Le Groupe d'intervention navale contribuera aussi à institutionnaliser davantage les programmes de formation maritime de l'école navale libanaise. | UN | وستساعد القوة البحرية الضاربة أيضا في مواصلة مأسسة برامج التدريب البحري في المعهد اللبناني للتدريب البحري. |
129. Le Gouvernement yéménite a mis des fournitures et du matériel à la disposition du projet de formation maritime qu'il finance. | UN | ٨٢١ - قامت الحكومة اليمنية، التي ترعى مشروع " التدريب البحري " بتوفير معينات ومعدات للتدريب. |
Elle a également fourni du matériel et des équipements de formation aux instituts de formation maritime de différents pays (Cap-Vert, Côte d'Ivoire, Éthiopie, Ghana et Libéria). | UN | ووفرت أيضا معدات ومواد تدريب للمعاهد والجامعات العاملة في مجال التدريب البحري في إثيوبيا والرأس الأخضر وغانا وكوت ديفوار وليبريا. |
Un programme de formation à la protection de l'environnement marin a été créé et est proposé par les instituts de formation maritime et halieutique de la région. | UN | وقد وضع برنامج تدريبي في مجال حماية البيئة البحرية وتستخدمه المعاهد الوطنية للتدريب البحري ومصايد الأسماك في المنطقة. |
Ces stages sont organisés dans différents instituts de formation maritime dans le monde en développement. | UN | وتنفﱠذ هذه البرامج في معاهد مختلفة للتدريب البحري في جميع أنحاء العالم النامي. |
Centre de formation maritime (YEM/92/024); | UN | مركز التدريب البحري (YEM/92/024)؛ |
Activités régionales Afrique a) Assistance à l'Association des instituts africains de formation maritime (AAMTI) (RAF/86/050); | UN | )أ( تقديم المساعدة الى رابطة معاهد التدريب البحري الافريقية (RAF/86/050)؛ |
b) Assistance à l'Association des instituts africains de formation maritime (RAB/86/023). | UN | )ب( تقديم المساعدة الى رابطة معاهد التدريب البحري الافريقية (RAB/86/023). |
Assistance à l'Association des instituts africains de formation maritime (RAB/86/023) | UN | تقديم المساعدة إلى رابطة معاهد التدريب البحري الافريقية (REB/86/023) |
74. Récemment, l'OMI a mis en oeuvre des projets pour aider le Burundi à étoffer sa législation concernant le transport par voies navigables intérieures, et pour épauler le Centre de formation maritime du Malawi. | UN | ٤٧ - تشمل المساعدات التي تقدمها المنظمة البحرية الدولية في اﻵونة اﻷخيرة مشاريع لمساعدة بوروندي في وضع قوانينها الخاصة بالنقل النهري الداخلي، ومساعدة معهد التدريب البحري في ملاوي. |
20. Le représentant de la Roumanie a dit que le Centre de formation maritime de Constantza s'était récemment associé au programme TRAINMAR, grâce à un financement provenant du programme PHARE de l'Union européenne, et il a souligné les prix compétitifs de la contribution de la CNUCED. | UN | ٠٢- وقال ممثل رومانيا إن مركز التدريب البحري في كوستانتسا قد انضم مؤخرا إلى برناج التدريب البحري، بتمويل يتولاه برنامج المنارة التابع للاتحاد اﻷوروبي، وأشار إلى اﻷسعار التنافسية لمساهمة اﻷونكتاد. |
À cet égard, il a été créé par arrêté du 19 avril 2009 un comité multisectoriel chargé de la coordination et du suivi pour la mise en place dudit centre régional de formation maritime. | UN | وفي هذا الصدد، شُكلت لجنة متعددة القطاعات مكلفة بتنسيق ومتابعة عملية إنشاء مركز التدريب البحري الإقليمي بموجب مرسوم مؤرخ 19 نيسان/أبريل 2009. |
Des efforts pour inciter les femmes à s'engager dans des secteurs d'activité professionnelle non traditionnels ont commencé avec des consultations menées sur la question de l'admission des jeunes femmes à l'institut de formation maritime. | UN | 93- وقد بدأت الجهود لتشجيع النساء على اختيار مجالات عمل غير تقليدية مع المشاورات التي أجريت بشأن قضية الشابات اللاتي سيدرجن في معهد التدريب البحري في البلد. |
Institut de formation maritime des Tuvalu | UN | مجلس تعهد التدريب البحري |
Certificat de formation maritime (Seychelles) | UN | شهادة التدريب البحري (سيشيل) |
Un congrès OMI/Association des instituts africains de formation maritime s'est tenu les 25 et 26 novembre 1991, en présence de représentants de tous les membres de l'Association, pour élaborer un plan d'action en vue de l'application du système harmonisé susmentionné. | UN | وقد عقد في يومي ٢٥ و ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، بالاشتراك مع رابطة معاهد التدريب البحري اﻹقليمية، مؤتمر للمنظمة البحرية الدولية حضره جميع اﻷعضاء في رابطة معاهد التدريب البحري الافريقية من أجل وضع خطة عمل لتنفيذ النظام المتسق للتعليم والامتحانات والشهادات. |
Le Coordonnateur résident, au nom de l'OMI, a conclu un accord concernant un projet qui sera réalisé à l'aide de fonds en dépôt; il s'agit d'une étude de faisabilité ayant trait à l'établissement de services de formation maritime à Chypre, pour un coût total de 40 500 dollars. | UN | ووقع المنسق المقيم، بالنيابة عن المنظمة البحرية الدولية، اتفاقا بشأن مشروع استئماني خاص ﻹجراء دراسة جدوى ﻹنشاء مرافق للتدريب البحري في قبرص. وتبلغ التكلفة اﻹجمالية للمشروع ٠٠٥ ٤٠ دولار. |
Source : Tuvalu Institut de formation maritime | UN | المصدر: معهد توفالو للتدريب البحري. |
La Nouvelle-Zélande a aidé des pays du Pacifique à développer leurs pêcheries et a contribué à la création de centres de formation maritime à Kiribati. | UN | وشملت المساعدة المقدمة من نيوزيلندا دعم تنمية مصائد اﻷسماك في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وإنشاء مراكز للتدريب البحري )كيريباتي(. |
La Nouvelle-Zélande a aidé des pays du Pacifique à développer leurs pêcheries et a contribué à la création de centres de formation maritime à Kiribati. | UN | وشملت المساعدة المقدمة من نيوزيلندا دعم تنمية مصائد اﻷسماك في البلدان الجزرية في المحيط الهادئ وإنشاء مراكز للتدريب البحري )كيريباتي(. |