Les institutions de formation du système des Nations Unies : | UN | المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة: البرامج واﻷنشطة |
JIU/REP/97/6 Les institutions de formation du système des Nations Unies : programmes et activités | UN | المؤسسات التدريبية في منظومة الأمم المتحدة: البرامج والأنشطة |
JIU/REP/97/6. Les institutions de formation du système des Nations Unies : programmes et activités | UN | JIU/REP/97/6 - برامج وأنشطة المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة |
Peut-être, le seul moyen efficace de garantir le bon fonctionnement et l’intégration de toutes les institutions de formation du système des Nations Unies serait d’instaurer un mécanisme pour renforcer leur coopération et leur coordination. | UN | وقد تكون الوسيلة الفعالة الوحيدة لكفالة اطراد أداء المهام والتلاقي بين جميع مؤسسات التدريب في منظومة اﻷمم المتحدة وجود آلية لتعزيز تعاونها والتنسيق فيما بينها. |
Les inspecteurs, après avoir analysé les informations qui leur ont été communiquées par les organismes et les institutions de formation du système des Nations Unies ainsi que les problèmes apparus à l’occasion de l’établissement du présent rapport, font les recommandations ci-après : | UN | إن المفتشين؛ وقد حللوا ما أتاحته لهم المؤسسات والمؤسسات التدريبية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة من معلومات ذات صلة، وما جرى تحديده من مشاكل أثناء إعداد هذا التقرير، يتقدمون بالتوصيات التالية: |
III. LES INSTITUTIONS de formation du système DES NATIONS UNIES: | UN | المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة : البرامج واﻷنشطة الرابع- |
JIU/REP/97/6* Les institutions de formation du système des Nations Unies: programmes et activités | UN | JIU/REP/97/6* المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة : البرامج واﻷنشطة |
Les institutions de formation du système des Nations Unies : programmes et activités (JIU/REP/97/6) | UN | المؤسسات التدريبية في منظومة المم المتحدة: البرامج واﻷنشطة (JIU/REP/97/6) |
A/52/559 Les institutions de formation du système des Nations Unies : programmes et activités (JIU/REP/97/6) | UN | A/52/559 المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة: البرامج واﻷنشطة (JIU/REP/97/6) |
Prenant acte des recommandations formulées à ce sujet par le Corps commun d’inspection dans son rapport intitulé “Les institutions de formation du système des Nations Unies : programmes et activités”, | UN | " وإذ يلاحظ التوصيات ذات الصلة التي قدمتها وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها المعنون " المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة: البرامج واﻷنشطة، |
Le Corps commun aurait souhaité rencontrer les représentants d'au moins un certain nombre des institutions de formation du système des Nations Unies mais a dû, faute de temps et de fonds suffisants, se consacrer essentiellement à celles jugées les plus importantes du point de vue des programmes, des budgets et des fonctions. | UN | وكانت الوحدة ترغب في الاجتماع بممثلي كثير من المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة، إن لم يكن جميعها، ولكن نظرا للقيود المتعلقة بالوقت والميزانية اضطرت إلى التركيز على ما اعتبرته أكثر المؤسسات أهمية من حيث برامجها وميزانياتها، ومهامها. |
c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Les institutions de formation du système des Nations Unies : programmes et activités» (A/52/559); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة: البرامج واﻷنشطة " (A/52/559)؛ |
Le présent rapport est toutefois axé sur les institutions de formation du système des Nations Unies et non pas sur les programmes de formation du personnel exécutés au sein des divers organismes dans le cadre de la gestion des ressources humaines ni sur la formation dispensée par les organismes dans le cadre de leurs programmes de coopération technique. | UN | بيد أن هذا التقرير يركز على المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة وليس على برامج التدريب الداخلي للموظفين التي توفرها المنظمات بوصفها عنصرا أساسيا من عناصر إدارة الموارد البشرية، ولا على التدريب الذي تقدمه المنظمات ﻷعضائها كجزء من برامجها للتعاون التقني. |
Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre à l’Assemblée générale les observations du Comité administratif de coordination (CAC) sur le rapport du Corps commun d’inspection intitulé «Les institutions de formation du système des Nations Unies : programmes et activités» (A/52/559). | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة: البرامج واﻷنشطة " (A/52/559). المرفق |
15. M. HERNÁNDEZ (Coordonnateur du Corps commun d'inspection) présente le rapport du Corps commun d'inspection publié sous la cote A/52/559 touchant les institutions de formation du système des Nations Unies, leurs programmes et activités. | UN | ١٥ - السيد إرناندس )منسق وحدة التفتيش المشتركة(: قدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة الوارد في الوثيقة A/52/559، والمتعلق بالمؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة وبرامجها وأنشطتها. |
16. Pour faciliter l'examen du rapport, on s'est efforcé d'énumérer de façon claire et concise les principaux problèmes faisant obstacle au fonctionnement efficace des institutions de formation du système des Nations Unies et les conclusions en font également mention. | UN | ١٦ - ورغبة في تيسير فحص التقرير، حاولت الوحدة تقديم سرد واضح وموجز للمشاكل الرئيسية التي تعوق اﻷداء الفعال للمؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة، وقد أدرجت هذه المشكلات في الاستنتاجات الواردة في الموجز. |
11. L'objectif énoncé dans le rapport est de recenser les institutions de formation du système des Nations Unies et, après avoir analysé leurs mandats et les questions connexes, proposer, chaque fois que possible, des mesures concrètes et pratiques, y compris la synergie, pour assurer la coordination de leurs activités. | UN | ١١ - الغاية المحددة من التقرير هي حصر المؤسسات التدريبية في منظومة اﻷمم المتحدة، وبعد تحليل ولايتها والجوانب المتصلة بذلك، اقتراح تدابير ملموسة وعملية، كلما كان ذلك ممكنا، بما في ذلك إقامة الشبكات المصممة لتنسيق أنشطتها. |
103. La coopération et la coordination entre les institutions de formation du système des Nations Unies constituent depuis longtemps un souci pour les organes délibérants des organisations et les institutions elles-mêmes. | UN | ١٠٣ - ما فتئ التعاون والتنسيق فيما بين مؤسسات التدريب في منظومة اﻷمم المتحدة يشكل، منذ مدة طويلة، شاغلا لﻷجهزة التشريعية للمنظمات ولمؤسسات التدريب ذاتها. |
17. La première des recommandations vise à renforcer l'efficacité des activités de formation du système des Nations Unies grâce à une division rationnelle du travail entre les principales institutions compétentes. | UN | ١٧ - إن التوصية اﻷولى تستهدف تعزيز كفاءة أنشطة التدريب في منظومة اﻷمم المتحدة من خلال تقسيم العمل بين المؤسسات الرئيسية المختصة. |
35. Les institutions de formation du système des Nations Unies devraient être encouragées à tirer pleinement avantage de ces méthodes de formation révolutionnaires pour répondre aux besoins des États Membres, du personnel et de la communauté internationale dans son ensemble. | UN | ٣٥ - كما ينبغي تشجيع مؤسسات التدريب في منظومة اﻷمم المتحدة على اﻹفادة الكاملة من هذه الطرائق التدريبية الثورية من أجل تلبية احتياجات الدول اﻷعضاء والموظفين والمجتمع الدولي بأسره. |
47. La CEA, l’OACI et l’UPU ont indiqué qu’elles ne recourent aux prestations d’aucune institution de formation du système des Nations Unies. | UN | ٧٤ - أفـــادت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ومنظمة الطيران المدني الدولي والاتحاد البريدي العالمي أنها لا تستفيد من خدمات أي من المؤسسات التدريبية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة. |
c) L’Assemblée générale pourrait souhaiter demander à l’Université des Nations Unies de faire des travaux de recherche, notamment en vue de l’élaboration de politiques, normes, méthodes et directives en matière de formation que toutes les institutions de formation du système des Nations Unies pourraient adopter, ce qui favoriserait entre elles la coopération et la coordination. | UN | )ج( قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى جامعة اﻷمم المتحدة إجراء بحوث، بما في ذلك البحوث على السياسات والمعايير القياسية والمنهجيات والمبادئ التوجيهية المشتركة للتدريب، التي يمكن لجميع المؤسسات التدريبية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة استخدامها، مما يكون حافزا على التعاون والتنسيق فيما بين هذه المؤسسات. |