاركون على نحو أكبر في تنفيذ الإطار
    Cours de formation de formateurs au désarmement, à la démobilisation et à la réintégration UN دورة تدريب المدربين على نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    Cinq sessions de formation de formateurs afin de renforcer la capacité de formation des missions UN عقد 4 دورات تدريبية للمدربين لتعزيز القدرة على تقديم التدريب في البعثات
    A piloté des stages de formation de formateurs. UN قام بدور ريادي في دورات تدريب المدرِّبين.
    En Indonésie, l'Agence nationale de gestion des catastrophes a bénéficié d'un appui sous forme de modules de formation de formateurs. UN وفي إندونيسيا، دُعِّمت الوكالة الوطنية لإدارة الكوارث عبر نماذج تدريب المدرّبين.
    Les besoins en matière de formation de formateurs sont clairement définis. UN أن يتم وبصورة واضحة تحديد الحاجات الخاصة بتدريب المدربين.
    20. Atelier de formation de formateurs sur la Convention relative aux droits de l'enfant et les deux Protocoles facultatifs UN 20- ورشة تدريب مدربين حول الاتفاقية الدولية للبروتوكولين الاختياريين
    Un manuel de formation a été élaboré pour les ateliers de " formation de formateurs " dans le cadre de campagnes de mise en garde contre les mines. UN وأعد كتيب لتدريب مدرسي التوعية باﻷلغام من أجل استخدامه في حلقات العمل المعنية ﺑ " تدريب المدرﱢبين " من أجل حملات التوعية باﻷلغام.
    5 sessions de formation de formateurs à la Base de soutien logistique des Nations Unies aux fins de qualification et de renforcement des capacités concernant la formation dans les missions dans des domaines clefs : notation du comportement professionnel, sélection fondée sur les compétences et techniques d'entretien, techniques d'encadrement et planification du travail UN عقد 5 دورات تدريبية للمدرِّبين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لمنح الشهادات وتعزيز القدرة على التدريب في البعثات في مجالات رئيسية، مثل إدارة الأداء، والاختيار على أساس الكفاءة، ومهارات إجراء المقابلات والمهارات الإشرافية وتخطيط العمل
    Des ateliers de formation de formateurs devraient être aussi organisés dans le cadre de la formation POP. UN كما ستنظم بالاقتران مع دورات التخطيط الشعبي التوجه، حلقات عمل إضافية لتدريب المدرﱢبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus