"de formation national" - Traduction Français en Arabe

    • تدريبية وطنية
        
    • التدريبية الوطنية
        
    • التدريب الوطني
        
    • الوطني للتدريب
        
    b) Stage de formation national à la géomatique au Niger pour la mise en place d'une base de données géographiques nationale harmonisée; UN )ب( عقد دورات تدريبية وطنية عن المعلومات الرياضية اﻷرضية في النيجر من أجل وضع قاعدة بيانات جغرافية وطنية منسقة؛
    b) Stage de formation national à la géomatique au Niger pour la mise en place d'une base de données géographiques nationale harmonisée; UN )ب( عقد دورات تدريبية وطنية عن المعلومات الرياضية اﻷرضية في النيجر من أجل وضع قاعدة بيانات جغرافية وطنية منسقة؛
    1. En coopération avec l'Instituto Oceanográfico du Brésil, la Division des affaires maritimes et du droit de la mer du Bureau des affaires juridiques a, du 9 au 20 mai 1994, organisé à Sao Paulo (Brésil) un cours de formation national sur la gestion intégrée des zones côtières et marines en vue du développement durable. UN ١ - قامت شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية، بالتعاون مع معهد علوم المحيطات في البرازيل، بتنظيم دورة تدريبية وطنية للبرازيل بشأن الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية من أجل التنمية المستدامة في سان باولو، البرازيل، في الفترة من ٩ إلى ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٤.
    Stage de formation national sur la géo-informatique appliquée à la gestion des risques de catastrophe (Myanmar) UN الدورة التدريبية الوطنية على استخدام المعلوماتية الجغرافية في إدارة مخاطر الكوارث، ميانمار
    Séminaire de formation national sur les femmes, la gestion de l’environnement et le développement durable UN الحلقة الدراسية التدريبية الوطنية المعنية بالمرأة واﻹدارة البيئية والتنمية المستدامة
    En outre, 44 gendarmes et 172 membres de la police suivent actuellement des stages de formation supervisés par l'ONU au Centre de formation national pour la gendarmerie et à l'École nationale supérieure de police, respectivement. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يتابع ٤٤ من الدرك و ١٧٢ من الشرطة حاليا دورات تدريبية تشرف عليها اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الوطني للدرك وكلية الشرطة الوطنية على التوالي.
    Le Programme de formation national sera restructuré et passera du statut d'organisme gouvernemental à celui d'organisme semi-autonome à composition ouverte qui s'occupera de l'ensemble des besoins de formation dans le pays; UN سيعاد تنظيم البرنامج الوطني للتدريب على المهارات لتحويله من هيئة حكومية صرفة إلى هيئة قانونية شبه مستقلة تستند إلى قاعدة عريضة تُعنى بتلبية جميع احتياجات البلد من التدريب.
    En mars 2014, la CNUCED a organisé un cours de formation national sur l'interaction entre l'Accord sur les ADPIC et la Convention sur la diversité biologique pour le Cambodge. UN وفي آذار/مارس 2014، نُظمت دورة تدريبية وطنية من أجل كمبوديا بشأن التفاعل بين الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    En janvier 2010, un séminaire de formation national de trois jours auquel ont participé plus de 70 représentants de gouvernements et d'ONG a été organisé en collaboration avec le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010، نُظِّمت دورة تدريبية وطنية مدتها ثلاثة أيام بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، وحضر هذه الدورة ما يزيد عن 70 ممثلاً للحكومة والمنظمات غير الحكومية.
    Le 6 décembre, le Service a mené un atelier de formation national à Jakarta sur les préparatifs en vue de la ratification de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN 39- وعقد الفرع، في 6 كانون الأول/ديسمبر، حلقة عمل تدريبية وطنية في جاكارتا حول الأعمال التحضيرية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    44. L'ONUDC a mené à Jakarta en décembre 2011 un atelier de formation national sur les préparatifs en vue de la ratification de la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire. UN 44- وعقد المكتب في كانون الأول/ديسمبر 2011 حلقة عمل تدريبية وطنية في جاكارتا بشأن الأعمال التحضيرية للتصديق على الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    29. Le stage de formation national sur la géo-informatique appliquée à la gestion des risques de catastrophe s'est tenu du 26 au 30 novembre 2012, conformément à une recommandation formulée lors de la mission technique consultative menée au Myanmar en mars 2012. UN 29- عُقدت دورة تدريبية وطنية بشأن استخدام المعلوماتية الجغرافية في إدارة مخاطر الكوارث في الفترة من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، عملاً بتوصية قدَّمتها البعثة الاستشارية التقنية التي أوفِدت إلى ميانمار في آذار/مارس 2012.
    Stage de formation national sur la géo-informatique appliquée à la gestion des risques de catastrophe, Myanmar, du 26 au 30 novembre 2012 UN دورة تدريبية وطنية على استخدام نظم المعلومات الجغرافية في إدارة مخاطر الكوارث، ميانمار، من 26 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012
    Par ailleurs, l'ONUDC a organisé du 24 au 28 mars 2014, à La Paz, un stage de formation national sur les enquêtes et les poursuites relatives au trafic d'armes à feu et aux infractions connexes, auquel ont assisté 40 représentants de services chargés de contrôler les armes à feu. UN وإضافة إلى ذلك، نظم المكتب في الفترة من 24 إلى 28 آذار/مارس 2014 دورة تدريبية وطنية حول التحقيق والملاحقة القضائية بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والجرائم ذات الصلة في لاباز، ببوليفيا، حضرها 40 ممثلا عن المؤسسات المسؤولة عن مراقبة الأسلحة النارية.
    Un cours de formation national, organisé à : UN دورة تدريبية وطنية معقودة في
    Le premier stage de formation national aux techniques d'enquête dans le domaine des droits de l'homme s'est tenu au Sri Lanka avec l'aide du HCDH. UN 43 - دعمت المفوضية في سري لانكا عقد حلقة العمل التدريبية الوطنية الأولى بشأن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان.
    21. Le premier stage de formation national aux techniques d'enquête dans le domaine des droits de l'homme s'est tenu à Sri Lanka avec l'aide du HCDH. UN 21- في سري لانكا، دعمت المفوضية عقد حلقة العمل التدريبية الوطنية الأولى بشأن تقنيات التحقيق في مجال حقوق الإنسان.
    31. Le Gouvernement mongol a aussi collaboré avec l'institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) à l'organisation d'un séminaire de formation national consacré à la ventilation des données par sexe et à l'utilisation des statistiques et des indicateurs dans l'élaboration des politiques; c'est la première fois qu'un tel séminaire s'est tenu en Mongolie. UN ٣١ - وذكرت أن حكومتها تعاونت أيضا مع المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في عقد الحلقة التدريبية الوطنية التي تناولت موضوع البيانات الموزعة حسب الجنس واستخدام اﻹحصاءات والمؤشرات في وضع السياسات، وهو عمل كان اﻷول من نوعه في منغوليا.
    50. Les 5 et 6 novembre 2008, le SPM/PR a organisé avec le Ministère de la justice et le SRJ/MJ, le CNJ et l'ENFAM le stage de formation national destiné aux relais multiplicateurs sur la violence familiale et la Loi Maria da Penha. UN 50- وفي 5 و6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقدت الأمانة الخاصة لسياسات المرأة، إلى جانب وزارة العدل من خلال أمانة الإصلاح القضائي التابعة للوزارة، والمجلس الوطني للقضاء والكلية الوطنية لتنمية القضاة والنهوض بهم، الدورة التدريبية الوطنية للمدربين بشأن العنف المنزلي وقانون ماريا دا بينها.
    Le 14 août 2009, l'équipe de formation de l'OTAN s'est installée au centre de formation national du Camp de Ferizaj et la formation a officiellement commencé le 17 août 2009. UN 23 - وفي 14 آب/أغسطس، تحرك فريق التدريب التابع لحلف شمال الأطلسي إلى مركز التدريب الوطني في معسكر فيريزاي وبدأ التدريب رسمياً في المعسكر في 17 آب/أغسطس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus